1 00:00:01,595 --> 00:00:05,137 It is the year 4032. 2 00:00:05,228 --> 00:00:09,955 Man's destruction of the environment has created evolutionary aberrations... 3 00:00:10,021 --> 00:00:11,293 known as "Abbies," 4 00:00:12,984 --> 00:00:16,465 ...that rule the earth. 5 00:00:16,546 --> 00:00:19,588 One man saw the catastrophe coming. 6 00:00:19,651 --> 00:00:22,609 He created an ark for mankind 7 00:00:22,644 --> 00:00:26,449 and selected a chosen few to sleep for 2,000 years, 8 00:00:26,523 --> 00:00:29,886 and defy mankind's extinction. 9 00:00:30,001 --> 00:00:33,637 Surrounded by mountains, and protected by an electric fence, 10 00:00:33,672 --> 00:00:36,741 the last of humanity left alive on Earth 11 00:00:36,830 --> 00:00:41,267 do their best to survive in a town called Wayward Pines. 12 00:00:44,018 --> 00:00:45,850 Previously on Wayward Pines... 13 00:00:45,885 --> 00:00:49,126 Pilcher sent a dozen nomads in a dozen directions out beyond the fence. 14 00:00:49,161 --> 00:00:52,833 And Adam's the only one who's ever returned. 15 00:00:52,868 --> 00:00:53,871 They're gone. 16 00:00:53,906 --> 00:00:56,024 This is a rare opportunity. 17 00:00:56,096 --> 00:00:59,841 With the Abbies retreated, we can work without fear. 18 00:00:59,903 --> 00:01:00,996 I want to come with you. 19 00:01:01,042 --> 00:01:03,189 Let me find my son. 20 00:01:09,270 --> 00:01:13,154 But every time one thing here seems almost rational, 21 00:01:13,189 --> 00:01:16,078 two things pop up that make absolutely no sense at all. 22 00:01:16,113 --> 00:01:19,415 Every member of our community has a duty 23 00:01:19,450 --> 00:01:21,784 to ensure the future of the human race. 24 00:01:21,836 --> 00:01:23,244 Lucy has a choice. 25 00:01:23,279 --> 00:01:25,581 Actually, Rebecca, she really doesn't. 26 00:01:25,675 --> 00:01:27,078 I don't want to be a mom. 27 00:01:27,113 --> 00:01:29,875 Frank, help me with your sister. 28 00:01:29,910 --> 00:01:30,974 You told her. 29 00:01:31,029 --> 00:01:32,909 The Abbies are gone, Doctor. 30 00:01:32,944 --> 00:01:35,566 But we have a chance to secure our future 31 00:01:35,613 --> 00:01:37,246 and start forging a new path. 32 00:01:37,281 --> 00:01:38,401 You're underestimating them. 33 00:02:08,919 --> 00:02:10,502 Please don't go to work today. 34 00:02:11,071 --> 00:02:13,254 Sorry. I have to. 35 00:02:35,950 --> 00:02:37,603 We should go someplace. 36 00:02:37,985 --> 00:02:39,495 Galapagos. 37 00:02:39,687 --> 00:02:42,865 Machu Picchu. 38 00:02:43,047 --> 00:02:46,431 I can't tell if you're actually being serious. 39 00:02:46,636 --> 00:02:48,371 Oh, I am. Those are real places. 40 00:02:48,434 --> 00:02:51,802 Those places are very far away. 41 00:03:05,565 --> 00:03:06,616 Theo? 42 00:03:07,330 --> 00:03:08,924 How about a beach? 43 00:03:09,989 --> 00:03:11,206 Hawaii. 44 00:03:11,416 --> 00:03:14,250 Honey, we're going to Hawaii. 45 00:03:20,398 --> 00:03:22,916 Can you pull the projected estimates for the Peterson Project? 46 00:03:22,970 --> 00:03:23,784 I'm sorry. 47 00:03:23,846 --> 00:03:25,764 I was told to give all the materials to Alex. 48 00:03:25,842 --> 00:03:26,959 What? To Alex? 49 00:03:27,044 --> 00:03:29,016 No, he hasn't been brought up to speed. 50 00:03:29,063 --> 00:03:30,858 I think they're going with his proposal. 51 00:03:31,580 --> 00:03:33,632 So they're stealing my project away from me? 52 00:03:34,385 --> 00:03:35,885 I'm sorry. 53 00:03:37,065 --> 00:03:38,389 Push everything. I want the entire team 54 00:03:38,424 --> 00:03:40,705 on a conference call right away, okay? 55 00:03:40,740 --> 00:03:42,925 There's a man in your office. 56 00:03:43,126 --> 00:03:45,038 He wouldn't wait at reception. 57 00:03:55,285 --> 00:03:56,572 Rebecca Yedlin? 58 00:03:57,718 --> 00:03:59,024 David Pilcher. 59 00:03:59,631 --> 00:04:00,797 Tell me, 60 00:04:01,109 --> 00:04:03,066 is that Piers Park? 61 00:04:03,687 --> 00:04:05,855 My father used to take me sailing there. 62 00:04:05,918 --> 00:04:07,555 - Mr. Pilchner... - Pilcher. 63 00:04:07,590 --> 00:04:09,785 - Right. - Maybe you've heard of my book. 64 00:04:10,203 --> 00:04:11,537 The Coming Crisis: 65 00:04:11,622 --> 00:04:14,256 Human Adaptation to Environmental Pressure. 66 00:04:14,454 --> 00:04:15,954 What is it that you want? 67 00:04:17,217 --> 00:04:18,457 Yes. Yes, of course. 68 00:04:18,492 --> 00:04:22,508 Uh... Well, I'd like you to consider a project. 69 00:04:22,586 --> 00:04:24,600 An ambitious project. 70 00:04:24,885 --> 00:04:27,769 Something historic. 71 00:04:29,712 --> 00:04:32,522 And what kind of a building would that be? 72 00:04:32,568 --> 00:04:34,948 Let me tell you about it over dinner. 73 00:04:37,949 --> 00:04:39,982 Montrachet. 74 00:04:40,067 --> 00:04:43,538 The most noble of the white Burgundies. 75 00:04:43,599 --> 00:04:46,934 Californian Chardonnay presents right from the bottle. 76 00:04:47,074 --> 00:04:50,260 Instant gratification for the American palate. 77 00:04:50,295 --> 00:04:51,895 It should be about 78 00:04:51,930 --> 00:04:53,545 what ages, 79 00:04:54,514 --> 00:04:56,680 what lasts. 80 00:05:04,645 --> 00:05:06,463 My Harvard thesis. 81 00:05:07,932 --> 00:05:09,645 I haven't seen this in years. 82 00:05:09,875 --> 00:05:12,168 You thought your title was bad? 83 00:05:15,603 --> 00:05:17,894 How did you get this? 84 00:05:18,003 --> 00:05:19,413 I surround myself with people 85 00:05:19,502 --> 00:05:22,337 who are very good at getting me things I want. 86 00:05:22,693 --> 00:05:24,993 This is quite impressive. 87 00:05:25,602 --> 00:05:27,829 You're a fan of Henry Clubb, I see. 88 00:05:27,926 --> 00:05:30,332 He's the reason I'm an architect. 89 00:05:30,666 --> 00:05:34,208 In 1856, he built a settlement 90 00:05:34,243 --> 00:05:35,754 - called the... - The Octagon City. 91 00:05:35,839 --> 00:05:37,756 Yes, I know. 92 00:05:37,929 --> 00:05:39,967 And it failed. 93 00:05:40,013 --> 00:05:41,257 Yes. 94 00:05:43,320 --> 00:05:45,860 What if we were to have a second chance? 95 00:05:47,666 --> 00:05:50,719 To start over... 96 00:05:50,804 --> 00:05:53,929 with a small, enlightened community? 97 00:05:54,937 --> 00:05:58,393 That grew gradually, 98 00:05:58,682 --> 00:06:00,695 until it became the most essential, 99 00:06:00,749 --> 00:06:02,542 the most significant community 100 00:06:02,586 --> 00:06:04,736 that the world had ever known. 101 00:06:05,736 --> 00:06:08,075 You'd want to be a part of that, wouldn't you? 102 00:06:09,311 --> 00:06:10,238 I think anyone would. 103 00:06:10,291 --> 00:06:12,157 You'd be surprised. 104 00:06:12,242 --> 00:06:15,236 I believe the flood is coming, Rebecca. 105 00:06:17,290 --> 00:06:20,966 It will make all things new. 106 00:06:21,199 --> 00:06:22,834 We need an ark. 107 00:06:22,920 --> 00:06:24,778 I need you to design it. 108 00:06:27,896 --> 00:06:29,340 What you're proposing sounds... 109 00:06:29,384 --> 00:06:31,601 Crazy. Yes, I know. 110 00:06:31,930 --> 00:06:36,348 You got to get used to people looking at you as a crackpot. 111 00:06:36,884 --> 00:06:38,437 False prophet. 112 00:06:39,768 --> 00:06:41,311 It can weigh you down. 113 00:06:41,396 --> 00:06:43,021 Weigh anyone down. 114 00:06:43,412 --> 00:06:45,927 But if you believe in something. If you... 115 00:06:45,962 --> 00:06:48,443 truly believe, 116 00:06:48,674 --> 00:06:50,942 then you'll fight for it. 117 00:06:53,709 --> 00:06:57,075 I was going to say what you're proposing sounds expensive. 118 00:06:57,143 --> 00:07:01,693 I would be willing to pay whatever it takes. 119 00:07:01,728 --> 00:07:04,960 I'm prepared to give my last dime for this. 120 00:07:05,241 --> 00:07:08,597 I am searching for dreamers like myself. 121 00:07:09,683 --> 00:07:12,968 Are you a dreamer, Rebecca? 122 00:07:13,075 --> 00:07:15,479 Wouldn't you like the opportunity... 123 00:07:17,691 --> 00:07:21,080 ...to build the city you've always dreamt of building? 124 00:07:22,479 --> 00:07:24,874 A legacy beyond compare. 125 00:08:08,640 --> 00:08:13,640 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 126 00:08:26,754 --> 00:08:27,874 Units are on the way. 127 00:08:27,926 --> 00:08:28,708 Block off Main Street. 128 00:08:28,770 --> 00:08:30,448 - Yes, sir. - No one sees this. 129 00:08:30,483 --> 00:08:32,321 I'm on it. 130 00:08:32,405 --> 00:08:33,785 How'd it get in? 131 00:08:33,888 --> 00:08:35,682 - Are there others? - We don't know yet. 132 00:08:35,764 --> 00:08:37,597 Why isn't it attacking? 133 00:08:45,293 --> 00:08:47,350 After we kill it, we'll do a sweep. 134 00:08:49,212 --> 00:08:51,251 Move, move, move! 135 00:08:53,538 --> 00:08:54,751 Kill it? 136 00:08:55,545 --> 00:08:57,837 We shouldn't kill it. This one's different. 137 00:08:59,021 --> 00:09:00,623 Look. 138 00:09:00,864 --> 00:09:03,326 It's the first female we've ever seen. 139 00:09:08,932 --> 00:09:10,884 It's a town. 140 00:09:11,015 --> 00:09:13,566 With a real Main Street. 141 00:09:16,425 --> 00:09:18,895 - Is that a Biergarten? - Mm-hmm. 142 00:09:18,930 --> 00:09:19,642 So now, 143 00:09:19,694 --> 00:09:22,467 I know what keeps you up at 4:00 a.m. 144 00:09:22,516 --> 00:09:24,805 It's Biergartens. 145 00:09:24,977 --> 00:09:27,090 It's designed for happiness. 146 00:09:27,125 --> 00:09:28,827 You make things work on the inside; 147 00:09:28,890 --> 00:09:31,068 I make things work on the outside. 148 00:09:32,997 --> 00:09:34,747 We both make a difference. 149 00:09:39,936 --> 00:09:42,215 Guess I'm just a little concerned. 150 00:09:42,384 --> 00:09:43,666 Why? 151 00:09:43,793 --> 00:09:45,809 Mr. Right strolls into your office 152 00:09:45,880 --> 00:09:48,478 with a golden ticket, gigantic commission, 153 00:09:48,541 --> 00:09:50,640 asking you to... 154 00:09:50,962 --> 00:09:52,627 build Mayberry, 155 00:09:52,728 --> 00:09:55,180 and that just doesn't make sense to me. 156 00:09:55,258 --> 00:09:56,763 I don't want you to get hurt. 157 00:09:57,548 --> 00:10:00,894 We both know that utopia can't exist. 158 00:10:01,104 --> 00:10:03,521 Please, leave me alone, I just want to work right now. 159 00:10:20,672 --> 00:10:22,246 Hey, you feeling the love? 160 00:10:22,308 --> 00:10:23,423 You beat up that Abby. 161 00:10:23,508 --> 00:10:24,503 Actually, it was more like... 162 00:10:24,558 --> 00:10:27,962 Hey, every girl in the school is locked in on you. 163 00:10:28,048 --> 00:10:29,846 Nah. 164 00:10:33,551 --> 00:10:35,030 Okay, see you. 165 00:10:41,321 --> 00:10:44,672 She's been strangely passive since she's arrived. 166 00:10:44,813 --> 00:10:46,745 There are no signs of malnutrition, 167 00:10:46,800 --> 00:10:49,745 and the X-rays look normal, but we're just getting started. 168 00:10:49,808 --> 00:10:52,485 We wanted to wait until the effects of the tranquilizer 169 00:10:52,570 --> 00:10:55,899 you shot her with fully wore off before we started any blood work. 170 00:10:55,934 --> 00:10:59,494 Our other Abbies seemed to have calmed down since she got here. 171 00:10:59,569 --> 00:11:02,361 Oh, there is this, though. 172 00:11:14,922 --> 00:11:15,925 What is it? 173 00:11:16,797 --> 00:11:18,569 Well, we're not sure. 174 00:11:18,627 --> 00:11:20,422 It's not natural, nor does it look like 175 00:11:20,469 --> 00:11:24,378 the combat scarring we've seen on some of the males. 176 00:11:24,445 --> 00:11:27,279 It might be something anthropological. 177 00:11:27,365 --> 00:11:29,489 Anthropological? 178 00:11:29,819 --> 00:11:31,004 They're not a lost tribe. 179 00:11:31,039 --> 00:11:34,303 - They're animals. - Gonna check the Pilcher research again. 180 00:11:34,377 --> 00:11:36,791 But there isn't much on the females, is there? 181 00:11:36,826 --> 00:11:40,796 The Abbies that breached the fence on Invasion Day, 182 00:11:40,859 --> 00:11:42,496 those were all males. 183 00:11:42,580 --> 00:11:45,103 I mean, we knew the females were out there, obviously, 184 00:11:45,138 --> 00:11:48,055 and as with any species they're different. 185 00:11:48,629 --> 00:11:51,183 We just don't know how different. 186 00:11:51,289 --> 00:11:54,060 Maybe I can unearth something that will help us. 187 00:11:54,106 --> 00:11:55,566 Understand them? 188 00:11:55,615 --> 00:11:57,435 Kill them, 189 00:11:57,519 --> 00:11:59,676 once and for all. 190 00:11:59,773 --> 00:12:01,640 Keep me posted. 191 00:12:05,703 --> 00:12:08,647 Margaret sure seems to be handling all this pretty well. 192 00:12:10,615 --> 00:12:12,268 "Margaret"? 193 00:12:12,378 --> 00:12:13,843 You named her? 194 00:12:13,929 --> 00:12:16,402 I name all my Abbies. 195 00:12:16,830 --> 00:12:18,775 The big one's Dennis. 196 00:12:18,850 --> 00:12:20,406 He was a bully. 197 00:12:21,966 --> 00:12:23,671 That one's Max. 198 00:12:23,706 --> 00:12:25,661 Another bully. 199 00:12:25,988 --> 00:12:27,684 He hated high school. 200 00:12:27,719 --> 00:12:28,881 Me, too. 201 00:12:29,444 --> 00:12:30,666 My ex-girlfriend... 202 00:12:30,752 --> 00:12:34,093 whenever I apologized, she just stared at me. 203 00:12:34,165 --> 00:12:36,339 So I named her Margaret. 204 00:12:36,541 --> 00:12:37,874 I'm sorry, Margaret. 205 00:12:42,038 --> 00:12:43,258 We completed the sweep on the town. 206 00:12:43,336 --> 00:12:45,216 No other Abbies were found. 207 00:12:45,251 --> 00:12:46,766 Good and the fence? 208 00:12:46,990 --> 00:12:48,782 The fence is secure. 209 00:12:48,866 --> 00:12:51,321 Then can you explain to me how an Abby ended up 210 00:12:51,356 --> 00:12:53,104 on our carousel on Main Street? 211 00:12:53,159 --> 00:12:55,358 Maybe she was here all along. 212 00:12:55,913 --> 00:12:57,592 She's docile. She could have went undetected. 213 00:12:57,682 --> 00:12:59,913 Maybe when the fence was opened and the explorers left? 214 00:12:59,948 --> 00:13:01,114 Or someone helped it. 215 00:13:01,199 --> 00:13:02,865 Who would do that? 216 00:13:09,876 --> 00:13:11,582 Keep working on it. 217 00:13:24,551 --> 00:13:26,176 You could help those two with the water samples 218 00:13:26,246 --> 00:13:28,442 if it's not too much trouble. 219 00:13:28,494 --> 00:13:30,109 You got a shovel handy? 220 00:13:30,507 --> 00:13:32,278 'Cause I could help you dig some graves. 221 00:13:32,363 --> 00:13:34,864 Is that why you came back? 222 00:13:34,899 --> 00:13:36,949 To preach the end of the world? 223 00:13:37,446 --> 00:13:39,755 'Cause none of us intend to die out here. 224 00:13:39,849 --> 00:13:41,154 When they come... 225 00:13:41,504 --> 00:13:43,129 it won't matter. 226 00:14:00,341 --> 00:14:03,687 Pines have a life expectancy of over 5,000 years. 227 00:14:05,660 --> 00:14:09,025 It's a terrible thing to outlive everything around you, isn't it? 228 00:14:10,127 --> 00:14:12,602 Nature is cruel that way. 229 00:14:15,654 --> 00:14:17,404 I'm not going back, CJ. 230 00:14:19,249 --> 00:14:22,569 We can't be completely sure if the Abbies are gone. 231 00:14:23,003 --> 00:14:24,947 You should go back where it's safe. 232 00:14:25,061 --> 00:14:27,425 No, I've made my decision; I'm staying here. 233 00:14:27,797 --> 00:14:29,919 It's safer inside. 234 00:14:31,706 --> 00:14:33,392 Ben's out here. 235 00:14:35,942 --> 00:14:37,177 And I'm never gonna leave my son again. 236 00:14:37,212 --> 00:14:39,026 I'm-I'm still his mother. 237 00:14:40,148 --> 00:14:42,198 I don't need your protection. 238 00:14:44,176 --> 00:14:46,760 You might have to tell him the same thing. 239 00:14:50,643 --> 00:14:53,443 That man is the reason why my whole family is dead. 240 00:14:53,676 --> 00:14:57,651 Yes... but he's also the reason why you're still alive. 241 00:15:11,472 --> 00:15:12,997 First time in Idaho? 242 00:15:13,041 --> 00:15:14,874 Yeah, it's beautiful. 243 00:15:17,420 --> 00:15:18,837 Across here. 244 00:15:25,285 --> 00:15:27,084 Oh, wow. 245 00:15:31,509 --> 00:15:33,725 This is where we will build our tomorrow. 246 00:15:34,276 --> 00:15:39,710 Unfortunately, all these trees will have to go, except for the pines. 247 00:15:39,773 --> 00:15:41,273 They age better. 248 00:15:41,911 --> 00:15:44,641 Looks like there's a town already there. 249 00:15:46,231 --> 00:15:47,784 Not for long. 250 00:15:49,888 --> 00:15:52,389 I'd like for you to meet the rest of the team. 251 00:15:52,730 --> 00:15:54,166 Everyone... 252 00:15:54,201 --> 00:15:56,234 - Ah. - meet our architect. 253 00:15:56,269 --> 00:15:57,879 - Hi. - This is Rebecca. 254 00:15:58,538 --> 00:15:59,173 Hi. 255 00:15:59,208 --> 00:16:00,832 - Hey. - I'm Megan. 256 00:16:01,171 --> 00:16:02,593 I loved your plans. 257 00:16:02,628 --> 00:16:05,989 The way you put the cars and the garages in the back of the houses. 258 00:16:06,024 --> 00:16:07,653 It's just so elegant, 259 00:16:07,688 --> 00:16:11,037 and with everything close by, who needs to drive anyway? 260 00:16:11,103 --> 00:16:15,422 I mean, it's such an obvious way to encourage socialization... 261 00:16:15,457 --> 00:16:17,423 but still... 262 00:16:17,458 --> 00:16:19,151 kudos. 263 00:16:19,236 --> 00:16:21,403 Thank you. 264 00:16:21,455 --> 00:16:23,857 Is that where we'll build our base of operations? 265 00:16:23,892 --> 00:16:25,820 Well, we've already started. 266 00:16:25,867 --> 00:16:28,428 It's on the other side of the mountain. 267 00:16:28,463 --> 00:16:30,787 But you'll have... you'll have ample time to explore up there 268 00:16:30,841 --> 00:16:32,119 after dinner tonight. 269 00:16:32,207 --> 00:16:33,506 Uh-huh. 270 00:16:57,315 --> 00:16:58,440 Hey, Jason. 271 00:16:58,514 --> 00:17:00,543 Rebecca, as you may have heard, 272 00:17:00,606 --> 00:17:03,946 the Abby on Main Street was the only one. 273 00:17:04,078 --> 00:17:04,929 Good news. 274 00:17:05,000 --> 00:17:06,729 You designed this place. 275 00:17:06,807 --> 00:17:08,101 Now I need your help. 276 00:17:08,191 --> 00:17:11,270 It's my job to keep this town safe. 277 00:17:11,364 --> 00:17:12,791 Are you sure the fence is impenetrable? 278 00:17:12,846 --> 00:17:15,073 - The fence is secure. - What if you're wrong? 279 00:17:15,119 --> 00:17:16,972 Then we're dead. 280 00:17:17,051 --> 00:17:19,944 My designs are not the problem here, Jason. 281 00:17:23,858 --> 00:17:25,334 How are things at home? 282 00:17:26,084 --> 00:17:27,252 Fine. 283 00:17:27,994 --> 00:17:29,627 Good. 284 00:17:29,889 --> 00:17:31,439 Good. 285 00:17:31,869 --> 00:17:34,176 Then I trust you told him everything? 286 00:17:34,571 --> 00:17:36,821 It's not good to keep secrets, Rebecca. 287 00:18:21,830 --> 00:18:24,343 I-I'd-I'd like to re-reschedule. 288 00:18:24,423 --> 00:18:26,124 You're locker number four. 289 00:18:26,194 --> 00:18:27,827 Procreation room nine. 290 00:18:33,222 --> 00:18:34,401 Are there cameras? 291 00:18:34,436 --> 00:18:36,645 In the... in the rooms? 292 00:18:36,680 --> 00:18:38,455 There aren't cameras. 293 00:18:39,592 --> 00:18:41,375 Procreation room nine. 294 00:18:51,962 --> 00:18:53,289 Hey, Frank. 295 00:18:53,388 --> 00:18:55,091 Meadow, hi. 296 00:18:57,913 --> 00:19:00,779 Do we get on the, on the, on the bed or something? 297 00:19:02,600 --> 00:19:04,119 Yeah, yeah. 298 00:19:04,184 --> 00:19:05,415 Okay. 299 00:19:20,819 --> 00:19:22,668 - You know, Frank, this... - Yeah? 300 00:19:22,753 --> 00:19:26,288 ...probably works better if we took our robes off. 301 00:19:26,491 --> 00:19:29,791 Uh, yeah, sure, um... okay. 302 00:19:40,541 --> 00:19:43,742 I, uh, I forgot the whole... 303 00:19:44,113 --> 00:19:45,451 I-I know it starts with "K" 304 00:19:45,486 --> 00:19:48,434 and then I think it's "J", um... 305 00:19:48,498 --> 00:19:50,164 It's right there. 306 00:19:53,235 --> 00:19:55,150 Okay, right. 307 00:19:55,235 --> 00:19:57,536 Um... 308 00:19:57,821 --> 00:19:59,738 So, let's "K" then. 309 00:20:03,586 --> 00:20:04,910 Sorry. 310 00:20:21,909 --> 00:20:23,316 Sorry. 311 00:20:23,409 --> 00:20:24,756 Are you okay? 312 00:20:24,791 --> 00:20:26,848 Yeah, yeah, I'm just-I'm just a little... 313 00:20:26,900 --> 00:20:27,907 a little nervous, it's fine. 314 00:20:27,942 --> 00:20:30,051 Well, we could go straight to "P" if you want... 315 00:20:30,086 --> 00:20:32,104 No. I-I mean, it's, you know, 316 00:20:32,139 --> 00:20:34,156 it's just... it's just this setup. 317 00:20:34,808 --> 00:20:36,313 Uh... should... 318 00:20:36,348 --> 00:20:38,343 um... let me... 319 00:20:40,397 --> 00:20:43,572 - Uh, uh... - Just-just forget it. 320 00:20:43,607 --> 00:20:45,216 What? 321 00:20:45,294 --> 00:20:46,385 I get it. 322 00:20:46,455 --> 00:20:47,836 Okay? You don't like me. 323 00:20:47,910 --> 00:20:49,672 No. I mean... w-wait. Th-that's not... 324 00:20:49,732 --> 00:20:51,315 Then what is it? 325 00:20:58,728 --> 00:20:59,728 You're right. 326 00:20:59,945 --> 00:21:00,735 We're not a good match. 327 00:21:00,770 --> 00:21:03,285 I-I'm more into blondes, anyway. 328 00:21:06,293 --> 00:21:08,847 Yeah, well, maybe you're not a good match for anyone. 329 00:21:09,963 --> 00:21:11,955 Don't worry. I'll let them know. 330 00:21:23,240 --> 00:21:24,480 Is he in? 331 00:21:32,802 --> 00:21:34,351 Yes, he's in. 332 00:21:35,175 --> 00:21:37,191 But he's very busy. 333 00:21:37,293 --> 00:21:38,633 And unfortunately, we're not accepting 334 00:21:38,738 --> 00:21:41,994 any new walk-ins at this time. 335 00:22:01,499 --> 00:22:02,911 You asked to see me? 336 00:22:03,250 --> 00:22:04,491 I heard you caught one of those creatures 337 00:22:04,569 --> 00:22:06,774 - in the middle of town. - We did. 338 00:22:06,852 --> 00:22:08,783 She's secure in the lab. 339 00:22:08,953 --> 00:22:10,102 Still alive? 340 00:22:10,137 --> 00:22:13,101 Yes. 341 00:22:13,162 --> 00:22:15,087 You said "she." How do you know that? 342 00:22:15,179 --> 00:22:17,416 It doesn't take a gynecologist, Dr. Yedlin. 343 00:22:18,690 --> 00:22:20,378 So you have a real lab here? 344 00:22:20,533 --> 00:22:22,597 In the mountain, yes. 345 00:22:22,715 --> 00:22:23,849 We've been studying the males, 346 00:22:23,930 --> 00:22:26,852 but this could be a real opportunity. 347 00:22:27,132 --> 00:22:28,937 We've never caught a female. 348 00:22:29,184 --> 00:22:30,798 Never even seen one. 349 00:22:30,896 --> 00:22:32,905 Little more the left, I think, there. 350 00:22:33,515 --> 00:22:36,957 So who's running your scientific research team? 351 00:22:36,992 --> 00:22:38,717 Because if somebody has the appropriate training, 352 00:22:38,815 --> 00:22:39,926 I have yet to meet them. 353 00:22:39,988 --> 00:22:41,783 Well, it's not your training, either. 354 00:22:41,838 --> 00:22:44,670 Unless you've completed a veterinary rotation, I'm not aware of. 355 00:22:44,748 --> 00:22:46,550 You need someone who understands protocols, 356 00:22:46,585 --> 00:22:48,482 medical ethics. 357 00:22:48,560 --> 00:22:52,711 Unless those are part of the old rules that Wayward Pines seems exempt from. 358 00:22:52,773 --> 00:22:55,714 Well, there are plenty of things we're grateful to leave behind. 359 00:22:55,749 --> 00:22:57,434 But in this case, yes. 360 00:22:57,481 --> 00:22:59,125 The old rules should still apply. 361 00:22:59,160 --> 00:23:00,090 Wonderful. 362 00:23:00,160 --> 00:23:02,420 Put me in charge then. 363 00:23:02,557 --> 00:23:04,005 Of the research. 364 00:23:04,157 --> 00:23:06,100 You need someone who's qualified. 365 00:23:06,169 --> 00:23:08,369 I could do that. 366 00:23:08,562 --> 00:23:10,983 But if I support this, and it moves forward, 367 00:23:11,069 --> 00:23:13,686 you may step on some toes. 368 00:23:17,951 --> 00:23:19,325 Great. 369 00:23:19,411 --> 00:23:20,610 Just let me know when you'd like to start, 370 00:23:20,651 --> 00:23:22,741 and I'll introduce you to your team. 371 00:23:26,184 --> 00:23:27,579 Dr. Yedlin. 372 00:23:27,664 --> 00:23:28,988 Please, come. 373 00:23:29,046 --> 00:23:31,858 We're about to extract some cerebrospinal fluid. 374 00:23:31,944 --> 00:23:33,778 Would you like to observe? 375 00:23:37,950 --> 00:23:39,533 Why isn't she sedated? 376 00:23:39,619 --> 00:23:42,460 It's also a study of the pain reflex. 377 00:23:42,618 --> 00:23:45,946 We need to know if pain can be used as a deterrent. 378 00:23:46,016 --> 00:23:48,815 She can be monitored, but she's not to be touched in any way. 379 00:23:50,218 --> 00:23:52,760 Dr. Yedlin will be joining your team, Megan. 380 00:23:52,795 --> 00:23:55,782 I'll actually be leading it, per our agreement. 381 00:23:55,817 --> 00:23:56,817 Oh. 382 00:23:57,494 --> 00:23:58,982 Does Jason know about this? 383 00:23:59,037 --> 00:24:01,153 Jason is on board. And Dr. Yedlin 384 00:24:01,188 --> 00:24:05,281 is a world-class surgeon who's received numerous awards and fellowships. 385 00:24:05,391 --> 00:24:07,676 Learning as much as we can, as quickly as we can, 386 00:24:07,711 --> 00:24:09,904 is what's best for Wayward Pines. 387 00:24:10,435 --> 00:24:12,204 I'll leave you two to your work. 388 00:24:12,279 --> 00:24:14,965 I'm sure a world-class surgeon and a world-class hypnotherapist 389 00:24:15,000 --> 00:24:17,117 have a lot to talk about. 390 00:24:18,869 --> 00:24:21,112 Excuse me. Did she say "hypnotherapist"? 391 00:24:21,147 --> 00:24:23,279 That was a long time ago. 392 00:24:23,314 --> 00:24:28,271 I have completed many years of study and research since then. 393 00:24:28,466 --> 00:24:31,495 I'll be by tomorrow morning. We'll lay out a proper set of protocols. 394 00:24:31,619 --> 00:24:33,889 Wonderful. I look forward to it. 395 00:24:42,900 --> 00:24:43,942 Do it. 396 00:25:12,688 --> 00:25:16,141 First of all, I would like to say 397 00:25:16,181 --> 00:25:18,404 how ecstatic I am 398 00:25:18,505 --> 00:25:21,225 about all the work you've done. 399 00:25:21,260 --> 00:25:23,978 When we first met, you told me that 400 00:25:24,033 --> 00:25:26,867 you wanted to blow up the world and start over. 401 00:25:26,902 --> 00:25:29,212 Well, believe me, 402 00:25:29,969 --> 00:25:31,548 you're well on the way. 403 00:25:31,797 --> 00:25:34,430 Your designs are amazing. 404 00:25:38,926 --> 00:25:40,202 Thank you. 405 00:25:40,263 --> 00:25:41,476 Thank you, David. 406 00:25:42,995 --> 00:25:44,310 Thank you. 407 00:25:44,412 --> 00:25:47,839 I do have a-a confession to make. 408 00:25:48,278 --> 00:25:50,193 It's important you understand 409 00:25:50,228 --> 00:25:53,218 the full scope of our plans. 410 00:25:53,253 --> 00:25:55,513 Okay. Terrific. 411 00:25:56,153 --> 00:25:59,321 Construction on the designs that you've laid out, 412 00:25:59,387 --> 00:26:02,138 will-will not take place for some time. 413 00:26:03,973 --> 00:26:05,723 Are we looking at a year? 414 00:26:08,492 --> 00:26:10,832 Five years? 415 00:26:14,170 --> 00:26:17,521 This wine we're drinking... Nerello... 416 00:26:18,107 --> 00:26:20,246 it's from Mt. Etna. 417 00:26:20,281 --> 00:26:21,790 It's my favorite wine. 418 00:26:21,825 --> 00:26:23,346 Grown on the side of a volcano, 419 00:26:23,424 --> 00:26:28,134 but what is it about this wine that makes it so special? 420 00:26:28,169 --> 00:26:30,291 Is it the grape or the vintner? 421 00:26:30,362 --> 00:26:33,162 Or is it the climate? 422 00:26:34,811 --> 00:26:37,133 No. It's the soil. 423 00:26:37,195 --> 00:26:39,332 The product of dozens, 424 00:26:39,403 --> 00:26:43,032 hundreds of eruptions over thousands of years 425 00:26:43,126 --> 00:26:45,698 constantly transforming the chemical 426 00:26:45,779 --> 00:26:49,273 and mineral makeup of that soil. 427 00:26:49,328 --> 00:26:52,770 And yet, after all that turbulence and upheaval, 428 00:26:52,822 --> 00:26:56,439 after that violence, and destruction, 429 00:26:56,474 --> 00:27:00,516 nature leaves us with a beautiful 430 00:27:00,648 --> 00:27:02,782 and delicious gift. 431 00:27:04,466 --> 00:27:07,183 The timing, the location, 432 00:27:08,527 --> 00:27:10,121 were crucial. 433 00:27:10,918 --> 00:27:12,050 The next 434 00:27:12,121 --> 00:27:15,891 cataclysmic disaster is right around the corner. 435 00:27:15,966 --> 00:27:19,881 And the only way to ensure our survival, 436 00:27:20,019 --> 00:27:23,172 is to slingshot past the event. 437 00:27:23,243 --> 00:27:28,252 A select group of volunteers, 438 00:27:28,299 --> 00:27:30,744 all true believers, 439 00:27:30,814 --> 00:27:33,686 will be put into cryogenic pods, 440 00:27:33,721 --> 00:27:37,115 housed in this very facility. 441 00:27:37,302 --> 00:27:39,317 Where we will sleep 442 00:27:39,778 --> 00:27:42,004 for 2,000 years. 443 00:27:42,981 --> 00:27:43,924 When we awake, 444 00:27:43,987 --> 00:27:46,020 all our algorithms tell us 445 00:27:46,083 --> 00:27:49,658 the threat will have passed, 446 00:27:49,744 --> 00:27:51,602 and we will build our Utopia. 447 00:27:51,688 --> 00:27:53,937 Your Utopia. 448 00:27:54,004 --> 00:27:56,327 The earth will be ready 449 00:27:56,413 --> 00:27:59,982 - to begin again. - Now, Rebecca, 450 00:28:00,045 --> 00:28:03,121 I'm sure you have hundreds, thousands, of questions 451 00:28:03,207 --> 00:28:05,717 about all of this. 452 00:28:05,752 --> 00:28:08,617 We'll be happy to elucidate you on the details, 453 00:28:08,652 --> 00:28:12,433 but I thought it was important at this stage to... 454 00:28:12,802 --> 00:28:14,768 to bring you up to speed. 455 00:28:15,246 --> 00:28:19,339 It is my hope that you will be my partner and collaborator, 456 00:28:19,374 --> 00:28:23,102 as we witness the birth of this new world. 457 00:28:27,640 --> 00:28:30,301 Uh... this is, uh, uh, 458 00:28:30,336 --> 00:28:32,503 it's a lot to absorb. 459 00:28:34,502 --> 00:28:36,348 Uh, of course, I'm... 460 00:28:36,383 --> 00:28:38,438 I'm honored to be a part of this. 461 00:28:38,573 --> 00:28:40,795 And I can't wait. 462 00:28:41,007 --> 00:28:42,671 And this is, uh... 463 00:28:42,716 --> 00:28:45,000 It's a very bold plan. It's amazing. 464 00:28:59,574 --> 00:29:02,242 Hey, how did it all go? 465 00:29:04,504 --> 00:29:05,895 I can't. 466 00:29:07,297 --> 00:29:08,969 Bec, tell me. 467 00:29:11,433 --> 00:29:13,825 What if you made an error of judgment? 468 00:29:13,911 --> 00:29:14,589 What if... 469 00:29:14,629 --> 00:29:17,247 okay, just bear with me. 470 00:29:17,309 --> 00:29:19,582 What if you made a mistake, 471 00:29:20,108 --> 00:29:22,585 and you couldn't find a way out of it? 472 00:29:22,988 --> 00:29:25,195 He's not for real, is he? 473 00:29:25,344 --> 00:29:26,839 I wish he wasn't. 474 00:29:28,094 --> 00:29:30,678 I was so worried that something like this could happen. 475 00:29:32,673 --> 00:29:35,192 I just wish I'd never gotten involved with this. 476 00:29:35,614 --> 00:29:37,933 I just feel like such a failure. 477 00:29:38,352 --> 00:29:39,902 You haven't failed. 478 00:29:39,937 --> 00:29:41,687 Just tell them you're out. 479 00:29:41,772 --> 00:29:43,964 They come after you, fine. I'll take care of it. 480 00:29:50,930 --> 00:29:52,194 Hospital. 481 00:29:53,613 --> 00:29:54,917 I got to go back. 482 00:29:55,054 --> 00:29:56,585 We're gonna get through this. 483 00:29:56,715 --> 00:29:57,764 We are. 484 00:30:04,988 --> 00:30:07,796 I had a dream last night. 485 00:30:08,000 --> 00:30:09,855 I went back 486 00:30:09,917 --> 00:30:12,535 and I walked into the house, and Ben was there, 487 00:30:12,597 --> 00:30:16,437 and he ran right into my arms and... 488 00:30:17,585 --> 00:30:19,964 Ethan was really upset, 489 00:30:20,027 --> 00:30:22,361 but he was happy that I was home. 490 00:30:22,763 --> 00:30:27,066 There is nothing left for me inside that fence. 491 00:30:27,518 --> 00:30:28,831 Theresa... 492 00:30:32,589 --> 00:30:34,839 ...you weren't supposed to follow him. 493 00:30:35,582 --> 00:30:37,960 I could've taken care of you, 494 00:30:38,507 --> 00:30:40,275 but you ended up here. 495 00:30:40,384 --> 00:30:42,164 You and Ben. 496 00:30:42,383 --> 00:30:44,966 And I had-I had to follow you. 497 00:30:46,809 --> 00:30:49,810 Adam, what are you saying? 498 00:30:49,884 --> 00:30:51,717 I wanted Ethan gone. 499 00:30:53,696 --> 00:30:55,548 I know it was wrong. 500 00:30:55,583 --> 00:30:57,259 I don't expect you to forgive me. 501 00:30:59,049 --> 00:31:00,766 I'm sorry. 502 00:31:07,276 --> 00:31:09,441 I was in the procreation room. 503 00:31:10,143 --> 00:31:11,726 With Meadow. 504 00:31:12,707 --> 00:31:15,257 I couldn't get past K. 505 00:31:15,583 --> 00:31:16,882 I wasn't into it. 506 00:31:19,156 --> 00:31:20,272 That happens. 507 00:31:20,439 --> 00:31:22,871 Meadow, Ashley. 508 00:31:24,330 --> 00:31:26,597 I mean I wasn't into it. 509 00:31:27,302 --> 00:31:28,423 No, I mean, I... 510 00:31:28,458 --> 00:31:30,778 I don't know, they-they put you in this crazy room 511 00:31:30,840 --> 00:31:32,577 and you have to remember all these steps, you know. 512 00:31:32,640 --> 00:31:33,839 Do you think that's it? 513 00:31:33,875 --> 00:31:34,960 That I just forgot 514 00:31:35,022 --> 00:31:36,483 some of the steps? I mean... 515 00:31:36,537 --> 00:31:38,167 I don't know if there's... 516 00:31:41,282 --> 00:31:42,843 You think maybe you're gay? 517 00:31:44,103 --> 00:31:45,936 I'm not gay at all. 518 00:31:46,555 --> 00:31:49,155 I'm, like, the opposite of gay. 519 00:31:49,200 --> 00:31:51,330 I'm feeling very un-gay right now. 520 00:31:52,827 --> 00:31:55,335 The word doesn't just mean happy. 521 00:31:56,386 --> 00:31:59,571 Has no one ever discussed this with you? 522 00:31:59,684 --> 00:32:01,027 Discussed what? 523 00:32:01,130 --> 00:32:02,963 Same-sex attraction. 524 00:32:04,889 --> 00:32:06,509 Doctor, please. 525 00:32:06,544 --> 00:32:07,824 There is nothing wrong with you. 526 00:32:09,587 --> 00:32:11,387 I'm just gonna tell them... Y-you have to give me, 527 00:32:11,422 --> 00:32:12,622 you have to give me something. 528 00:32:12,675 --> 00:32:15,196 Can you give me something? A-a pill, or some kind of treatment? 529 00:32:15,232 --> 00:32:17,406 - Frank, just calm down. - No, please! 530 00:32:19,618 --> 00:32:20,763 Look... 531 00:32:23,520 --> 00:32:25,234 Can you tell them that I'll do it again next time, 532 00:32:25,269 --> 00:32:26,746 and I'll remember all the steps? I'll do everything, I promise. 533 00:32:26,781 --> 00:32:29,566 - Frank, you don't need anything. - There are rules, 534 00:32:29,667 --> 00:32:31,255 okay? I have to reproduce. 535 00:32:31,290 --> 00:32:33,815 It's-it's my glorious obligation. 536 00:32:33,925 --> 00:32:35,171 But if I'm sick, 537 00:32:35,253 --> 00:32:37,284 and they find out that I can't do it... 538 00:32:39,308 --> 00:32:41,288 ...they'll kill me. 539 00:32:41,355 --> 00:32:42,911 I won't let that happen. 540 00:32:54,566 --> 00:32:55,566 Rebecca. 541 00:32:58,446 --> 00:33:00,185 Tell him. 542 00:33:00,459 --> 00:33:02,771 Why are you here? 543 00:33:03,447 --> 00:33:04,549 Tell him. 544 00:33:10,621 --> 00:33:12,955 Xander and I are married. 545 00:33:13,400 --> 00:33:15,398 He's my husband. 546 00:33:23,039 --> 00:33:25,055 I was kidnapped... 547 00:33:25,572 --> 00:33:27,380 and put to sleep. 548 00:33:28,405 --> 00:33:30,634 When I woke up, you weren't here. 549 00:33:31,543 --> 00:33:34,293 I was all alone in this mess. 550 00:33:34,353 --> 00:33:37,145 I didn't know what to make of this place... 551 00:33:37,262 --> 00:33:39,114 how to survive in this town. 552 00:33:39,208 --> 00:33:40,491 I thought you were dead. 553 00:33:40,554 --> 00:33:41,732 So you marry him? 554 00:33:41,788 --> 00:33:44,592 - They match people together, we don't... - Hey, stop talking. 555 00:33:47,371 --> 00:33:48,829 How long? 556 00:33:50,267 --> 00:33:51,350 One year. 557 00:33:51,385 --> 00:33:53,713 But we haven't been together for six months. No. 558 00:33:53,748 --> 00:33:55,612 Oh, geez. 559 00:33:55,651 --> 00:33:57,943 Theo, please try to understand. 560 00:33:58,005 --> 00:33:59,093 What? 561 00:33:59,645 --> 00:34:03,430 That you married another man while I was a popsicle? 562 00:34:03,516 --> 00:34:05,525 Or that you've lied to me since the moment I woke up? 563 00:34:05,560 --> 00:34:07,250 I haven't been lying. 564 00:34:07,285 --> 00:34:09,111 I just didn't want to overwhelm you. 565 00:34:09,172 --> 00:34:12,778 But you dragged me into the bed that you shared with him. 566 00:34:13,922 --> 00:34:15,732 This is not her fault, man. 567 00:34:32,232 --> 00:34:34,254 Theo! 568 00:34:35,477 --> 00:34:37,102 Oh, God. 569 00:34:37,177 --> 00:34:38,593 You all right? 570 00:34:48,117 --> 00:34:50,834 So, this is where you hide. 571 00:34:51,095 --> 00:34:53,774 You're, uh, you're not gonna jump off are you? 572 00:34:54,110 --> 00:34:55,994 Very funny. 573 00:34:58,594 --> 00:35:00,677 You ever wonder what's out there? 574 00:35:05,495 --> 00:35:07,052 All the time. 575 00:35:08,898 --> 00:35:11,415 They tell us not to think about it, 576 00:35:11,450 --> 00:35:13,972 and I try not to think about it. 577 00:35:14,889 --> 00:35:18,672 But sometimes I see it in my dreams. 578 00:35:18,998 --> 00:35:22,141 Where no one's telling us what to do all our lives. 579 00:35:23,454 --> 00:35:28,434 Where I'm not gonna spend the rest of my life washing people's hair. 580 00:35:28,473 --> 00:35:31,312 Hey, at least you have a job. 581 00:35:31,366 --> 00:35:33,437 I'm still unassigned. 582 00:35:33,678 --> 00:35:35,114 You're lucky. 583 00:35:37,636 --> 00:35:39,169 I doubt it. 584 00:35:41,456 --> 00:35:42,932 I'm sorry, Luce. 585 00:35:43,067 --> 00:35:44,931 I know. 586 00:35:45,048 --> 00:35:47,715 I'm having a really hard time right now. 587 00:35:49,363 --> 00:35:51,196 I'll protect you, Frank. 588 00:35:52,457 --> 00:35:54,041 You're my kid sister. 589 00:35:54,211 --> 00:35:56,815 I think I'm supposed to be protecting you. 590 00:35:58,930 --> 00:36:00,763 I'll protect you. 591 00:36:03,228 --> 00:36:05,061 Thank you. 592 00:36:19,342 --> 00:36:22,930 Don't worry, no more tests for now. 593 00:36:22,992 --> 00:36:25,875 They haven't taught us anything yet anyway. 594 00:36:25,953 --> 00:36:28,383 And I guess we'll see what surprises 595 00:36:28,454 --> 00:36:32,605 a certain someone has in store for us both tomorrow morning. 596 00:36:35,453 --> 00:36:37,753 We were never supposed to meet. 597 00:36:38,108 --> 00:36:40,325 Did you know that? 598 00:36:41,637 --> 00:36:44,356 Pilcher thought we would wake up, 599 00:36:44,391 --> 00:36:45,768 and, yes, you'd have been here, 600 00:36:45,803 --> 00:36:48,121 but you would be gone, 601 00:36:48,973 --> 00:36:51,519 and the Earth would belong to us again. 602 00:36:56,286 --> 00:36:59,715 I remember waking up on a gurney in a hospital. 603 00:37:02,574 --> 00:37:06,075 After I'd been attacked... 604 00:37:06,182 --> 00:37:08,517 and trampled... 605 00:37:08,585 --> 00:37:11,252 and left for dead. 606 00:37:11,665 --> 00:37:14,100 Before my husband died. 607 00:37:15,096 --> 00:37:17,435 He tried to put me back together again. 608 00:37:20,923 --> 00:37:23,674 I miss him. 609 00:37:23,720 --> 00:37:26,377 You see? I can still feel some things. 610 00:37:29,875 --> 00:37:33,067 Why am I talking to you? You can't understand me, can you? 611 00:37:33,145 --> 00:37:34,894 You're just an animal. 612 00:37:37,041 --> 00:37:38,715 Aren't you, Margaret? 613 00:37:55,347 --> 00:37:56,814 I can go. 614 00:37:58,075 --> 00:37:59,658 No, it's fine. 615 00:38:09,317 --> 00:38:12,422 I was remembering the day that Ben was born. 616 00:38:14,723 --> 00:38:17,128 And he came out... 617 00:38:17,180 --> 00:38:18,849 screaming. 618 00:38:20,177 --> 00:38:22,182 And he looked right at me... 619 00:38:25,390 --> 00:38:28,258 ...and he took his little, tiny... 620 00:38:28,868 --> 00:38:31,883 palm and he just smacked me 621 00:38:31,918 --> 00:38:33,444 right in the cheek. 622 00:38:36,706 --> 00:38:38,544 It was the first thing he did. 623 00:38:44,142 --> 00:38:46,657 I can't stop thinking about him 624 00:38:46,755 --> 00:38:49,623 being out here alone and so scared. 625 00:38:55,592 --> 00:38:58,711 No mother should ever have to outlive her child. 626 00:39:10,434 --> 00:39:13,138 I know why you don't want to return to Wayward Pines. 627 00:39:16,440 --> 00:39:18,855 You're out here 'cause you want to die. 628 00:39:18,917 --> 00:39:20,338 And I've been there. 629 00:39:20,446 --> 00:39:22,187 Every day I would just say, 630 00:39:22,323 --> 00:39:23,194 "This is it. 631 00:39:23,279 --> 00:39:24,993 This is how it ends." 632 00:39:25,095 --> 00:39:27,431 But I made peace with it. 633 00:39:27,466 --> 00:39:29,700 I don't have any more questions. 634 00:39:30,997 --> 00:39:34,839 I said everything that I was meant to say in coming back. 635 00:39:35,416 --> 00:39:38,426 I just want you to forgive me. 636 00:39:38,641 --> 00:39:42,053 We're all out here stuck together. 637 00:39:42,131 --> 00:39:43,252 I can talk to you, 638 00:39:43,322 --> 00:39:45,883 I can do that. 639 00:39:47,149 --> 00:39:50,982 But I will never ever be able to forgive you. 640 00:40:49,039 --> 00:40:50,410 Rebecca Yedlin? 641 00:40:57,255 --> 00:41:00,041 Hi, I'm Xander. 642 00:41:17,477 --> 00:41:18,693 _ 643 00:41:24,875 --> 00:41:26,605 I need you to come with me. 644 00:41:38,596 --> 00:41:40,406 I don't understand. 645 00:41:42,601 --> 00:41:44,467 I know. 646 00:41:44,502 --> 00:41:47,030 It's all very confusing. 647 00:41:48,574 --> 00:41:50,984 You were knocked unconscious during the storm. 648 00:41:56,025 --> 00:41:57,965 It'll all make sense soon. 649 00:41:58,031 --> 00:41:59,456 I promise. 650 00:42:02,986 --> 00:42:04,601 It's beautiful, isn't it? 651 00:42:10,271 --> 00:42:11,650 No. 652 00:43:13,028 --> 00:43:18,028 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com