1
00:00:01,595 --> 00:00:05,137
It is the year 4032.
2
00:00:05,228 --> 00:00:09,955
Man's destruction of the environment
has created evolutionary aberrations...
3
00:00:10,021 --> 00:00:11,293
known as "Abbies,"
4
00:00:12,984 --> 00:00:16,465
...that rule the earth.
5
00:00:16,546 --> 00:00:19,588
One man saw the catastrophe coming.
6
00:00:19,651 --> 00:00:22,609
He created an ark for mankind
7
00:00:22,644 --> 00:00:26,449
and selected a chosen few
to sleep for 2,000 years,
8
00:00:26,523 --> 00:00:29,886
and defy mankind's extinction.
9
00:00:30,001 --> 00:00:33,637
Surrounded by mountains, and
protected by an electric fence,
10
00:00:33,672 --> 00:00:36,741
the last of humanity left alive on Earth
11
00:00:36,830 --> 00:00:41,267
do their best to survive in
a town called Wayward Pines.
12
00:00:44,018 --> 00:00:45,850
Previously on Wayward Pines...
13
00:00:45,885 --> 00:00:49,126
Pilcher sent a dozen nomads in
a dozen directions out beyond the fence.
14
00:00:49,161 --> 00:00:52,833
And Adam's the only
one who's ever returned.
15
00:00:52,868 --> 00:00:53,871
They're gone.
16
00:00:53,906 --> 00:00:56,024
This is a rare opportunity.
17
00:00:56,096 --> 00:00:59,841
With the Abbies retreated,
we can work without fear.
18
00:00:59,903 --> 00:01:00,996
I want to come with you.
19
00:01:01,042 --> 00:01:03,189
Let me find my son.
20
00:01:09,270 --> 00:01:13,154
But every time one thing
here seems almost rational,
21
00:01:13,189 --> 00:01:16,078
two things pop up that make
absolutely no sense at all.
22
00:01:16,113 --> 00:01:19,415
Every member of our community has a duty
23
00:01:19,450 --> 00:01:21,784
to ensure the future of the human race.
24
00:01:21,836 --> 00:01:23,244
Lucy has a choice.
25
00:01:23,279 --> 00:01:25,581
Actually, Rebecca, she really doesn't.
26
00:01:25,675 --> 00:01:27,078
I don't want to be a mom.
27
00:01:27,113 --> 00:01:29,875
Frank, help me with your sister.
28
00:01:29,910 --> 00:01:30,974
You told her.
29
00:01:31,029 --> 00:01:32,909
The Abbies are gone, Doctor.
30
00:01:32,944 --> 00:01:35,566
But we have a chance to secure our future
31
00:01:35,613 --> 00:01:37,246
and start forging a new path.
32
00:01:37,281 --> 00:01:38,401
You're underestimating them.
33
00:02:08,919 --> 00:02:10,502
Please don't go to work today.
34
00:02:11,071 --> 00:02:13,254
Sorry. I have to.
35
00:02:35,950 --> 00:02:37,603
We should go someplace.
36
00:02:37,985 --> 00:02:39,495
Galapagos.
37
00:02:39,687 --> 00:02:42,865
Machu Picchu.
38
00:02:43,047 --> 00:02:46,431
I can't tell if you're
actually being serious.
39
00:02:46,636 --> 00:02:48,371
Oh, I am. Those are real places.
40
00:02:48,434 --> 00:02:51,802
Those places are very far away.
41
00:03:05,565 --> 00:03:06,616
Theo?
42
00:03:07,330 --> 00:03:08,924
How about a beach?
43
00:03:09,989 --> 00:03:11,206
Hawaii.
44
00:03:11,416 --> 00:03:14,250
Honey, we're going to Hawaii.
45
00:03:20,398 --> 00:03:22,916
Can you pull the projected
estimates for the Peterson Project?
46
00:03:22,970 --> 00:03:23,784
I'm sorry.
47
00:03:23,846 --> 00:03:25,764
I was told to give all
the materials to Alex.
48
00:03:25,842 --> 00:03:26,959
What? To Alex?
49
00:03:27,044 --> 00:03:29,016
No, he hasn't been brought up to speed.
50
00:03:29,063 --> 00:03:30,858
I think they're going with his proposal.
51
00:03:31,580 --> 00:03:33,632
So they're stealing my
project away from me?
52
00:03:34,385 --> 00:03:35,885
I'm sorry.
53
00:03:37,065 --> 00:03:38,389
Push everything. I want the entire team
54
00:03:38,424 --> 00:03:40,705
on a conference call right away, okay?
55
00:03:40,740 --> 00:03:42,925
There's a man in your office.
56
00:03:43,126 --> 00:03:45,038
He wouldn't wait at reception.
57
00:03:55,285 --> 00:03:56,572
Rebecca Yedlin?
58
00:03:57,718 --> 00:03:59,024
David Pilcher.
59
00:03:59,631 --> 00:04:00,797
Tell me,
60
00:04:01,109 --> 00:04:03,066
is that Piers Park?
61
00:04:03,687 --> 00:04:05,855
My father used to take me sailing there.
62
00:04:05,918 --> 00:04:07,555
- Mr. Pilchner...
- Pilcher.
63
00:04:07,590 --> 00:04:09,785
- Right.
- Maybe you've heard of my book.
64
00:04:10,203 --> 00:04:11,537
The Coming Crisis:
65
00:04:11,622 --> 00:04:14,256
Human Adaptation to Environmental Pressure.
66
00:04:14,454 --> 00:04:15,954
What is it that you want?
67
00:04:17,217 --> 00:04:18,457
Yes. Yes, of course.
68
00:04:18,492 --> 00:04:22,508
Uh... Well, I'd like you
to consider a project.
69
00:04:22,586 --> 00:04:24,600
An ambitious project.
70
00:04:24,885 --> 00:04:27,769
Something historic.
71
00:04:29,712 --> 00:04:32,522
And what kind of a building would that be?
72
00:04:32,568 --> 00:04:34,948
Let me tell you about it over dinner.
73
00:04:37,949 --> 00:04:39,982
Montrachet.
74
00:04:40,067 --> 00:04:43,538
The most noble of the white Burgundies.
75
00:04:43,599 --> 00:04:46,934
Californian Chardonnay
presents right from the bottle.
76
00:04:47,074 --> 00:04:50,260
Instant gratification
for the American palate.
77
00:04:50,295 --> 00:04:51,895
It should be about
78
00:04:51,930 --> 00:04:53,545
what ages,
79
00:04:54,514 --> 00:04:56,680
what lasts.
80
00:05:04,645 --> 00:05:06,463
My Harvard thesis.
81
00:05:07,932 --> 00:05:09,645
I haven't seen this in years.
82
00:05:09,875 --> 00:05:12,168
You thought your title was bad?
83
00:05:15,603 --> 00:05:17,894
How did you get this?
84
00:05:18,003 --> 00:05:19,413
I surround myself with people
85
00:05:19,502 --> 00:05:22,337
who are very good at
getting me things I want.
86
00:05:22,693 --> 00:05:24,993
This is quite impressive.
87
00:05:25,602 --> 00:05:27,829
You're a fan of Henry Clubb, I see.
88
00:05:27,926 --> 00:05:30,332
He's the reason I'm an architect.
89
00:05:30,666 --> 00:05:34,208
In 1856, he built a settlement
90
00:05:34,243 --> 00:05:35,754
- called the...
- The Octagon City.
91
00:05:35,839 --> 00:05:37,756
Yes, I know.
92
00:05:37,929 --> 00:05:39,967
And it failed.
93
00:05:40,013 --> 00:05:41,257
Yes.
94
00:05:43,320 --> 00:05:45,860
What if we were to have a second chance?
95
00:05:47,666 --> 00:05:50,719
To start over...
96
00:05:50,804 --> 00:05:53,929
with a small, enlightened community?
97
00:05:54,937 --> 00:05:58,393
That grew gradually,
98
00:05:58,682 --> 00:06:00,695
until it became the most essential,
99
00:06:00,749 --> 00:06:02,542
the most significant community
100
00:06:02,586 --> 00:06:04,736
that the world had ever known.
101
00:06:05,736 --> 00:06:08,075
You'd want to be a part
of that, wouldn't you?
102
00:06:09,311 --> 00:06:10,238
I think anyone would.
103
00:06:10,291 --> 00:06:12,157
You'd be surprised.
104
00:06:12,242 --> 00:06:15,236
I believe the flood is coming, Rebecca.
105
00:06:17,290 --> 00:06:20,966
It will make all things new.
106
00:06:21,199 --> 00:06:22,834
We need an ark.
107
00:06:22,920 --> 00:06:24,778
I need you to design it.
108
00:06:27,896 --> 00:06:29,340
What you're proposing sounds...
109
00:06:29,384 --> 00:06:31,601
Crazy. Yes, I know.
110
00:06:31,930 --> 00:06:36,348
You got to get used to people
looking at you as a crackpot.
111
00:06:36,884 --> 00:06:38,437
False prophet.
112
00:06:39,768 --> 00:06:41,311
It can weigh you down.
113
00:06:41,396 --> 00:06:43,021
Weigh anyone down.
114
00:06:43,412 --> 00:06:45,927
But if you believe in something. If you...
115
00:06:45,962 --> 00:06:48,443
truly believe,
116
00:06:48,674 --> 00:06:50,942
then you'll fight for it.
117
00:06:53,709 --> 00:06:57,075
I was going to say what you're
proposing sounds expensive.
118
00:06:57,143 --> 00:07:01,693
I would be willing to
pay whatever it takes.
119
00:07:01,728 --> 00:07:04,960
I'm prepared to give my last dime for this.
120
00:07:05,241 --> 00:07:08,597
I am searching for dreamers like myself.
121
00:07:09,683 --> 00:07:12,968
Are you a dreamer, Rebecca?
122
00:07:13,075 --> 00:07:15,479
Wouldn't you like the opportunity...
123
00:07:17,691 --> 00:07:21,080
...to build the city you've
always dreamt of building?
124
00:07:22,479 --> 00:07:24,874
A legacy beyond compare.
125
00:08:08,640 --> 00:08:13,640
Sync and corrections by explosiveskull
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com
126
00:08:26,754 --> 00:08:27,874
Units are on the way.
127
00:08:27,926 --> 00:08:28,708
Block off Main Street.
128
00:08:28,770 --> 00:08:30,448
- Yes, sir.
- No one sees this.
129
00:08:30,483 --> 00:08:32,321
I'm on it.
130
00:08:32,405 --> 00:08:33,785
How'd it get in?
131
00:08:33,888 --> 00:08:35,682
- Are there others?
- We don't know yet.
132
00:08:35,764 --> 00:08:37,597
Why isn't it attacking?
133
00:08:45,293 --> 00:08:47,350
After we kill it, we'll do a sweep.
134
00:08:49,212 --> 00:08:51,251
Move, move, move!
135
00:08:53,538 --> 00:08:54,751
Kill it?
136
00:08:55,545 --> 00:08:57,837
We shouldn't kill
it. This one's different.
137
00:08:59,021 --> 00:09:00,623
Look.
138
00:09:00,864 --> 00:09:03,326
It's the first female we've ever seen.
139
00:09:08,932 --> 00:09:10,884
It's a town.
140
00:09:11,015 --> 00:09:13,566
With a real Main Street.
141
00:09:16,425 --> 00:09:18,895
- Is that a Biergarten?
- Mm-hmm.
142
00:09:18,930 --> 00:09:19,642
So now,
143
00:09:19,694 --> 00:09:22,467
I know what keeps you up at 4:00 a.m.
144
00:09:22,516 --> 00:09:24,805
It's Biergartens.
145
00:09:24,977 --> 00:09:27,090
It's designed for happiness.
146
00:09:27,125 --> 00:09:28,827
You make things work on the inside;
147
00:09:28,890 --> 00:09:31,068
I make things work on the outside.
148
00:09:32,997 --> 00:09:34,747
We both make a difference.
149
00:09:39,936 --> 00:09:42,215
Guess I'm just a little concerned.
150
00:09:42,384 --> 00:09:43,666
Why?
151
00:09:43,793 --> 00:09:45,809
Mr. Right strolls into your office
152
00:09:45,880 --> 00:09:48,478
with a golden ticket, gigantic commission,
153
00:09:48,541 --> 00:09:50,640
asking you to...
154
00:09:50,962 --> 00:09:52,627
build Mayberry,
155
00:09:52,728 --> 00:09:55,180
and that just doesn't make sense to me.
156
00:09:55,258 --> 00:09:56,763
I don't want you to get hurt.
157
00:09:57,548 --> 00:10:00,894
We both know that utopia can't exist.
158
00:10:01,104 --> 00:10:03,521
Please, leave me alone, I
just want to work right now.
159
00:10:20,672 --> 00:10:22,246
Hey, you feeling the love?
160
00:10:22,308 --> 00:10:23,423
You beat up that Abby.
161
00:10:23,508 --> 00:10:24,503
Actually, it was more like...
162
00:10:24,558 --> 00:10:27,962
Hey, every girl in the
school is locked in on you.
163
00:10:28,048 --> 00:10:29,846
Nah.
164
00:10:33,551 --> 00:10:35,030
Okay, see you.
165
00:10:41,321 --> 00:10:44,672
She's been strangely
passive since she's arrived.
166
00:10:44,813 --> 00:10:46,745
There are no signs of malnutrition,
167
00:10:46,800 --> 00:10:49,745
and the X-rays look normal,
but we're just getting started.
168
00:10:49,808 --> 00:10:52,485
We wanted to wait until the
effects of the tranquilizer
169
00:10:52,570 --> 00:10:55,899
you shot her with fully wore off
before we started any blood work.
170
00:10:55,934 --> 00:10:59,494
Our other Abbies seemed to have
calmed down since she got here.
171
00:10:59,569 --> 00:11:02,361
Oh, there is this, though.
172
00:11:14,922 --> 00:11:15,925
What is it?
173
00:11:16,797 --> 00:11:18,569
Well, we're not sure.
174
00:11:18,627 --> 00:11:20,422
It's not natural, nor does it look like
175
00:11:20,469 --> 00:11:24,378
the combat scarring we've
seen on some of the males.
176
00:11:24,445 --> 00:11:27,279
It might be something anthropological.
177
00:11:27,365 --> 00:11:29,489
Anthropological?
178
00:11:29,819 --> 00:11:31,004
They're not a lost tribe.
179
00:11:31,039 --> 00:11:34,303
- They're animals.
- Gonna check the Pilcher research again.
180
00:11:34,377 --> 00:11:36,791
But there isn't much on
the females, is there?
181
00:11:36,826 --> 00:11:40,796
The Abbies that breached
the fence on Invasion Day,
182
00:11:40,859 --> 00:11:42,496
those were all males.
183
00:11:42,580 --> 00:11:45,103
I mean, we knew the females
were out there, obviously,
184
00:11:45,138 --> 00:11:48,055
and as with any species they're different.
185
00:11:48,629 --> 00:11:51,183
We just don't know how different.
186
00:11:51,289 --> 00:11:54,060
Maybe I can unearth
something that will help us.
187
00:11:54,106 --> 00:11:55,566
Understand them?
188
00:11:55,615 --> 00:11:57,435
Kill them,
189
00:11:57,519 --> 00:11:59,676
once and for all.
190
00:11:59,773 --> 00:12:01,640
Keep me posted.
191
00:12:05,703 --> 00:12:08,647
Margaret sure seems to
be handling all this pretty well.
192
00:12:10,615 --> 00:12:12,268
"Margaret"?
193
00:12:12,378 --> 00:12:13,843
You named her?
194
00:12:13,929 --> 00:12:16,402
I name all my Abbies.
195
00:12:16,830 --> 00:12:18,775
The big one's Dennis.
196
00:12:18,850 --> 00:12:20,406
He was a bully.
197
00:12:21,966 --> 00:12:23,671
That one's Max.
198
00:12:23,706 --> 00:12:25,661
Another bully.
199
00:12:25,988 --> 00:12:27,684
He hated high school.
200
00:12:27,719 --> 00:12:28,881
Me, too.
201
00:12:29,444 --> 00:12:30,666
My ex-girlfriend...
202
00:12:30,752 --> 00:12:34,093
whenever I apologized,
she just stared at me.
203
00:12:34,165 --> 00:12:36,339
So I named her Margaret.
204
00:12:36,541 --> 00:12:37,874
I'm sorry, Margaret.
205
00:12:42,038 --> 00:12:43,258
We completed the sweep on the town.
206
00:12:43,336 --> 00:12:45,216
No other Abbies were found.
207
00:12:45,251 --> 00:12:46,766
Good and the fence?
208
00:12:46,990 --> 00:12:48,782
The fence is secure.
209
00:12:48,866 --> 00:12:51,321
Then can you explain to
me how an Abby ended up
210
00:12:51,356 --> 00:12:53,104
on our carousel on Main Street?
211
00:12:53,159 --> 00:12:55,358
Maybe she was here all along.
212
00:12:55,913 --> 00:12:57,592
She's docile. She could
have went undetected.
213
00:12:57,682 --> 00:12:59,913
Maybe when the fence was
opened and the explorers left?
214
00:12:59,948 --> 00:13:01,114
Or someone helped it.
215
00:13:01,199 --> 00:13:02,865
Who would do that?
216
00:13:09,876 --> 00:13:11,582
Keep working on it.
217
00:13:24,551 --> 00:13:26,176
You could help those two
with the water samples
218
00:13:26,246 --> 00:13:28,442
if it's not too much trouble.
219
00:13:28,494 --> 00:13:30,109
You got a shovel handy?
220
00:13:30,507 --> 00:13:32,278
'Cause I could help you dig some graves.
221
00:13:32,363 --> 00:13:34,864
Is that why you came back?
222
00:13:34,899 --> 00:13:36,949
To preach the end of the world?
223
00:13:37,446 --> 00:13:39,755
'Cause none of us intend to die out here.
224
00:13:39,849 --> 00:13:41,154
When they come...
225
00:13:41,504 --> 00:13:43,129
it won't matter.
226
00:14:00,341 --> 00:14:03,687
Pines have a life expectancy
of over 5,000 years.
227
00:14:05,660 --> 00:14:09,025
It's a terrible thing to outlive
everything around you, isn't it?
228
00:14:10,127 --> 00:14:12,602
Nature is cruel that way.
229
00:14:15,654 --> 00:14:17,404
I'm not going back, CJ.
230
00:14:19,249 --> 00:14:22,569
We can't be completely
sure if the Abbies are gone.
231
00:14:23,003 --> 00:14:24,947
You should go back where it's safe.
232
00:14:25,061 --> 00:14:27,425
No, I've made my
decision; I'm staying here.
233
00:14:27,797 --> 00:14:29,919
It's safer inside.
234
00:14:31,706 --> 00:14:33,392
Ben's out here.
235
00:14:35,942 --> 00:14:37,177
And I'm never gonna leave my son again.
236
00:14:37,212 --> 00:14:39,026
I'm-I'm still his mother.
237
00:14:40,148 --> 00:14:42,198
I don't need your protection.
238
00:14:44,176 --> 00:14:46,760
You might have to tell him the same thing.
239
00:14:50,643 --> 00:14:53,443
That man is the reason why
my whole family is dead.
240
00:14:53,676 --> 00:14:57,651
Yes... but he's also the
reason why you're still alive.
241
00:15:11,472 --> 00:15:12,997
First time in Idaho?
242
00:15:13,041 --> 00:15:14,874
Yeah, it's beautiful.
243
00:15:17,420 --> 00:15:18,837
Across here.
244
00:15:25,285 --> 00:15:27,084
Oh, wow.
245
00:15:31,509 --> 00:15:33,725
This is where we will build our tomorrow.
246
00:15:34,276 --> 00:15:39,710
Unfortunately, all these trees will
have to go, except for the pines.
247
00:15:39,773 --> 00:15:41,273
They age better.
248
00:15:41,911 --> 00:15:44,641
Looks like there's a town already there.
249
00:15:46,231 --> 00:15:47,784
Not for long.
250
00:15:49,888 --> 00:15:52,389
I'd like for you to meet
the rest of the team.
251
00:15:52,730 --> 00:15:54,166
Everyone...
252
00:15:54,201 --> 00:15:56,234
- Ah.
- meet our architect.
253
00:15:56,269 --> 00:15:57,879
- Hi.
- This is Rebecca.
254
00:15:58,538 --> 00:15:59,173
Hi.
255
00:15:59,208 --> 00:16:00,832
- Hey.
- I'm Megan.
256
00:16:01,171 --> 00:16:02,593
I loved your plans.
257
00:16:02,628 --> 00:16:05,989
The way you put the cars and the
garages in the back of the houses.
258
00:16:06,024 --> 00:16:07,653
It's just so elegant,
259
00:16:07,688 --> 00:16:11,037
and with everything close
by, who needs to drive anyway?
260
00:16:11,103 --> 00:16:15,422
I mean, it's such an obvious
way to encourage socialization...
261
00:16:15,457 --> 00:16:17,423
but still...
262
00:16:17,458 --> 00:16:19,151
kudos.
263
00:16:19,236 --> 00:16:21,403
Thank you.
264
00:16:21,455 --> 00:16:23,857
Is that where we'll build
our base of operations?
265
00:16:23,892 --> 00:16:25,820
Well, we've already started.
266
00:16:25,867 --> 00:16:28,428
It's on the other side of the mountain.
267
00:16:28,463 --> 00:16:30,787
But you'll have... you'll have
ample time to explore up there
268
00:16:30,841 --> 00:16:32,119
after dinner tonight.
269
00:16:32,207 --> 00:16:33,506
Uh-huh.
270
00:16:57,315 --> 00:16:58,440
Hey, Jason.
271
00:16:58,514 --> 00:17:00,543
Rebecca, as you may have heard,
272
00:17:00,606 --> 00:17:03,946
the Abby on Main Street was the only one.
273
00:17:04,078 --> 00:17:04,929
Good news.
274
00:17:05,000 --> 00:17:06,729
You designed this place.
275
00:17:06,807 --> 00:17:08,101
Now I need your help.
276
00:17:08,191 --> 00:17:11,270
It's my job to keep this town safe.
277
00:17:11,364 --> 00:17:12,791
Are you sure the fence is impenetrable?
278
00:17:12,846 --> 00:17:15,073
- The fence is secure.
- What if you're wrong?
279
00:17:15,119 --> 00:17:16,972
Then we're dead.
280
00:17:17,051 --> 00:17:19,944
My designs are not the problem here, Jason.
281
00:17:23,858 --> 00:17:25,334
How are things at home?
282
00:17:26,084 --> 00:17:27,252
Fine.
283
00:17:27,994 --> 00:17:29,627
Good.
284
00:17:29,889 --> 00:17:31,439
Good.
285
00:17:31,869 --> 00:17:34,176
Then I trust you told him everything?
286
00:17:34,571 --> 00:17:36,821
It's not good to keep secrets, Rebecca.
287
00:18:21,830 --> 00:18:24,343
I-I'd-I'd like to re-reschedule.
288
00:18:24,423 --> 00:18:26,124
You're locker number four.
289
00:18:26,194 --> 00:18:27,827
Procreation room nine.
290
00:18:33,222 --> 00:18:34,401
Are there cameras?
291
00:18:34,436 --> 00:18:36,645
In the... in the rooms?
292
00:18:36,680 --> 00:18:38,455
There aren't cameras.
293
00:18:39,592 --> 00:18:41,375
Procreation room nine.
294
00:18:51,962 --> 00:18:53,289
Hey, Frank.
295
00:18:53,388 --> 00:18:55,091
Meadow, hi.
296
00:18:57,913 --> 00:19:00,779
Do we get on the, on the,
on the bed or something?
297
00:19:02,600 --> 00:19:04,119
Yeah, yeah.
298
00:19:04,184 --> 00:19:05,415
Okay.
299
00:19:20,819 --> 00:19:22,668
- You know, Frank, this...
- Yeah?
300
00:19:22,753 --> 00:19:26,288
...probably works better
if we took our robes off.
301
00:19:26,491 --> 00:19:29,791
Uh, yeah, sure, um... okay.
302
00:19:40,541 --> 00:19:43,742
I, uh, I forgot the whole...
303
00:19:44,113 --> 00:19:45,451
I-I know it starts with "K"
304
00:19:45,486 --> 00:19:48,434
and then I think it's "J", um...
305
00:19:48,498 --> 00:19:50,164
It's right there.
306
00:19:53,235 --> 00:19:55,150
Okay, right.
307
00:19:55,235 --> 00:19:57,536
Um...
308
00:19:57,821 --> 00:19:59,738
So, let's "K" then.
309
00:20:03,586 --> 00:20:04,910
Sorry.
310
00:20:21,909 --> 00:20:23,316
Sorry.
311
00:20:23,409 --> 00:20:24,756
Are you okay?
312
00:20:24,791 --> 00:20:26,848
Yeah, yeah,
I'm just-I'm just a little...
313
00:20:26,900 --> 00:20:27,907
a little nervous, it's fine.
314
00:20:27,942 --> 00:20:30,051
Well, we could go straight
to "P" if you want...
315
00:20:30,086 --> 00:20:32,104
No. I-I mean, it's, you know,
316
00:20:32,139 --> 00:20:34,156
it's just... it's just this setup.
317
00:20:34,808 --> 00:20:36,313
Uh... should...
318
00:20:36,348 --> 00:20:38,343
um... let me...
319
00:20:40,397 --> 00:20:43,572
- Uh, uh...
- Just-just forget it.
320
00:20:43,607 --> 00:20:45,216
What?
321
00:20:45,294 --> 00:20:46,385
I get it.
322
00:20:46,455 --> 00:20:47,836
Okay? You don't like me.
323
00:20:47,910 --> 00:20:49,672
No. I mean... w-wait. Th-that's not...
324
00:20:49,732 --> 00:20:51,315
Then what is it?
325
00:20:58,728 --> 00:20:59,728
You're right.
326
00:20:59,945 --> 00:21:00,735
We're not a good match.
327
00:21:00,770 --> 00:21:03,285
I-I'm more into blondes, anyway.
328
00:21:06,293 --> 00:21:08,847
Yeah, well, maybe you're
not a good match for anyone.
329
00:21:09,963 --> 00:21:11,955
Don't worry. I'll let them know.
330
00:21:23,240 --> 00:21:24,480
Is he in?
331
00:21:32,802 --> 00:21:34,351
Yes, he's in.
332
00:21:35,175 --> 00:21:37,191
But he's very busy.
333
00:21:37,293 --> 00:21:38,633
And unfortunately, we're not accepting
334
00:21:38,738 --> 00:21:41,994
any new walk-ins at this time.
335
00:22:01,499 --> 00:22:02,911
You asked to see me?
336
00:22:03,250 --> 00:22:04,491
I heard you caught one of those creatures
337
00:22:04,569 --> 00:22:06,774
- in the middle of town.
- We did.
338
00:22:06,852 --> 00:22:08,783
She's secure in the lab.
339
00:22:08,953 --> 00:22:10,102
Still alive?
340
00:22:10,137 --> 00:22:13,101
Yes.
341
00:22:13,162 --> 00:22:15,087
You said "she." How do you know that?
342
00:22:15,179 --> 00:22:17,416
It doesn't take a gynecologist, Dr. Yedlin.
343
00:22:18,690 --> 00:22:20,378
So you have a real lab here?
344
00:22:20,533 --> 00:22:22,597
In the mountain, yes.
345
00:22:22,715 --> 00:22:23,849
We've been studying the males,
346
00:22:23,930 --> 00:22:26,852
but this could be a real opportunity.
347
00:22:27,132 --> 00:22:28,937
We've never caught a female.
348
00:22:29,184 --> 00:22:30,798
Never even seen one.
349
00:22:30,896 --> 00:22:32,905
Little more the left, I think, there.
350
00:22:33,515 --> 00:22:36,957
So who's running your
scientific research team?
351
00:22:36,992 --> 00:22:38,717
Because if somebody has
the appropriate training,
352
00:22:38,815 --> 00:22:39,926
I have yet to meet them.
353
00:22:39,988 --> 00:22:41,783
Well, it's not your training, either.
354
00:22:41,838 --> 00:22:44,670
Unless you've completed a veterinary
rotation, I'm not aware of.
355
00:22:44,748 --> 00:22:46,550
You need someone who understands protocols,
356
00:22:46,585 --> 00:22:48,482
medical ethics.
357
00:22:48,560 --> 00:22:52,711
Unless those are part of the old rules
that Wayward Pines seems exempt from.
358
00:22:52,773 --> 00:22:55,714
Well, there are plenty of things
we're grateful to leave behind.
359
00:22:55,749 --> 00:22:57,434
But in this case, yes.
360
00:22:57,481 --> 00:22:59,125
The old rules should still apply.
361
00:22:59,160 --> 00:23:00,090
Wonderful.
362
00:23:00,160 --> 00:23:02,420
Put me in charge then.
363
00:23:02,557 --> 00:23:04,005
Of the research.
364
00:23:04,157 --> 00:23:06,100
You need someone who's qualified.
365
00:23:06,169 --> 00:23:08,369
I could do that.
366
00:23:08,562 --> 00:23:10,983
But if I support this,
and it moves forward,
367
00:23:11,069 --> 00:23:13,686
you may step on some toes.
368
00:23:17,951 --> 00:23:19,325
Great.
369
00:23:19,411 --> 00:23:20,610
Just let me know when you'd like to start,
370
00:23:20,651 --> 00:23:22,741
and I'll introduce you to your team.
371
00:23:26,184 --> 00:23:27,579
Dr. Yedlin.
372
00:23:27,664 --> 00:23:28,988
Please, come.
373
00:23:29,046 --> 00:23:31,858
We're about to extract
some cerebrospinal fluid.
374
00:23:31,944 --> 00:23:33,778
Would you like to observe?
375
00:23:37,950 --> 00:23:39,533
Why isn't she sedated?
376
00:23:39,619 --> 00:23:42,460
It's also a study of the pain reflex.
377
00:23:42,618 --> 00:23:45,946
We need to know if pain
can be used as a deterrent.
378
00:23:46,016 --> 00:23:48,815
She can be monitored, but she's
not to be touched in any way.
379
00:23:50,218 --> 00:23:52,760
Dr. Yedlin will be
joining your team, Megan.
380
00:23:52,795 --> 00:23:55,782
I'll actually be leading
it, per our agreement.
381
00:23:55,817 --> 00:23:56,817
Oh.
382
00:23:57,494 --> 00:23:58,982
Does Jason know about this?
383
00:23:59,037 --> 00:24:01,153
Jason is on board. And Dr. Yedlin
384
00:24:01,188 --> 00:24:05,281
is a world-class surgeon who's received
numerous awards and fellowships.
385
00:24:05,391 --> 00:24:07,676
Learning as much as we
can, as quickly as we can,
386
00:24:07,711 --> 00:24:09,904
is what's best for Wayward Pines.
387
00:24:10,435 --> 00:24:12,204
I'll leave you two to your work.
388
00:24:12,279 --> 00:24:14,965
I'm sure a world-class surgeon
and a world-class hypnotherapist
389
00:24:15,000 --> 00:24:17,117
have a lot to talk about.
390
00:24:18,869 --> 00:24:21,112
Excuse me. Did she say "hypnotherapist"?
391
00:24:21,147 --> 00:24:23,279
That was a long time ago.
392
00:24:23,314 --> 00:24:28,271
I have completed many years of
study and research since then.
393
00:24:28,466 --> 00:24:31,495
I'll be by tomorrow morning. We'll
lay out a proper set of protocols.
394
00:24:31,619 --> 00:24:33,889
Wonderful. I look forward to it.
395
00:24:42,900 --> 00:24:43,942
Do it.
396
00:25:12,688 --> 00:25:16,141
First of all, I would like to say
397
00:25:16,181 --> 00:25:18,404
how ecstatic I am
398
00:25:18,505 --> 00:25:21,225
about all the work you've done.
399
00:25:21,260 --> 00:25:23,978
When we first met, you told me that
400
00:25:24,033 --> 00:25:26,867
you wanted to blow up
the world and start over.
401
00:25:26,902 --> 00:25:29,212
Well, believe me,
402
00:25:29,969 --> 00:25:31,548
you're well on the way.
403
00:25:31,797 --> 00:25:34,430
Your designs are amazing.
404
00:25:38,926 --> 00:25:40,202
Thank you.
405
00:25:40,263 --> 00:25:41,476
Thank you, David.
406
00:25:42,995 --> 00:25:44,310
Thank you.
407
00:25:44,412 --> 00:25:47,839
I do have a-a confession to make.
408
00:25:48,278 --> 00:25:50,193
It's important you understand
409
00:25:50,228 --> 00:25:53,218
the full scope of our plans.
410
00:25:53,253 --> 00:25:55,513
Okay. Terrific.
411
00:25:56,153 --> 00:25:59,321
Construction on the designs
that you've laid out,
412
00:25:59,387 --> 00:26:02,138
will-will not take place for some time.
413
00:26:03,973 --> 00:26:05,723
Are we looking at a year?
414
00:26:08,492 --> 00:26:10,832
Five years?
415
00:26:14,170 --> 00:26:17,521
This wine we're drinking... Nerello...
416
00:26:18,107 --> 00:26:20,246
it's from Mt. Etna.
417
00:26:20,281 --> 00:26:21,790
It's my favorite wine.
418
00:26:21,825 --> 00:26:23,346
Grown on the side of a volcano,
419
00:26:23,424 --> 00:26:28,134
but what is it about this
wine that makes it so special?
420
00:26:28,169 --> 00:26:30,291
Is it the grape or the vintner?
421
00:26:30,362 --> 00:26:33,162
Or is it the climate?
422
00:26:34,811 --> 00:26:37,133
No. It's the soil.
423
00:26:37,195 --> 00:26:39,332
The product of dozens,
424
00:26:39,403 --> 00:26:43,032
hundreds of eruptions
over thousands of years
425
00:26:43,126 --> 00:26:45,698
constantly transforming the chemical
426
00:26:45,779 --> 00:26:49,273
and mineral makeup of that soil.
427
00:26:49,328 --> 00:26:52,770
And yet, after all that
turbulence and upheaval,
428
00:26:52,822 --> 00:26:56,439
after that violence, and destruction,
429
00:26:56,474 --> 00:27:00,516
nature leaves us with a beautiful
430
00:27:00,648 --> 00:27:02,782
and delicious gift.
431
00:27:04,466 --> 00:27:07,183
The timing, the location,
432
00:27:08,527 --> 00:27:10,121
were crucial.
433
00:27:10,918 --> 00:27:12,050
The next
434
00:27:12,121 --> 00:27:15,891
cataclysmic disaster is
right around the corner.
435
00:27:15,966 --> 00:27:19,881
And the only way to ensure our survival,
436
00:27:20,019 --> 00:27:23,172
is to slingshot past the event.
437
00:27:23,243 --> 00:27:28,252
A select group of volunteers,
438
00:27:28,299 --> 00:27:30,744
all true believers,
439
00:27:30,814 --> 00:27:33,686
will be put into cryogenic pods,
440
00:27:33,721 --> 00:27:37,115
housed in this very facility.
441
00:27:37,302 --> 00:27:39,317
Where we will sleep
442
00:27:39,778 --> 00:27:42,004
for 2,000 years.
443
00:27:42,981 --> 00:27:43,924
When we awake,
444
00:27:43,987 --> 00:27:46,020
all our algorithms tell us
445
00:27:46,083 --> 00:27:49,658
the threat will have passed,
446
00:27:49,744 --> 00:27:51,602
and we will build our Utopia.
447
00:27:51,688 --> 00:27:53,937
Your Utopia.
448
00:27:54,004 --> 00:27:56,327
The earth will be ready
449
00:27:56,413 --> 00:27:59,982
- to begin again.
- Now, Rebecca,
450
00:28:00,045 --> 00:28:03,121
I'm sure you have hundreds,
thousands, of questions
451
00:28:03,207 --> 00:28:05,717
about all of this.
452
00:28:05,752 --> 00:28:08,617
We'll be happy to elucidate
you on the details,
453
00:28:08,652 --> 00:28:12,433
but I thought it was
important at this stage to...
454
00:28:12,802 --> 00:28:14,768
to bring you up to speed.
455
00:28:15,246 --> 00:28:19,339
It is my hope that you will
be my partner and collaborator,
456
00:28:19,374 --> 00:28:23,102
as we witness the birth of this new world.
457
00:28:27,640 --> 00:28:30,301
Uh... this is, uh, uh,
458
00:28:30,336 --> 00:28:32,503
it's a lot to absorb.
459
00:28:34,502 --> 00:28:36,348
Uh, of course, I'm...
460
00:28:36,383 --> 00:28:38,438
I'm honored to be a part of this.
461
00:28:38,573 --> 00:28:40,795
And I can't wait.
462
00:28:41,007 --> 00:28:42,671
And this is, uh...
463
00:28:42,716 --> 00:28:45,000
It's a very bold plan. It's amazing.
464
00:28:59,574 --> 00:29:02,242
Hey, how did it all go?
465
00:29:04,504 --> 00:29:05,895
I can't.
466
00:29:07,297 --> 00:29:08,969
Bec, tell me.
467
00:29:11,433 --> 00:29:13,825
What if you made an error of judgment?
468
00:29:13,911 --> 00:29:14,589
What if...
469
00:29:14,629 --> 00:29:17,247
okay, just bear with me.
470
00:29:17,309 --> 00:29:19,582
What if you made a mistake,
471
00:29:20,108 --> 00:29:22,585
and you couldn't find a way out of it?
472
00:29:22,988 --> 00:29:25,195
He's not for real, is he?
473
00:29:25,344 --> 00:29:26,839
I wish he wasn't.
474
00:29:28,094 --> 00:29:30,678
I was so worried that something
like this could happen.
475
00:29:32,673 --> 00:29:35,192
I just wish I'd never
gotten involved with this.
476
00:29:35,614 --> 00:29:37,933
I just feel like such a failure.
477
00:29:38,352 --> 00:29:39,902
You haven't failed.
478
00:29:39,937 --> 00:29:41,687
Just tell them you're out.
479
00:29:41,772 --> 00:29:43,964
They come after you,
fine. I'll take care of it.
480
00:29:50,930 --> 00:29:52,194
Hospital.
481
00:29:53,613 --> 00:29:54,917
I got to go back.
482
00:29:55,054 --> 00:29:56,585
We're gonna get through this.
483
00:29:56,715 --> 00:29:57,764
We are.
484
00:30:04,988 --> 00:30:07,796
I had a dream last night.
485
00:30:08,000 --> 00:30:09,855
I went back
486
00:30:09,917 --> 00:30:12,535
and I walked into the
house, and Ben was there,
487
00:30:12,597 --> 00:30:16,437
and he ran right into my arms and...
488
00:30:17,585 --> 00:30:19,964
Ethan was really upset,
489
00:30:20,027 --> 00:30:22,361
but he was happy that I was home.
490
00:30:22,763 --> 00:30:27,066
There is nothing left
for me inside that fence.
491
00:30:27,518 --> 00:30:28,831
Theresa...
492
00:30:32,589 --> 00:30:34,839
...you weren't supposed to follow him.
493
00:30:35,582 --> 00:30:37,960
I could've taken care of you,
494
00:30:38,507 --> 00:30:40,275
but you ended up here.
495
00:30:40,384 --> 00:30:42,164
You and Ben.
496
00:30:42,383 --> 00:30:44,966
And I had-I had to follow you.
497
00:30:46,809 --> 00:30:49,810
Adam, what are you saying?
498
00:30:49,884 --> 00:30:51,717
I wanted Ethan gone.
499
00:30:53,696 --> 00:30:55,548
I know it was wrong.
500
00:30:55,583 --> 00:30:57,259
I don't expect you to forgive me.
501
00:30:59,049 --> 00:31:00,766
I'm sorry.
502
00:31:07,276 --> 00:31:09,441
I was in the procreation room.
503
00:31:10,143 --> 00:31:11,726
With Meadow.
504
00:31:12,707 --> 00:31:15,257
I couldn't get past K.
505
00:31:15,583 --> 00:31:16,882
I wasn't into it.
506
00:31:19,156 --> 00:31:20,272
That happens.
507
00:31:20,439 --> 00:31:22,871
Meadow, Ashley.
508
00:31:24,330 --> 00:31:26,597
I mean I wasn't into it.
509
00:31:27,302 --> 00:31:28,423
No, I mean, I...
510
00:31:28,458 --> 00:31:30,778
I don't know, they-they
put you in this crazy room
511
00:31:30,840 --> 00:31:32,577
and you have to remember
all these steps, you know.
512
00:31:32,640 --> 00:31:33,839
Do you think that's it?
513
00:31:33,875 --> 00:31:34,960
That I just forgot
514
00:31:35,022 --> 00:31:36,483
some of the steps? I mean...
515
00:31:36,537 --> 00:31:38,167
I don't know if there's...
516
00:31:41,282 --> 00:31:42,843
You think maybe you're gay?
517
00:31:44,103 --> 00:31:45,936
I'm not gay at all.
518
00:31:46,555 --> 00:31:49,155
I'm, like, the opposite of gay.
519
00:31:49,200 --> 00:31:51,330
I'm feeling very un-gay right now.
520
00:31:52,827 --> 00:31:55,335
The word doesn't just mean happy.
521
00:31:56,386 --> 00:31:59,571
Has no one ever discussed this with you?
522
00:31:59,684 --> 00:32:01,027
Discussed what?
523
00:32:01,130 --> 00:32:02,963
Same-sex attraction.
524
00:32:04,889 --> 00:32:06,509
Doctor, please.
525
00:32:06,544 --> 00:32:07,824
There is nothing wrong with you.
526
00:32:09,587 --> 00:32:11,387
I'm just gonna tell them...
Y-you have to give me,
527
00:32:11,422 --> 00:32:12,622
you have to give me something.
528
00:32:12,675 --> 00:32:15,196
Can you give me something? A-a
pill, or some kind of treatment?
529
00:32:15,232 --> 00:32:17,406
- Frank, just calm down.
- No, please!
530
00:32:19,618 --> 00:32:20,763
Look...
531
00:32:23,520 --> 00:32:25,234
Can you tell them that
I'll do it again next time,
532
00:32:25,269 --> 00:32:26,746
and I'll remember all the steps?
I'll do everything, I promise.
533
00:32:26,781 --> 00:32:29,566
- Frank, you don't need anything.
- There are rules,
534
00:32:29,667 --> 00:32:31,255
okay? I have to reproduce.
535
00:32:31,290 --> 00:32:33,815
It's-it's my glorious obligation.
536
00:32:33,925 --> 00:32:35,171
But if I'm sick,
537
00:32:35,253 --> 00:32:37,284
and they find out that I can't do it...
538
00:32:39,308 --> 00:32:41,288
...they'll kill me.
539
00:32:41,355 --> 00:32:42,911
I won't let that happen.
540
00:32:54,566 --> 00:32:55,566
Rebecca.
541
00:32:58,446 --> 00:33:00,185
Tell him.
542
00:33:00,459 --> 00:33:02,771
Why are you here?
543
00:33:03,447 --> 00:33:04,549
Tell him.
544
00:33:10,621 --> 00:33:12,955
Xander and I are married.
545
00:33:13,400 --> 00:33:15,398
He's my husband.
546
00:33:23,039 --> 00:33:25,055
I was kidnapped...
547
00:33:25,572 --> 00:33:27,380
and put to sleep.
548
00:33:28,405 --> 00:33:30,634
When I woke up, you weren't here.
549
00:33:31,543 --> 00:33:34,293
I was all alone in this mess.
550
00:33:34,353 --> 00:33:37,145
I didn't know what to make of this place...
551
00:33:37,262 --> 00:33:39,114
how to survive in this town.
552
00:33:39,208 --> 00:33:40,491
I thought you were dead.
553
00:33:40,554 --> 00:33:41,732
So you marry him?
554
00:33:41,788 --> 00:33:44,592
- They match people together, we don't...
- Hey, stop talking.
555
00:33:47,371 --> 00:33:48,829
How long?
556
00:33:50,267 --> 00:33:51,350
One year.
557
00:33:51,385 --> 00:33:53,713
But we haven't been
together for six months. No.
558
00:33:53,748 --> 00:33:55,612
Oh, geez.
559
00:33:55,651 --> 00:33:57,943
Theo, please try to understand.
560
00:33:58,005 --> 00:33:59,093
What?
561
00:33:59,645 --> 00:34:03,430
That you married another
man while I was a popsicle?
562
00:34:03,516 --> 00:34:05,525
Or that you've lied to me
since the moment I woke up?
563
00:34:05,560 --> 00:34:07,250
I haven't been lying.
564
00:34:07,285 --> 00:34:09,111
I just didn't want to overwhelm you.
565
00:34:09,172 --> 00:34:12,778
But you dragged me into the
bed that you shared with him.
566
00:34:13,922 --> 00:34:15,732
This is not her fault, man.
567
00:34:32,232 --> 00:34:34,254
Theo!
568
00:34:35,477 --> 00:34:37,102
Oh, God.
569
00:34:37,177 --> 00:34:38,593
You all right?
570
00:34:48,117 --> 00:34:50,834
So, this is where you hide.
571
00:34:51,095 --> 00:34:53,774
You're, uh, you're not
gonna jump off are you?
572
00:34:54,110 --> 00:34:55,994
Very funny.
573
00:34:58,594 --> 00:35:00,677
You ever wonder what's out there?
574
00:35:05,495 --> 00:35:07,052
All the time.
575
00:35:08,898 --> 00:35:11,415
They tell us not to think about it,
576
00:35:11,450 --> 00:35:13,972
and I try not to think about it.
577
00:35:14,889 --> 00:35:18,672
But sometimes I see it in my dreams.
578
00:35:18,998 --> 00:35:22,141
Where no one's telling
us what to do all our lives.
579
00:35:23,454 --> 00:35:28,434
Where I'm not gonna spend the rest
of my life washing people's hair.
580
00:35:28,473 --> 00:35:31,312
Hey, at least you have a job.
581
00:35:31,366 --> 00:35:33,437
I'm still unassigned.
582
00:35:33,678 --> 00:35:35,114
You're lucky.
583
00:35:37,636 --> 00:35:39,169
I doubt it.
584
00:35:41,456 --> 00:35:42,932
I'm sorry, Luce.
585
00:35:43,067 --> 00:35:44,931
I know.
586
00:35:45,048 --> 00:35:47,715
I'm having a really hard time right now.
587
00:35:49,363 --> 00:35:51,196
I'll protect you, Frank.
588
00:35:52,457 --> 00:35:54,041
You're my kid sister.
589
00:35:54,211 --> 00:35:56,815
I think I'm supposed to be protecting you.
590
00:35:58,930 --> 00:36:00,763
I'll protect you.
591
00:36:03,228 --> 00:36:05,061
Thank you.
592
00:36:19,342 --> 00:36:22,930
Don't worry, no more tests for now.
593
00:36:22,992 --> 00:36:25,875
They haven't taught us anything yet anyway.
594
00:36:25,953 --> 00:36:28,383
And I guess we'll see what surprises
595
00:36:28,454 --> 00:36:32,605
a certain someone has in store
for us both tomorrow morning.
596
00:36:35,453 --> 00:36:37,753
We were never supposed to meet.
597
00:36:38,108 --> 00:36:40,325
Did you know that?
598
00:36:41,637 --> 00:36:44,356
Pilcher thought we would wake up,
599
00:36:44,391 --> 00:36:45,768
and, yes, you'd have been here,
600
00:36:45,803 --> 00:36:48,121
but you would be gone,
601
00:36:48,973 --> 00:36:51,519
and the Earth would belong to us again.
602
00:36:56,286 --> 00:36:59,715
I remember waking up on
a gurney in a hospital.
603
00:37:02,574 --> 00:37:06,075
After I'd been attacked...
604
00:37:06,182 --> 00:37:08,517
and trampled...
605
00:37:08,585 --> 00:37:11,252
and left for dead.
606
00:37:11,665 --> 00:37:14,100
Before my husband died.
607
00:37:15,096 --> 00:37:17,435
He tried to put me back together again.
608
00:37:20,923 --> 00:37:23,674
I miss him.
609
00:37:23,720 --> 00:37:26,377
You see? I can still feel some things.
610
00:37:29,875 --> 00:37:33,067
Why am I talking to you? You
can't understand me, can you?
611
00:37:33,145 --> 00:37:34,894
You're just an animal.
612
00:37:37,041 --> 00:37:38,715
Aren't you, Margaret?
613
00:37:55,347 --> 00:37:56,814
I can go.
614
00:37:58,075 --> 00:37:59,658
No, it's fine.
615
00:38:09,317 --> 00:38:12,422
I was remembering the
day that Ben was born.
616
00:38:14,723 --> 00:38:17,128
And he came out...
617
00:38:17,180 --> 00:38:18,849
screaming.
618
00:38:20,177 --> 00:38:22,182
And he looked right at me...
619
00:38:25,390 --> 00:38:28,258
...and he took his little, tiny...
620
00:38:28,868 --> 00:38:31,883
palm and he just smacked me
621
00:38:31,918 --> 00:38:33,444
right in the cheek.
622
00:38:36,706 --> 00:38:38,544
It was the first thing he did.
623
00:38:44,142 --> 00:38:46,657
I can't stop thinking about him
624
00:38:46,755 --> 00:38:49,623
being out here alone and so scared.
625
00:38:55,592 --> 00:38:58,711
No mother should ever
have to outlive her child.
626
00:39:10,434 --> 00:39:13,138
I know why you don't want
to return to Wayward Pines.
627
00:39:16,440 --> 00:39:18,855
You're out here 'cause you want to die.
628
00:39:18,917 --> 00:39:20,338
And I've been there.
629
00:39:20,446 --> 00:39:22,187
Every day I would just say,
630
00:39:22,323 --> 00:39:23,194
"This is it.
631
00:39:23,279 --> 00:39:24,993
This is how it ends."
632
00:39:25,095 --> 00:39:27,431
But I made peace with it.
633
00:39:27,466 --> 00:39:29,700
I don't have any more questions.
634
00:39:30,997 --> 00:39:34,839
I said everything that I was
meant to say in coming back.
635
00:39:35,416 --> 00:39:38,426
I just want you to forgive me.
636
00:39:38,641 --> 00:39:42,053
We're all out here stuck together.
637
00:39:42,131 --> 00:39:43,252
I can talk to you,
638
00:39:43,322 --> 00:39:45,883
I can do that.
639
00:39:47,149 --> 00:39:50,982
But I will never ever
be able to forgive you.
640
00:40:49,039 --> 00:40:50,410
Rebecca Yedlin?
641
00:40:57,255 --> 00:41:00,041
Hi, I'm Xander.
642
00:41:17,477 --> 00:41:18,693
_
643
00:41:24,875 --> 00:41:26,605
I need you to come with me.
644
00:41:38,596 --> 00:41:40,406
I don't understand.
645
00:41:42,601 --> 00:41:44,467
I know.
646
00:41:44,502 --> 00:41:47,030
It's all very confusing.
647
00:41:48,574 --> 00:41:50,984
You were knocked
unconscious during the storm.
648
00:41:56,025 --> 00:41:57,965
It'll all make sense soon.
649
00:41:58,031 --> 00:41:59,456
I promise.
650
00:42:02,986 --> 00:42:04,601
It's beautiful, isn't it?
651
00:42:10,271 --> 00:42:11,650
No.
652
00:43:13,028 --> 00:43:18,028
Sync and corrections by explosiveskull
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com