1 00:00:01,570 --> 00:00:05,164 It is the year 4032. 2 00:00:05,237 --> 00:00:10,010 Man's destruction of the environment has created evolutionary aberrations 3 00:00:10,045 --> 00:00:11,294 known as Abbies... 4 00:00:12,953 --> 00:00:14,160 ...that rule the earth. 5 00:00:16,540 --> 00:00:19,681 One man saw the catastrophe coming. 6 00:00:19,716 --> 00:00:22,539 He created an ark for mankind 7 00:00:22,574 --> 00:00:26,432 and selected a chosen few to sleep for 2,000 years 8 00:00:26,467 --> 00:00:28,849 and defy mankind's extinction. 9 00:00:30,004 --> 00:00:33,619 Surrounded by mountains and protected by an electric fence, 10 00:00:33,654 --> 00:00:36,821 the last of humanity left alive on Earth 11 00:00:36,856 --> 00:00:41,371 do their best to survive in a town called Wayward Pines. 12 00:00:44,917 --> 00:00:46,691 Previously on Wayward Pines... 13 00:00:48,528 --> 00:00:50,061 Use the flamethrowers. 14 00:00:52,032 --> 00:00:53,810 We're all still here because of you, CJ. 15 00:00:53,845 --> 00:00:55,680 They learned how to use fire, 16 00:00:55,715 --> 00:00:57,403 they learned that the fields were important. 17 00:00:57,438 --> 00:00:59,642 You make it sound as if the Abbies had a plan. 18 00:00:59,677 --> 00:01:01,171 I heard you caught one of those creatures. 19 00:01:01,206 --> 00:01:02,991 It's the first female we've ever seen. 20 00:01:03,054 --> 00:01:04,809 Her palm... does it have a mark? 21 00:01:04,844 --> 00:01:05,943 It's like a brand. 22 00:01:05,979 --> 00:01:07,512 There is something 23 00:01:07,547 --> 00:01:08,921 exquisite about her. 24 00:01:08,956 --> 00:01:10,123 Temporal gyrus. 25 00:01:10,158 --> 00:01:12,318 Hers appears to be double the size of ours. 26 00:01:12,353 --> 00:01:14,251 Do you think she can understand us? 27 00:01:14,286 --> 00:01:15,430 The Abbies have reentered the valley 28 00:01:15,465 --> 00:01:17,813 outside the fence. 29 00:01:17,848 --> 00:01:19,257 Are you sure the fence is impenetrable? 30 00:01:19,292 --> 00:01:20,721 The fence is secure. 31 00:01:20,756 --> 00:01:22,659 - What if you're wrong? - Then we're dead. 32 00:01:25,607 --> 00:01:27,943 We're safe. Right, Dr. Yedlin? 33 00:01:31,494 --> 00:01:34,561 _ 34 00:04:00,927 --> 00:04:02,280 Incoming! We've got incoming! 35 00:04:04,551 --> 00:04:05,984 ...all the crops are dying. 36 00:04:08,354 --> 00:04:09,419 Closer to home: 37 00:04:09,454 --> 00:04:11,140 As Pacific Northwest residents, 38 00:04:11,175 --> 00:04:15,548 they do continue to welcome North Korean refugees. 39 00:04:15,583 --> 00:04:19,156 Secretary of State Curry assured reporters yesterday 40 00:04:19,191 --> 00:04:21,878 that anyone crossing U.S. borders 41 00:04:21,913 --> 00:04:26,216 had been scanned for the H1R3 virus. 42 00:04:44,857 --> 00:04:46,845 Was it a mistake? 43 00:05:44,734 --> 00:05:49,734 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 44 00:06:21,114 --> 00:06:23,750 Well, I suppose no one's really sleeping. 45 00:06:23,813 --> 00:06:26,644 Oh, I checked your microscope with the moldy bread. 46 00:06:26,679 --> 00:06:29,057 Your penicillin spores are multiplying. 47 00:06:29,092 --> 00:06:30,370 Wish we'd thought of that sooner. 48 00:06:30,405 --> 00:06:32,572 You didn't think it was important to tell me about this? 49 00:06:33,422 --> 00:06:36,733 - It's... it's a tribal mark. - That took a tool. 50 00:06:36,768 --> 00:06:39,366 That took a design. That took a tribe. 51 00:06:39,807 --> 00:06:41,145 Look, she got in here, 52 00:06:41,180 --> 00:06:42,748 and none of you've been able to figure out how. 53 00:06:42,803 --> 00:06:44,579 Jason is working on that and I'm confident... 54 00:06:44,614 --> 00:06:46,414 She's not here by accident. 55 00:06:46,449 --> 00:06:48,007 She understands. 56 00:06:48,043 --> 00:06:49,475 And we better get what she understands, 57 00:06:49,549 --> 00:06:50,962 or it is over. 58 00:06:52,001 --> 00:06:54,948 And how would we go about doing that? 59 00:06:55,037 --> 00:06:57,883 We establish a system. 60 00:06:58,017 --> 00:07:00,085 Yes, no. 61 00:07:00,147 --> 00:07:03,159 Teach her a pattern, a common language, or... 62 00:07:03,288 --> 00:07:04,849 understand hers. 63 00:07:04,923 --> 00:07:06,193 Just like that? 64 00:07:07,762 --> 00:07:10,091 Taught my dog to go outside in two days. 65 00:07:10,126 --> 00:07:12,059 She's smarter than that. 66 00:07:16,060 --> 00:07:18,033 Abby Comprehension 101. 67 00:07:18,068 --> 00:07:21,940 Associating images with meaning is the basis of all language. 68 00:07:22,463 --> 00:07:26,478 I suppose if-if the female brain is superior, then... 69 00:07:26,513 --> 00:07:29,281 Communication should be successful. 70 00:07:29,347 --> 00:07:31,871 Maybe even easier than with our own species. 71 00:07:34,008 --> 00:07:38,132 Hey, I'm-I'm so sorry about what's going on with your wife. 72 00:07:38,178 --> 00:07:41,508 She was such a visionary at one point, with the little 73 00:07:41,568 --> 00:07:44,739 garages in the backs of the houses. 74 00:07:45,045 --> 00:07:48,165 Now finds her only solace in heads of hair. 75 00:07:48,281 --> 00:07:52,147 But, really, my-my condolences, truly. 76 00:07:52,182 --> 00:07:54,038 But d-don't worry about anything. 77 00:07:54,073 --> 00:07:57,395 Jason's going to find you another mate, I'm sure. 78 00:07:57,451 --> 00:07:59,251 Maybe I've already found one. 79 00:08:03,157 --> 00:08:04,857 What do they eat? 80 00:08:05,825 --> 00:08:08,187 Uh, pellets 81 00:08:08,222 --> 00:08:10,527 made from leftover rations, mostly... why? 82 00:08:10,562 --> 00:08:12,342 Are you wanting to reward her? 83 00:08:12,377 --> 00:08:13,748 I'm not using it to reward her. 84 00:08:13,814 --> 00:08:15,537 I'm using it to teach her. 85 00:08:16,745 --> 00:08:18,378 - You ready? - Okay. 86 00:08:24,698 --> 00:08:25,697 Green. 87 00:08:29,031 --> 00:08:30,630 Green means yes. 88 00:08:33,950 --> 00:08:34,978 Yes. 89 00:08:35,925 --> 00:08:38,234 It's for you, yes. 90 00:08:39,918 --> 00:08:41,083 Red. 91 00:08:42,016 --> 00:08:43,509 No. 92 00:08:45,018 --> 00:08:46,183 No. 93 00:08:50,523 --> 00:08:52,456 Hand. 94 00:08:52,912 --> 00:08:54,311 Friend. 95 00:08:55,327 --> 00:08:57,160 Friend. 96 00:09:00,533 --> 00:09:02,533 Friend. 97 00:09:03,162 --> 00:09:05,241 She's my friend. 98 00:09:05,416 --> 00:09:06,881 Friend. 99 00:09:07,903 --> 00:09:09,352 Am I supposed to eat one of these, now? 100 00:09:09,387 --> 00:09:10,792 If you perform well. 101 00:09:13,196 --> 00:09:14,763 Crown... 102 00:09:16,162 --> 00:09:17,695 ...is leader. 103 00:09:19,551 --> 00:09:20,722 Leader. 104 00:09:22,435 --> 00:09:24,493 - Bow to me a little bit. - I beg your pardon? 105 00:09:24,528 --> 00:09:26,110 Listen, I'm trying to show her deference. 106 00:09:26,176 --> 00:09:27,294 Don't get your ego into this. 107 00:09:27,333 --> 00:09:28,896 It's 'cause I'm standing up and you're... 108 00:09:28,931 --> 00:09:31,165 Just bow a little bit. 109 00:09:34,696 --> 00:09:36,244 Leader. 110 00:09:39,048 --> 00:09:40,116 Yes. 111 00:09:40,190 --> 00:09:41,104 No. 112 00:09:41,210 --> 00:09:43,372 Friend. Leader. 113 00:09:43,407 --> 00:09:45,836 And if she doesn't speak English, 114 00:09:45,871 --> 00:09:48,516 how does this help us move forward? 115 00:09:48,559 --> 00:09:50,952 It's the same as when you go to a foreign country. 116 00:09:50,987 --> 00:09:53,855 You grasp concepts, body language. 117 00:09:53,907 --> 00:09:58,128 Say you walk into the middle of a family argument in some random apartment 118 00:09:58,163 --> 00:09:59,859 in, uh, North Korea. 119 00:09:59,937 --> 00:10:02,886 You don't speak the language, but you know who's in power, who's at fault, 120 00:10:02,921 --> 00:10:05,270 who's scared, who's amused. 121 00:10:05,321 --> 00:10:08,066 We can teach her, and she can teach us. 122 00:11:18,835 --> 00:11:21,225 Beverly, now, the last time we talked, 123 00:11:21,313 --> 00:11:24,149 you were having a hard time with your marigolds. 124 00:11:24,241 --> 00:11:26,493 I'm telling you stick with it. 125 00:11:26,600 --> 00:11:29,435 They keep the pests away. 126 00:11:29,470 --> 00:11:30,648 Huh? 127 00:11:33,489 --> 00:11:36,275 Don't you listen to Harold. 128 00:11:36,345 --> 00:11:38,612 He's still mad at me from that game last week. 129 00:11:39,972 --> 00:11:44,817 Harold... I told you I played pick-up in the Army, didn't I? 130 00:11:58,534 --> 00:12:00,863 And massive explosions continued to be seen 131 00:12:00,926 --> 00:12:05,456 for miles away, as the air assault continues with no end in sight. 132 00:12:05,511 --> 00:12:06,917 Civilians and... 133 00:12:06,971 --> 00:12:09,675 This is an alert... 134 00:12:10,528 --> 00:12:11,500 Please proceed... 135 00:12:12,869 --> 00:12:14,365 You'll be given... 136 00:12:47,346 --> 00:12:49,714 Hey! 137 00:12:51,080 --> 00:12:52,671 Don't move! 138 00:12:57,747 --> 00:12:59,408 I don't carry fire. 139 00:12:59,443 --> 00:13:00,557 What? 140 00:13:00,856 --> 00:13:02,248 Your metal. 141 00:13:05,416 --> 00:13:07,491 - Please. - Where are you from? 142 00:13:07,526 --> 00:13:09,792 I haven't seen anyone in a while. 143 00:13:11,043 --> 00:13:12,399 Clean. 144 00:13:15,849 --> 00:13:17,483 I'm CJ. 145 00:13:18,475 --> 00:13:19,967 Griffin. 146 00:13:22,340 --> 00:13:24,180 Where are you coming from? 147 00:13:24,567 --> 00:13:26,115 West. 148 00:13:27,217 --> 00:13:29,419 You don't mean Old West? 149 00:13:30,156 --> 00:13:31,506 Only fragments remain. 150 00:13:31,541 --> 00:13:32,755 Yes. 151 00:13:32,937 --> 00:13:34,894 It used to be beautiful. 152 00:13:38,991 --> 00:13:41,397 Uh, how-how are the fish? 153 00:13:46,604 --> 00:13:49,739 We're lucky the water's clean. 154 00:13:49,858 --> 00:13:50,973 West. 155 00:13:51,008 --> 00:13:53,208 Water's potable. 156 00:13:54,087 --> 00:13:55,959 Anywhere closer... 157 00:13:58,583 --> 00:14:00,649 You lost someone? 158 00:14:02,339 --> 00:14:03,618 Didn't everyone? 159 00:14:08,576 --> 00:14:10,138 Look at that one. 160 00:14:11,048 --> 00:14:12,380 Hey. 161 00:14:13,063 --> 00:14:15,264 Oh... Oh, wow! 162 00:14:30,085 --> 00:14:32,019 I'll go build a fire. 163 00:15:13,845 --> 00:15:15,414 Listen, I have to go alone. 164 00:15:15,449 --> 00:15:16,215 Why? 165 00:15:16,281 --> 00:15:19,024 I left when I did just to make it easier. 166 00:15:19,059 --> 00:15:21,064 How is this easier? 167 00:15:21,119 --> 00:15:22,293 We would survive together. 168 00:15:22,328 --> 00:15:23,396 No! 169 00:15:24,325 --> 00:15:25,665 Who's helping you? 170 00:15:26,547 --> 00:15:27,677 You're here... 171 00:15:27,755 --> 00:15:29,502 close, cared for. 172 00:15:29,537 --> 00:15:30,972 I can't. 173 00:15:31,048 --> 00:15:32,697 How can you not?! 174 00:15:34,887 --> 00:15:36,162 Help me! 175 00:15:36,197 --> 00:15:37,787 Take me with you! 176 00:15:37,826 --> 00:15:40,225 It's my job to take care of them. 177 00:15:40,299 --> 00:15:42,514 Why not me?! 178 00:15:42,610 --> 00:15:44,561 Take me! 179 00:15:44,716 --> 00:15:46,192 I'm sorry. 180 00:15:46,227 --> 00:15:47,226 I can't. 181 00:15:47,299 --> 00:15:49,567 Why do you have the right to be safe?! 182 00:16:03,484 --> 00:16:05,984 There are so many people we couldn't save. 183 00:16:07,440 --> 00:16:10,589 All I can save you from is what's coming next. 184 00:16:15,847 --> 00:16:17,581 You need to rest. 185 00:16:17,796 --> 00:16:19,062 I'm sorry. 186 00:16:20,653 --> 00:16:21,948 I'm sorry. 187 00:16:26,241 --> 00:16:27,760 We've been at this for hours. 188 00:16:27,795 --> 00:16:29,621 Even if she picks up a card, you can't tell me 189 00:16:29,670 --> 00:16:32,540 it's anything more than dumb luck. 190 00:16:32,575 --> 00:16:33,697 She'll prove it. 191 00:16:34,710 --> 00:16:37,401 Give her food. She'll understand that's her reward. 192 00:16:57,459 --> 00:16:59,789 She wants them to have it. 193 00:17:03,135 --> 00:17:04,419 It's empathy. 194 00:17:04,466 --> 00:17:05,713 But not toward us. 195 00:17:05,775 --> 00:17:09,566 How many times has she been touched and prodded and restrained? 196 00:17:09,742 --> 00:17:12,257 There are other species that would kill us on sight. 197 00:17:12,292 --> 00:17:14,031 Or have no compassion for their own. 198 00:17:14,066 --> 00:17:17,774 Animals who consume their offspring in the name of survival, yet... 199 00:17:18,275 --> 00:17:20,050 she's putting the lessers above herself. 200 00:17:20,113 --> 00:17:21,587 Yeah, her lessers, 201 00:17:21,668 --> 00:17:24,760 who are waiting outside to kill us any chance they get. 202 00:17:26,607 --> 00:17:27,902 It's the mark on her palm. 203 00:17:27,937 --> 00:17:30,437 Hassler said it was a symbol of power. 204 00:17:30,543 --> 00:17:34,556 She's not just some chimp that's repeating a sequence for a cookie. 205 00:17:35,424 --> 00:17:38,388 She's an intelligent being, and... 206 00:17:38,979 --> 00:17:41,129 maybe she can help us out of this mess. 207 00:17:42,275 --> 00:17:44,888 Do you really think that's true? 208 00:17:45,128 --> 00:17:47,202 You better hope it's true. 209 00:17:47,481 --> 00:17:50,023 Because it's not just their minds. 210 00:17:50,111 --> 00:17:51,756 I saw them electrocute themselves. 211 00:17:51,828 --> 00:17:55,310 I saw them sacrifice themselves so others could get in here. 212 00:17:55,502 --> 00:17:58,045 And then it's just... it's math. 213 00:17:58,431 --> 00:18:01,516 And they have the numbers. 214 00:18:01,676 --> 00:18:03,331 And they will win. 215 00:19:08,384 --> 00:19:10,820 You look tired, baby. 216 00:19:12,555 --> 00:19:14,499 Eileen. 217 00:19:15,292 --> 00:19:18,294 Almost time to go back to sleep. 218 00:19:20,277 --> 00:19:21,709 You're getting lazy. 219 00:19:22,680 --> 00:19:23,808 Hmm. 220 00:19:23,903 --> 00:19:26,269 I'm about to take you. 221 00:19:27,003 --> 00:19:29,526 This was always your game. 222 00:19:29,658 --> 00:19:32,684 I prefer it when we garden together. 223 00:19:32,737 --> 00:19:34,719 My hands in the earth. 224 00:19:35,103 --> 00:19:38,522 Watching what grows. 225 00:19:38,647 --> 00:19:40,067 The soil under your nails. 226 00:19:40,112 --> 00:19:43,427 You wash your hands so much, your skin will crack. 227 00:19:43,717 --> 00:19:45,114 But I rub them. 228 00:19:45,860 --> 00:19:48,012 The lotion that smelled like honey. 229 00:19:49,562 --> 00:19:51,435 Tomatoes in the summer. 230 00:19:51,742 --> 00:19:53,337 They never even made it inside. 231 00:19:56,275 --> 00:19:58,408 I miss the smell of summer. 232 00:20:00,593 --> 00:20:02,466 What does it smell like here? 233 00:20:02,538 --> 00:20:04,810 I can't tell anymore. 234 00:20:04,916 --> 00:20:06,617 I'm worried about you. 235 00:20:08,102 --> 00:20:11,220 I knew there was a reason why you came today. 236 00:20:12,981 --> 00:20:15,114 Is it now? When we go? 237 00:20:23,225 --> 00:20:26,402 Baby, that's not my job. 238 00:20:27,806 --> 00:20:33,042 I wish this wasn't your job, but it is. 239 00:20:33,807 --> 00:20:36,812 You can't come with me. 240 00:20:37,046 --> 00:20:38,314 Soon. 241 00:20:38,349 --> 00:20:40,816 Maybe soon. 242 00:20:41,257 --> 00:20:43,757 Miles to go. 243 00:20:50,115 --> 00:20:51,727 When I come home, 244 00:20:52,283 --> 00:20:54,608 when this is over, 245 00:20:55,267 --> 00:20:58,903 I always thought I would be able to find you 246 00:20:58,982 --> 00:21:02,237 and lay next to you. 247 00:21:02,373 --> 00:21:03,660 But the ground that you were in, 248 00:21:03,728 --> 00:21:05,718 it's not even there anymore, is it? 249 00:21:06,303 --> 00:21:08,395 That's just dirt. 250 00:21:08,430 --> 00:21:09,883 That's not me. 251 00:21:09,954 --> 00:21:12,080 Oh, you were lifted from that dirt, 252 00:21:12,115 --> 00:21:13,481 and became part of the air. 253 00:21:13,517 --> 00:21:15,883 While I lay here... 254 00:21:15,984 --> 00:21:18,686 preserved... cheating? 255 00:21:19,497 --> 00:21:22,623 It's your job to be here. 256 00:21:25,622 --> 00:21:27,661 But is it right? 257 00:21:27,875 --> 00:21:30,642 It's what the world is now. 258 00:21:35,037 --> 00:21:38,106 It won't be the world I recognize. 259 00:21:38,941 --> 00:21:42,676 I've seen bombs falling like rain. 260 00:21:42,763 --> 00:21:46,513 A sky that was green with poisoned light. 261 00:21:46,565 --> 00:21:51,188 There were times I wanted to call out. 262 00:21:51,362 --> 00:21:54,420 But I imagined my voice spinning around the world, 263 00:21:54,456 --> 00:21:57,388 coming back to me with no one left to hear it. 264 00:21:57,451 --> 00:22:02,662 You can make the world whatever you want. 265 00:22:02,767 --> 00:22:05,635 You have that power. 266 00:22:06,911 --> 00:22:09,330 I don't want to be alone. 267 00:22:15,025 --> 00:22:16,840 You're not. 268 00:22:40,491 --> 00:22:42,057 Where is she? 269 00:22:44,288 --> 00:22:45,670 Get her out. 270 00:22:45,790 --> 00:22:46,708 - Get her out. - Hey, hey. 271 00:22:46,766 --> 00:22:48,170 - Wait! - Whoa, whoa, 272 00:22:48,205 --> 00:22:49,922 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 273 00:22:50,000 --> 00:22:51,724 - She has the mark! - We know, 274 00:22:51,759 --> 00:22:53,043 we know she has the mark, Adam. 275 00:22:53,078 --> 00:22:55,511 Then why are you keeping her here? 276 00:22:55,566 --> 00:22:57,019 Look, they are gathering for her. 277 00:22:57,081 --> 00:22:58,064 They are coming for her, 278 00:22:58,126 --> 00:23:00,868 so we need to turn her over to them right now. 279 00:23:00,903 --> 00:23:02,597 We don't know that that's what they want. 280 00:23:02,667 --> 00:23:05,089 We don't know what they want, 281 00:23:05,124 --> 00:23:07,324 but she is here for a reason. 282 00:23:07,359 --> 00:23:08,859 They didn't catch her. 283 00:23:08,967 --> 00:23:10,913 She was sitting on a carousel. 284 00:23:10,948 --> 00:23:12,299 She chose to be here. 285 00:23:12,362 --> 00:23:14,734 That brand... that brand takes months to apply. 286 00:23:14,797 --> 00:23:17,053 - I have seen them do it. - Then tell me, 287 00:23:17,107 --> 00:23:19,388 what is it that provokes them to attack? 288 00:23:19,423 --> 00:23:21,404 That's an excellent question, Dr. Yedlin. 289 00:23:21,476 --> 00:23:23,572 Tell me, w-which card should we try for that? 290 00:23:23,613 --> 00:23:25,129 You're both missing the point. 291 00:23:25,200 --> 00:23:26,511 Those Abbies outside, 292 00:23:26,546 --> 00:23:28,478 they are gathering for her. 293 00:23:28,513 --> 00:23:29,750 She is their leader. 294 00:23:29,785 --> 00:23:31,173 That is what the brand is for. 295 00:23:31,208 --> 00:23:32,381 Fine, so maybe we should 296 00:23:32,416 --> 00:23:35,915 be working so she can communicate with our leader. 297 00:23:35,950 --> 00:23:38,432 Our leader. You mean Jason? 298 00:23:38,479 --> 00:23:39,796 Yeah, you've been gone a long time, Adam. 299 00:23:39,831 --> 00:23:42,335 You have not been privy to the changes within Wayward Pines. 300 00:23:42,382 --> 00:23:44,458 You're right, I've been gone a long time, Megan, 301 00:23:44,521 --> 00:23:47,064 but it's what's outside of Wayward Pines 302 00:23:47,099 --> 00:23:48,704 - that should concern you! - I'm calling Jason down. 303 00:23:48,739 --> 00:23:50,939 He and Kerry are on the Mountain tonight. 304 00:23:53,015 --> 00:23:54,032 You need to let her go. 305 00:23:54,103 --> 00:23:55,484 - I need your help with her. - Let her go. 306 00:23:55,519 --> 00:23:57,873 Listen to me. 307 00:23:58,106 --> 00:24:00,195 We're on the same side. 308 00:24:00,230 --> 00:24:02,596 They vastly underestimated these creatures. 309 00:24:02,631 --> 00:24:03,875 Yeah, and these people. 310 00:24:03,946 --> 00:24:07,881 They are too stupid or too blind to do anything about it now. 311 00:24:07,916 --> 00:24:10,285 I'm trying to rectify that. 312 00:24:11,741 --> 00:24:13,692 You're too late. 313 00:24:19,586 --> 00:24:21,766 _ 314 00:25:01,863 --> 00:25:03,301 Christopher. 315 00:25:04,144 --> 00:25:05,715 Sir. 316 00:25:05,787 --> 00:25:08,674 Is the world ready for us to begin construction? 317 00:25:08,765 --> 00:25:12,173 Yes, last I checked, the soil, the air, it's all good. 318 00:25:12,208 --> 00:25:14,690 Back to preindustrial levels. 319 00:25:17,313 --> 00:25:21,096 What a privilege, for us to prepare for Group A's awakening. 320 00:25:25,654 --> 00:25:28,604 I can only imagine what you've seen. 321 00:25:29,927 --> 00:25:32,139 The world changing 322 00:25:32,174 --> 00:25:35,447 like sand sifting between your fingertips. 323 00:25:36,400 --> 00:25:37,879 Yes. 324 00:25:38,032 --> 00:25:39,731 Are you ready? 325 00:25:45,830 --> 00:25:49,168 Let us go then, Christopher James. 326 00:26:39,332 --> 00:26:41,073 Others are here? 327 00:26:50,301 --> 00:26:51,718 Don't move. 328 00:26:52,790 --> 00:26:54,886 Oh, my God. 329 00:26:58,689 --> 00:27:01,665 I saw a man once, a long time ago, 330 00:27:02,234 --> 00:27:04,465 when he was beginning to change. 331 00:27:04,521 --> 00:27:06,664 He was only the first step. 332 00:27:08,096 --> 00:27:09,024 But you were right. 333 00:27:09,059 --> 00:27:10,833 They shouldn't be here now. 334 00:27:10,868 --> 00:27:13,472 The mutation should have run its course. 335 00:27:13,642 --> 00:27:15,326 They should all be dead by now 336 00:27:15,361 --> 00:27:16,609 but they're here. 337 00:27:16,644 --> 00:27:18,477 It didn't attack. 338 00:27:18,931 --> 00:27:21,599 Maybe it's like any animal in its natural habitat. 339 00:27:21,634 --> 00:27:22,777 If we don't provoke it... 340 00:27:22,812 --> 00:27:25,117 This isn't any animal, CJ. 341 00:27:25,481 --> 00:27:28,314 It's mankind gone wrong. 342 00:27:29,352 --> 00:27:30,789 These things stopped 343 00:27:30,844 --> 00:27:33,792 being human quite some time ago. 344 00:27:35,697 --> 00:27:37,495 We could go back to sleep. 345 00:27:38,085 --> 00:27:40,465 If you didn't plan for this, maybe we should. 346 00:27:41,661 --> 00:27:43,551 We need to get back to the others. 347 00:27:43,590 --> 00:27:45,336 There's work to be done. 348 00:27:45,864 --> 00:27:47,596 How can we live here? 349 00:27:48,488 --> 00:27:51,836 I had hoped we wouldn't have to encounter them, but they're here; 350 00:27:51,871 --> 00:27:55,086 this is the new reality, so we have to drive them 351 00:27:55,133 --> 00:27:57,398 away from here a-and then build a fence. 352 00:27:57,433 --> 00:27:59,200 Over the settlement? 353 00:28:00,443 --> 00:28:02,250 This isn't a settlement. 354 00:28:02,313 --> 00:28:04,369 They don't possess our intelligence. 355 00:28:04,448 --> 00:28:06,560 They don't possess our sense of community. 356 00:28:06,595 --> 00:28:09,357 They lost all that a long time ago. 357 00:28:09,392 --> 00:28:10,704 This is our land now. 358 00:28:10,741 --> 00:28:12,205 Our land again. 359 00:28:13,872 --> 00:28:15,833 I did plan for this. 360 00:28:15,938 --> 00:28:20,304 I hoped I wouldn't have to see it when I woke up, but don't worry. 361 00:28:20,479 --> 00:28:22,111 Humanity will win. 362 00:28:38,888 --> 00:28:42,264 Megan claims you're establishing some sort of communication with the female? 363 00:28:42,299 --> 00:28:43,858 We need a breakthrough before they do. 364 00:28:43,928 --> 00:28:46,190 How many Abbies were here an hour ago? 365 00:28:46,225 --> 00:28:47,889 And look at the monitors now. 366 00:28:47,944 --> 00:28:49,366 There's over a thousand now. 367 00:28:49,401 --> 00:28:51,013 We know that they're gathering. 368 00:28:51,084 --> 00:28:52,201 Yeah, as an army would. 369 00:28:52,272 --> 00:28:54,146 We need to release her now. 370 00:28:54,181 --> 00:28:56,702 - You're giving her too much credit. - Wayward Pines. 371 00:28:56,761 --> 00:28:59,040 - It was theirs first. - We made this town. 372 00:28:59,105 --> 00:29:00,882 Yeah, on the ruins of their settlement. 373 00:29:00,937 --> 00:29:01,695 To save humanity. 374 00:29:01,734 --> 00:29:04,540 After we basically destroyed the entire planet. 375 00:29:04,575 --> 00:29:05,794 Look, how old is she? 376 00:29:05,829 --> 00:29:07,224 Huh? How old is she? About 30? 377 00:29:07,259 --> 00:29:09,285 - Right? - Blood tests show a mature 378 00:29:09,363 --> 00:29:11,503 - female, yes. - Don't you get it? 379 00:29:11,565 --> 00:29:12,814 She was there 380 00:29:12,849 --> 00:29:14,292 when we took it away from her. 381 00:29:14,327 --> 00:29:16,168 - She was there. - Stop humanizing her. 382 00:29:16,203 --> 00:29:19,821 Territoriality is not solely a human trait. 383 00:29:21,514 --> 00:29:23,664 Yeah, well, we took it back. 384 00:29:23,846 --> 00:29:25,256 What's wrong with that? 385 00:29:25,291 --> 00:29:27,416 It's our nature to fight. 386 00:29:27,451 --> 00:29:29,038 Nothing's wrong with that. 387 00:29:29,073 --> 00:29:31,030 If you don't mind fighting and losing, 388 00:29:31,069 --> 00:29:34,665 them taking this place back and then ripping every one of us to shreds. 389 00:29:35,982 --> 00:29:38,687 You have tried everything else. 390 00:29:38,765 --> 00:29:40,113 They are surrounding us. 391 00:29:40,212 --> 00:29:43,028 There are more of them every minute. 392 00:29:43,091 --> 00:29:46,626 The only thing we have on our side right now is science, 393 00:29:46,697 --> 00:29:49,787 and that is telling us that this an intelligent species. 394 00:29:49,822 --> 00:29:51,524 So, if we can find a way to maybe just even... 395 00:29:51,559 --> 00:29:52,960 What? 396 00:29:52,995 --> 00:29:54,794 Negotiate? 397 00:29:55,596 --> 00:29:57,863 Why not consider it? 398 00:29:59,775 --> 00:30:01,301 You're underestimating our power here. 399 00:30:01,350 --> 00:30:03,138 - Pilcher always said these things... - He said 400 00:30:03,208 --> 00:30:05,657 a lot of things, and that would be fine if Wayward Pines 401 00:30:05,692 --> 00:30:06,713 had remained in his head. 402 00:30:06,748 --> 00:30:09,491 Maybe going down this road buys us more time. 403 00:30:09,546 --> 00:30:11,013 I don't need another naysayer. 404 00:30:11,048 --> 00:30:13,248 I don't think you know what you need right now. 405 00:30:14,953 --> 00:30:17,249 I'm as surprised as anyone to be considering this, 406 00:30:17,290 --> 00:30:20,514 but even Megan has been swayed, now that an actual medical 407 00:30:20,549 --> 00:30:21,372 professional has weighed in. 408 00:30:21,435 --> 00:30:23,752 Oh, I won't stand for your condescension. 409 00:30:23,822 --> 00:30:24,955 I'm merely stating a fact. 410 00:30:24,990 --> 00:30:28,003 You weren't even awake when we built this town. 411 00:30:28,038 --> 00:30:31,763 I schooled you at the Academy and I've got no problem doing it now. 412 00:30:31,876 --> 00:30:34,800 No, I never denied that you had a good head on your shoulders, but, technically, 413 00:30:34,835 --> 00:30:36,802 you were supposed to be contributing much more 414 00:30:36,837 --> 00:30:38,588 to the future of Wayward Pines. 415 00:30:38,666 --> 00:30:40,307 - Are you kidding me? - Fertility and 416 00:30:40,359 --> 00:30:42,478 survival go hand in hand here. 417 00:30:42,533 --> 00:30:44,592 Kerry knows how important the program is. 418 00:30:44,654 --> 00:30:47,114 - How could this be a priority... - It is priority. 419 00:30:47,184 --> 00:30:49,917 This really is the inmates running the asylum. 420 00:30:49,964 --> 00:30:51,983 Has it not occurred to anybody in this room 421 00:30:52,018 --> 00:30:55,933 that while we're observing her, that maybe she's observing us? 422 00:31:10,805 --> 00:31:13,074 Don't you want to come and meet everyone? 423 00:31:13,345 --> 00:31:15,744 You all can welcome Group A without me. 424 00:31:16,061 --> 00:31:18,006 Come on, CJ. 425 00:31:19,386 --> 00:31:22,566 We've all worked so hard to finally be able to wake them up. 426 00:31:22,601 --> 00:31:24,535 They'll be here any minute. 427 00:31:24,589 --> 00:31:26,655 Come celebrate with us. 428 00:31:28,294 --> 00:31:33,009 I'm having a hard time understanding your attitude here. 429 00:31:33,044 --> 00:31:34,741 We are rebuilding the world. 430 00:31:34,787 --> 00:31:37,425 I know, I saw the world fall, all of it. 431 00:31:37,503 --> 00:31:39,744 I watched that, alone. 432 00:31:39,822 --> 00:31:43,691 How can anyone say what humanity will be in 2,000 years? 433 00:31:44,386 --> 00:31:46,959 How could we have known it would come to this? 434 00:31:46,994 --> 00:31:49,444 How could we know what this time, this loss, 435 00:31:49,479 --> 00:31:50,623 would do to our souls? 436 00:31:50,658 --> 00:31:51,952 He knew. 437 00:31:52,818 --> 00:31:55,015 My soul is replenished. 438 00:31:55,051 --> 00:31:57,418 I need you to have faith, CJ. 439 00:31:57,496 --> 00:32:00,465 You say that the world fell but you're forgetting 440 00:32:00,519 --> 00:32:02,407 all of the people that Pilcher saved. 441 00:32:02,485 --> 00:32:04,258 You are a part of that. 442 00:32:04,293 --> 00:32:05,659 And what will you tell them? 443 00:32:05,694 --> 00:32:06,924 Hmm? Group A. 444 00:32:06,959 --> 00:32:09,118 You'll cut the ribbon, you'll serve the corn bread. 445 00:32:09,153 --> 00:32:10,808 Hmm? And do you think they will be grateful 446 00:32:10,902 --> 00:32:13,241 that we stole them from the world they knew. 447 00:32:13,315 --> 00:32:16,590 Do you think they will be able to comprehend what they lost? 448 00:32:16,684 --> 00:32:19,906 - In time. - In time. 449 00:32:20,285 --> 00:32:22,241 Yes. 450 00:32:22,277 --> 00:32:25,178 I had 2,000 years to let it go. 451 00:32:25,213 --> 00:32:27,313 They will lose it in seconds. 452 00:32:30,747 --> 00:32:33,093 Please, join us. 453 00:32:33,141 --> 00:32:35,056 Group A should know what you've done for them. 454 00:32:35,111 --> 00:32:38,632 I have confidence that they will appreciate the privilege 455 00:32:38,696 --> 00:32:42,867 of our continued survival here in Wayward Pines. 456 00:33:06,045 --> 00:33:08,387 Oh, my God. This isn't real. 457 00:33:09,904 --> 00:33:11,523 Help me. 458 00:33:11,916 --> 00:33:13,916 They're lying to us. 459 00:33:19,663 --> 00:33:22,223 Stop. Stop! You can't leave me here! 460 00:33:23,937 --> 00:33:25,469 Go, go, let's go. 461 00:33:29,133 --> 00:33:31,939 This can't be true! This isn't real! 462 00:33:41,375 --> 00:33:44,252 Somebody please help! 463 00:33:59,887 --> 00:34:01,308 Friend. 464 00:34:02,600 --> 00:34:04,567 The people... 465 00:34:04,602 --> 00:34:06,950 in this town, here... 466 00:34:08,002 --> 00:34:09,503 friends. 467 00:34:14,467 --> 00:34:15,532 Jason 468 00:34:15,620 --> 00:34:16,986 is our leader. 469 00:34:34,600 --> 00:34:36,245 This is a waste of time. 470 00:34:36,297 --> 00:34:38,275 Why is she cooperating? 471 00:34:38,353 --> 00:34:40,509 I'm honestly just curious. 472 00:34:40,544 --> 00:34:43,223 Given the way that we've treated them, why would she? 473 00:34:43,275 --> 00:34:45,238 She's communicating, not cooperating. 474 00:34:45,306 --> 00:34:47,790 If she can comprehend even more than these simple cards, 475 00:34:47,884 --> 00:34:49,444 then we move forward, 476 00:34:49,528 --> 00:34:53,668 we try to show her that not everybody in this room is her enemy. 477 00:34:55,669 --> 00:34:58,085 You should want this to work. 478 00:34:58,195 --> 00:35:00,140 You should want progress. 479 00:35:00,397 --> 00:35:02,442 Nobody's worked harder for our survival than I have, 480 00:35:02,520 --> 00:35:03,807 but we're in a war here, Doctor. 481 00:35:03,842 --> 00:35:06,213 Yes. We are. 482 00:35:10,891 --> 00:35:12,805 We have to try everything. 483 00:35:14,908 --> 00:35:16,240 Friends. 484 00:35:32,708 --> 00:35:34,042 Doc... 485 00:35:41,716 --> 00:35:42,677 Doc, I wouldn't do that. 486 00:35:42,755 --> 00:35:44,170 Stop, it'll kill you. 487 00:35:44,205 --> 00:35:45,580 Dr. Yedlin, I... 488 00:36:12,566 --> 00:36:13,467 Aah! 489 00:36:13,522 --> 00:36:14,654 Get him out of there! 490 00:36:23,469 --> 00:36:25,407 Any doubt that she controls them? 491 00:36:27,424 --> 00:36:29,408 This experiment ends now. 492 00:36:30,580 --> 00:36:31,579 No! 493 00:36:35,322 --> 00:36:37,069 Stop! Stop! 494 00:36:37,137 --> 00:36:38,405 If they can learn, 495 00:36:38,481 --> 00:36:40,388 let's teach 'em some consequences. 496 00:36:40,526 --> 00:36:42,672 Stop, stop! 497 00:36:42,707 --> 00:36:45,000 Hey, think about it... if you kill her, we all die! 498 00:36:50,134 --> 00:36:51,492 Kerry. 499 00:36:58,131 --> 00:36:59,809 If she does control them, 500 00:37:00,164 --> 00:37:02,230 is killing her a risk you want to take? 501 00:37:04,474 --> 00:37:06,664 I don't have an answer yet for what will end this war, 502 00:37:06,735 --> 00:37:08,769 but eliminating what I believe is a crucial piece of it 503 00:37:08,804 --> 00:37:11,588 is not what I would advise. 504 00:37:12,326 --> 00:37:15,424 Or do my words not hold any weight for you anymore? 505 00:37:15,810 --> 00:37:17,748 Of course they do. 506 00:37:19,580 --> 00:37:22,465 Dr. Yedlin presents new information. 507 00:37:22,742 --> 00:37:26,011 Let's think about what we can do with that before we waste it. 508 00:38:03,355 --> 00:38:05,355 It's a cruel joke, isn't it? 509 00:38:07,125 --> 00:38:10,221 Here we are, last of our species. 510 00:38:11,790 --> 00:38:14,091 Best of what's left. 511 00:38:14,391 --> 00:38:18,034 We can't even climb out of our own ruin to save ourselves. 512 00:38:24,205 --> 00:38:26,434 You may be Jason's replacement. 513 00:38:26,772 --> 00:38:28,601 But they're ours. 514 00:38:35,434 --> 00:38:38,381 I've lived for many years in Wayward Pines. 515 00:38:39,556 --> 00:38:43,492 I barely remember the world as it once was. 516 00:38:44,804 --> 00:38:47,324 I worked hard 517 00:38:47,359 --> 00:38:49,289 to forget it. 518 00:38:51,301 --> 00:38:53,463 But I'm so grateful 519 00:38:54,021 --> 00:38:57,496 to have come so far and to have seen so much. 520 00:39:04,788 --> 00:39:06,743 It's been fascinating 521 00:39:07,354 --> 00:39:09,554 studying Margaret with you. 522 00:39:11,532 --> 00:39:13,701 But at this point we can't conclude... 523 00:39:13,755 --> 00:39:16,586 Are you so indoctrinated that you can't see that 524 00:39:16,679 --> 00:39:19,948 the only animal in this room was Jason? 525 00:39:19,983 --> 00:39:22,984 I see his weaknesses, yes. 526 00:39:24,596 --> 00:39:26,562 But we are not 527 00:39:26,821 --> 00:39:29,356 the lesser species here. 528 00:39:29,391 --> 00:39:32,067 They are not our replacement. 529 00:39:33,339 --> 00:39:35,204 I won't surrender 530 00:39:35,863 --> 00:39:38,464 to those kinds of thoughts. 531 00:39:39,514 --> 00:39:40,904 I can't. 532 00:39:42,900 --> 00:39:44,605 I'm sorry. 533 00:39:49,595 --> 00:39:51,553 I'm going home. 534 00:39:52,916 --> 00:39:54,908 I mean the hospital. 535 00:39:58,432 --> 00:40:01,263 I'm gonna take a shower and try to clear my head. 536 00:40:02,809 --> 00:40:05,699 I'll be back in a couple hours, and then we're gonna s... 537 00:40:09,490 --> 00:40:11,490 I don't know what we're gonna do. 538 00:40:22,490 --> 00:40:23,862 CJ. 539 00:40:23,897 --> 00:40:25,793 You saw them first. 540 00:40:25,871 --> 00:40:27,220 The Abbies. 541 00:40:27,748 --> 00:40:30,134 Yes. With Pilcher. 542 00:40:30,227 --> 00:40:31,325 What do you think? 543 00:40:32,460 --> 00:40:33,494 About? 544 00:40:34,550 --> 00:40:36,498 Was it a mistake, 545 00:40:36,533 --> 00:40:38,564 commencing construction when we did? 546 00:40:38,709 --> 00:40:40,742 Did we wake up too soon? 547 00:40:42,849 --> 00:40:45,198 We've stolen centuries. 548 00:40:45,253 --> 00:40:46,582 But that is a moment that we can't take back. 549 00:40:46,644 --> 00:40:48,570 Why discuss it now? 550 00:40:51,085 --> 00:40:53,958 We'll gather later to discuss protocol. 551 00:40:54,734 --> 00:40:58,257 Wayward Pines did not journey into the future to grind to a halt at this. 552 00:40:58,292 --> 00:41:00,019 I'll not allow it. 553 00:41:00,483 --> 00:41:02,021 I assure you. 554 00:41:02,196 --> 00:41:04,027 Humanity will win. 555 00:41:40,063 --> 00:41:41,450 Oh! 556 00:42:05,518 --> 00:42:07,087 Margaret. 557 00:42:21,181 --> 00:42:23,273 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com