1
00:00:01,570 --> 00:00:05,164
It is the year 4032.
2
00:00:05,237 --> 00:00:10,010
Man's destruction of the environment
has created evolutionary aberrations
3
00:00:10,045 --> 00:00:11,294
known as Abbies...
4
00:00:12,953 --> 00:00:14,160
...that rule the earth.
5
00:00:16,540 --> 00:00:19,681
One man saw the catastrophe coming.
6
00:00:19,716 --> 00:00:22,539
He created an ark for mankind
7
00:00:22,574 --> 00:00:26,432
and selected a chosen few
to sleep for 2,000 years
8
00:00:26,467 --> 00:00:28,849
and defy mankind's extinction.
9
00:00:30,004 --> 00:00:33,619
Surrounded by mountains and
protected by an electric fence,
10
00:00:33,654 --> 00:00:36,821
the last of humanity
left alive on Earth
11
00:00:36,856 --> 00:00:41,371
do their best to survive in
a town called Wayward Pines.
12
00:00:44,917 --> 00:00:46,691
Previously on Wayward Pines...
13
00:00:48,528 --> 00:00:50,061
Use the flamethrowers.
14
00:00:52,032 --> 00:00:53,810
We're all still here because of you, CJ.
15
00:00:53,845 --> 00:00:55,680
They learned how to use fire,
16
00:00:55,715 --> 00:00:57,403
they learned that the
fields were important.
17
00:00:57,438 --> 00:00:59,642
You make it sound as if
the Abbies had a plan.
18
00:00:59,677 --> 00:01:01,171
I heard you caught one of those creatures.
19
00:01:01,206 --> 00:01:02,991
It's the first female
we've ever seen.
20
00:01:03,054 --> 00:01:04,809
Her palm... does it have a mark?
21
00:01:04,844 --> 00:01:05,943
It's like a brand.
22
00:01:05,979 --> 00:01:07,512
There is something
23
00:01:07,547 --> 00:01:08,921
exquisite about her.
24
00:01:08,956 --> 00:01:10,123
Temporal gyrus.
25
00:01:10,158 --> 00:01:12,318
Hers appears to be
double the size of ours.
26
00:01:12,353 --> 00:01:14,251
Do you think she can understand us?
27
00:01:14,286 --> 00:01:15,430
The Abbies have reentered the valley
28
00:01:15,465 --> 00:01:17,813
outside the fence.
29
00:01:17,848 --> 00:01:19,257
Are you sure the
fence is impenetrable?
30
00:01:19,292 --> 00:01:20,721
The fence is secure.
31
00:01:20,756 --> 00:01:22,659
- What if you're wrong?
- Then we're dead.
32
00:01:25,607 --> 00:01:27,943
We're safe. Right, Dr. Yedlin?
33
00:01:31,494 --> 00:01:34,561
_
34
00:04:00,927 --> 00:04:02,280
Incoming! We've got incoming!
35
00:04:04,551 --> 00:04:05,984
...all the crops are dying.
36
00:04:08,354 --> 00:04:09,419
Closer to home:
37
00:04:09,454 --> 00:04:11,140
As Pacific Northwest residents,
38
00:04:11,175 --> 00:04:15,548
they do continue to welcome
North Korean refugees.
39
00:04:15,583 --> 00:04:19,156
Secretary of State Curry
assured reporters yesterday
40
00:04:19,191 --> 00:04:21,878
that anyone crossing U.S. borders
41
00:04:21,913 --> 00:04:26,216
had been scanned for the H1R3 virus.
42
00:04:44,857 --> 00:04:46,845
Was it a mistake?
43
00:05:44,734 --> 00:05:49,734
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
44
00:06:21,114 --> 00:06:23,750
Well, I suppose no one's really sleeping.
45
00:06:23,813 --> 00:06:26,644
Oh, I checked your microscope
with the moldy bread.
46
00:06:26,679 --> 00:06:29,057
Your penicillin spores are multiplying.
47
00:06:29,092 --> 00:06:30,370
Wish we'd thought of that sooner.
48
00:06:30,405 --> 00:06:32,572
You didn't think it was
important to tell me about this?
49
00:06:33,422 --> 00:06:36,733
- It's... it's a tribal mark.
- That took a tool.
50
00:06:36,768 --> 00:06:39,366
That took a design. That took a tribe.
51
00:06:39,807 --> 00:06:41,145
Look, she got in here,
52
00:06:41,180 --> 00:06:42,748
and none of you've been
able to figure out how.
53
00:06:42,803 --> 00:06:44,579
Jason is working on
that and I'm confident...
54
00:06:44,614 --> 00:06:46,414
She's not here by accident.
55
00:06:46,449 --> 00:06:48,007
She understands.
56
00:06:48,043 --> 00:06:49,475
And we better get what she understands,
57
00:06:49,549 --> 00:06:50,962
or it is over.
58
00:06:52,001 --> 00:06:54,948
And how would we go about doing that?
59
00:06:55,037 --> 00:06:57,883
We establish a system.
60
00:06:58,017 --> 00:07:00,085
Yes, no.
61
00:07:00,147 --> 00:07:03,159
Teach her a pattern,
a common language, or...
62
00:07:03,288 --> 00:07:04,849
understand hers.
63
00:07:04,923 --> 00:07:06,193
Just like that?
64
00:07:07,762 --> 00:07:10,091
Taught my dog to go outside in two days.
65
00:07:10,126 --> 00:07:12,059
She's smarter than that.
66
00:07:16,060 --> 00:07:18,033
Abby Comprehension 101.
67
00:07:18,068 --> 00:07:21,940
Associating images with meaning
is the basis of all language.
68
00:07:22,463 --> 00:07:26,478
I suppose if-if the female
brain is superior, then...
69
00:07:26,513 --> 00:07:29,281
Communication should be successful.
70
00:07:29,347 --> 00:07:31,871
Maybe even easier than
with our own species.
71
00:07:34,008 --> 00:07:38,132
Hey, I'm-I'm so sorry about
what's going on with your wife.
72
00:07:38,178 --> 00:07:41,508
She was such a visionary at
one point, with the little
73
00:07:41,568 --> 00:07:44,739
garages in the backs of the houses.
74
00:07:45,045 --> 00:07:48,165
Now finds her only solace in heads of hair.
75
00:07:48,281 --> 00:07:52,147
But, really, my-my condolences, truly.
76
00:07:52,182 --> 00:07:54,038
But d-don't worry about anything.
77
00:07:54,073 --> 00:07:57,395
Jason's going to find you
another mate, I'm sure.
78
00:07:57,451 --> 00:07:59,251
Maybe I've already found one.
79
00:08:03,157 --> 00:08:04,857
What do they eat?
80
00:08:05,825 --> 00:08:08,187
Uh, pellets
81
00:08:08,222 --> 00:08:10,527
made from leftover rations, mostly... why?
82
00:08:10,562 --> 00:08:12,342
Are you wanting to reward her?
83
00:08:12,377 --> 00:08:13,748
I'm not using it to reward her.
84
00:08:13,814 --> 00:08:15,537
I'm using it to teach her.
85
00:08:16,745 --> 00:08:18,378
- You ready?
- Okay.
86
00:08:24,698 --> 00:08:25,697
Green.
87
00:08:29,031 --> 00:08:30,630
Green means yes.
88
00:08:33,950 --> 00:08:34,978
Yes.
89
00:08:35,925 --> 00:08:38,234
It's for you, yes.
90
00:08:39,918 --> 00:08:41,083
Red.
91
00:08:42,016 --> 00:08:43,509
No.
92
00:08:45,018 --> 00:08:46,183
No.
93
00:08:50,523 --> 00:08:52,456
Hand.
94
00:08:52,912 --> 00:08:54,311
Friend.
95
00:08:55,327 --> 00:08:57,160
Friend.
96
00:09:00,533 --> 00:09:02,533
Friend.
97
00:09:03,162 --> 00:09:05,241
She's my friend.
98
00:09:05,416 --> 00:09:06,881
Friend.
99
00:09:07,903 --> 00:09:09,352
Am I supposed to eat one of these, now?
100
00:09:09,387 --> 00:09:10,792
If you perform well.
101
00:09:13,196 --> 00:09:14,763
Crown...
102
00:09:16,162 --> 00:09:17,695
...is leader.
103
00:09:19,551 --> 00:09:20,722
Leader.
104
00:09:22,435 --> 00:09:24,493
- Bow to me a little bit.
- I beg your pardon?
105
00:09:24,528 --> 00:09:26,110
Listen, I'm trying to show her deference.
106
00:09:26,176 --> 00:09:27,294
Don't get your ego into this.
107
00:09:27,333 --> 00:09:28,896
It's 'cause I'm standing up and you're...
108
00:09:28,931 --> 00:09:31,165
Just bow a little bit.
109
00:09:34,696 --> 00:09:36,244
Leader.
110
00:09:39,048 --> 00:09:40,116
Yes.
111
00:09:40,190 --> 00:09:41,104
No.
112
00:09:41,210 --> 00:09:43,372
Friend. Leader.
113
00:09:43,407 --> 00:09:45,836
And if she doesn't speak English,
114
00:09:45,871 --> 00:09:48,516
how does this help us move forward?
115
00:09:48,559 --> 00:09:50,952
It's the same as when you
go to a foreign country.
116
00:09:50,987 --> 00:09:53,855
You grasp concepts, body language.
117
00:09:53,907 --> 00:09:58,128
Say you walk into the middle of a
family argument in some random apartment
118
00:09:58,163 --> 00:09:59,859
in, uh, North Korea.
119
00:09:59,937 --> 00:10:02,886
You don't speak the language, but you
know who's in power, who's at fault,
120
00:10:02,921 --> 00:10:05,270
who's scared, who's amused.
121
00:10:05,321 --> 00:10:08,066
We can teach her, and she can teach us.
122
00:11:18,835 --> 00:11:21,225
Beverly, now, the last time we talked,
123
00:11:21,313 --> 00:11:24,149
you were having a hard
time with your marigolds.
124
00:11:24,241 --> 00:11:26,493
I'm telling you stick with it.
125
00:11:26,600 --> 00:11:29,435
They keep the pests away.
126
00:11:29,470 --> 00:11:30,648
Huh?
127
00:11:33,489 --> 00:11:36,275
Don't you listen to Harold.
128
00:11:36,345 --> 00:11:38,612
He's still mad at me
from that game last week.
129
00:11:39,972 --> 00:11:44,817
Harold... I told you I played
pick-up in the Army, didn't I?
130
00:11:58,534 --> 00:12:00,863
And massive explosions continued to be seen
131
00:12:00,926 --> 00:12:05,456
for miles away, as the air assault
continues with no end in sight.
132
00:12:05,511 --> 00:12:06,917
Civilians and...
133
00:12:06,971 --> 00:12:09,675
This is an alert...
134
00:12:10,528 --> 00:12:11,500
Please proceed...
135
00:12:12,869 --> 00:12:14,365
You'll be given...
136
00:12:47,346 --> 00:12:49,714
Hey!
137
00:12:51,080 --> 00:12:52,671
Don't move!
138
00:12:57,747 --> 00:12:59,408
I don't carry fire.
139
00:12:59,443 --> 00:13:00,557
What?
140
00:13:00,856 --> 00:13:02,248
Your metal.
141
00:13:05,416 --> 00:13:07,491
- Please.
- Where are you from?
142
00:13:07,526 --> 00:13:09,792
I haven't seen anyone in a while.
143
00:13:11,043 --> 00:13:12,399
Clean.
144
00:13:15,849 --> 00:13:17,483
I'm CJ.
145
00:13:18,475 --> 00:13:19,967
Griffin.
146
00:13:22,340 --> 00:13:24,180
Where are you coming from?
147
00:13:24,567 --> 00:13:26,115
West.
148
00:13:27,217 --> 00:13:29,419
You don't mean Old West?
149
00:13:30,156 --> 00:13:31,506
Only fragments remain.
150
00:13:31,541 --> 00:13:32,755
Yes.
151
00:13:32,937 --> 00:13:34,894
It used to be beautiful.
152
00:13:38,991 --> 00:13:41,397
Uh, how-how are the fish?
153
00:13:46,604 --> 00:13:49,739
We're lucky the water's clean.
154
00:13:49,858 --> 00:13:50,973
West.
155
00:13:51,008 --> 00:13:53,208
Water's potable.
156
00:13:54,087 --> 00:13:55,959
Anywhere closer...
157
00:13:58,583 --> 00:14:00,649
You lost someone?
158
00:14:02,339 --> 00:14:03,618
Didn't everyone?
159
00:14:08,576 --> 00:14:10,138
Look at that one.
160
00:14:11,048 --> 00:14:12,380
Hey.
161
00:14:13,063 --> 00:14:15,264
Oh... Oh, wow!
162
00:14:30,085 --> 00:14:32,019
I'll go build a fire.
163
00:15:13,845 --> 00:15:15,414
Listen, I have to go alone.
164
00:15:15,449 --> 00:15:16,215
Why?
165
00:15:16,281 --> 00:15:19,024
I left when I did just to make it easier.
166
00:15:19,059 --> 00:15:21,064
How is this easier?
167
00:15:21,119 --> 00:15:22,293
We would survive together.
168
00:15:22,328 --> 00:15:23,396
No!
169
00:15:24,325 --> 00:15:25,665
Who's helping you?
170
00:15:26,547 --> 00:15:27,677
You're here...
171
00:15:27,755 --> 00:15:29,502
close, cared for.
172
00:15:29,537 --> 00:15:30,972
I can't.
173
00:15:31,048 --> 00:15:32,697
How can you not?!
174
00:15:34,887 --> 00:15:36,162
Help me!
175
00:15:36,197 --> 00:15:37,787
Take me with you!
176
00:15:37,826 --> 00:15:40,225
It's my job to take care of them.
177
00:15:40,299 --> 00:15:42,514
Why not me?!
178
00:15:42,610 --> 00:15:44,561
Take me!
179
00:15:44,716 --> 00:15:46,192
I'm sorry.
180
00:15:46,227 --> 00:15:47,226
I can't.
181
00:15:47,299 --> 00:15:49,567
Why do you have the right to be safe?!
182
00:16:03,484 --> 00:16:05,984
There are so many people we couldn't save.
183
00:16:07,440 --> 00:16:10,589
All I can save you from
is what's coming next.
184
00:16:15,847 --> 00:16:17,581
You need to rest.
185
00:16:17,796 --> 00:16:19,062
I'm sorry.
186
00:16:20,653 --> 00:16:21,948
I'm sorry.
187
00:16:26,241 --> 00:16:27,760
We've been at this for hours.
188
00:16:27,795 --> 00:16:29,621
Even if she picks up a
card, you can't tell me
189
00:16:29,670 --> 00:16:32,540
it's anything more than dumb luck.
190
00:16:32,575 --> 00:16:33,697
She'll prove it.
191
00:16:34,710 --> 00:16:37,401
Give her food. She'll
understand that's her reward.
192
00:16:57,459 --> 00:16:59,789
She wants them to have it.
193
00:17:03,135 --> 00:17:04,419
It's empathy.
194
00:17:04,466 --> 00:17:05,713
But not toward us.
195
00:17:05,775 --> 00:17:09,566
How many times has she been
touched and prodded and restrained?
196
00:17:09,742 --> 00:17:12,257
There are other species
that would kill us on sight.
197
00:17:12,292 --> 00:17:14,031
Or have no compassion for their own.
198
00:17:14,066 --> 00:17:17,774
Animals who consume their offspring
in the name of survival, yet...
199
00:17:18,275 --> 00:17:20,050
she's putting the lessers above herself.
200
00:17:20,113 --> 00:17:21,587
Yeah, her lessers,
201
00:17:21,668 --> 00:17:24,760
who are waiting outside to
kill us any chance they get.
202
00:17:26,607 --> 00:17:27,902
It's the mark on her palm.
203
00:17:27,937 --> 00:17:30,437
Hassler said it was a symbol of power.
204
00:17:30,543 --> 00:17:34,556
She's not just some chimp that's
repeating a sequence for a cookie.
205
00:17:35,424 --> 00:17:38,388
She's an intelligent being, and...
206
00:17:38,979 --> 00:17:41,129
maybe she can help us out of this mess.
207
00:17:42,275 --> 00:17:44,888
Do you really think that's true?
208
00:17:45,128 --> 00:17:47,202
You better hope it's true.
209
00:17:47,481 --> 00:17:50,023
Because it's not just their minds.
210
00:17:50,111 --> 00:17:51,756
I saw them electrocute themselves.
211
00:17:51,828 --> 00:17:55,310
I saw them sacrifice themselves
so others could get in here.
212
00:17:55,502 --> 00:17:58,045
And then it's just... it's math.
213
00:17:58,431 --> 00:18:01,516
And they have the numbers.
214
00:18:01,676 --> 00:18:03,331
And they will win.
215
00:19:08,384 --> 00:19:10,820
You look tired, baby.
216
00:19:12,555 --> 00:19:14,499
Eileen.
217
00:19:15,292 --> 00:19:18,294
Almost time to go back to sleep.
218
00:19:20,277 --> 00:19:21,709
You're getting lazy.
219
00:19:22,680 --> 00:19:23,808
Hmm.
220
00:19:23,903 --> 00:19:26,269
I'm about to take you.
221
00:19:27,003 --> 00:19:29,526
This was always your game.
222
00:19:29,658 --> 00:19:32,684
I prefer it when we garden together.
223
00:19:32,737 --> 00:19:34,719
My hands in the earth.
224
00:19:35,103 --> 00:19:38,522
Watching what grows.
225
00:19:38,647 --> 00:19:40,067
The soil under your nails.
226
00:19:40,112 --> 00:19:43,427
You wash your hands so
much, your skin will crack.
227
00:19:43,717 --> 00:19:45,114
But I rub them.
228
00:19:45,860 --> 00:19:48,012
The lotion that smelled like honey.
229
00:19:49,562 --> 00:19:51,435
Tomatoes in the summer.
230
00:19:51,742 --> 00:19:53,337
They never even made it inside.
231
00:19:56,275 --> 00:19:58,408
I miss the smell of summer.
232
00:20:00,593 --> 00:20:02,466
What does it smell like here?
233
00:20:02,538 --> 00:20:04,810
I can't tell anymore.
234
00:20:04,916 --> 00:20:06,617
I'm worried about you.
235
00:20:08,102 --> 00:20:11,220
I knew there was a
reason why you came today.
236
00:20:12,981 --> 00:20:15,114
Is it now? When we go?
237
00:20:23,225 --> 00:20:26,402
Baby, that's not my job.
238
00:20:27,806 --> 00:20:33,042
I wish this wasn't your job, but it is.
239
00:20:33,807 --> 00:20:36,812
You can't come with me.
240
00:20:37,046 --> 00:20:38,314
Soon.
241
00:20:38,349 --> 00:20:40,816
Maybe soon.
242
00:20:41,257 --> 00:20:43,757
Miles to go.
243
00:20:50,115 --> 00:20:51,727
When I come home,
244
00:20:52,283 --> 00:20:54,608
when this is over,
245
00:20:55,267 --> 00:20:58,903
I always thought I
would be able to find you
246
00:20:58,982 --> 00:21:02,237
and lay next to you.
247
00:21:02,373 --> 00:21:03,660
But the ground that you were in,
248
00:21:03,728 --> 00:21:05,718
it's not even there anymore, is it?
249
00:21:06,303 --> 00:21:08,395
That's just dirt.
250
00:21:08,430 --> 00:21:09,883
That's not me.
251
00:21:09,954 --> 00:21:12,080
Oh, you were lifted from that dirt,
252
00:21:12,115 --> 00:21:13,481
and became part of the air.
253
00:21:13,517 --> 00:21:15,883
While I lay here...
254
00:21:15,984 --> 00:21:18,686
preserved... cheating?
255
00:21:19,497 --> 00:21:22,623
It's your job to be here.
256
00:21:25,622 --> 00:21:27,661
But is it right?
257
00:21:27,875 --> 00:21:30,642
It's what the world is now.
258
00:21:35,037 --> 00:21:38,106
It won't be the world I recognize.
259
00:21:38,941 --> 00:21:42,676
I've seen bombs falling like rain.
260
00:21:42,763 --> 00:21:46,513
A sky that was green with poisoned light.
261
00:21:46,565 --> 00:21:51,188
There were times I wanted to call out.
262
00:21:51,362 --> 00:21:54,420
But I imagined my voice
spinning around the world,
263
00:21:54,456 --> 00:21:57,388
coming back to me with
no one left to hear it.
264
00:21:57,451 --> 00:22:02,662
You can make the world whatever you want.
265
00:22:02,767 --> 00:22:05,635
You have that power.
266
00:22:06,911 --> 00:22:09,330
I don't want to be alone.
267
00:22:15,025 --> 00:22:16,840
You're not.
268
00:22:40,491 --> 00:22:42,057
Where is she?
269
00:22:44,288 --> 00:22:45,670
Get her out.
270
00:22:45,790 --> 00:22:46,708
- Get her out.
- Hey, hey.
271
00:22:46,766 --> 00:22:48,170
- Wait!
- Whoa, whoa,
272
00:22:48,205 --> 00:22:49,922
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
273
00:22:50,000 --> 00:22:51,724
- She has the mark!
- We know,
274
00:22:51,759 --> 00:22:53,043
we know she has the mark, Adam.
275
00:22:53,078 --> 00:22:55,511
Then why are you keeping her here?
276
00:22:55,566 --> 00:22:57,019
Look, they are gathering for her.
277
00:22:57,081 --> 00:22:58,064
They are coming for her,
278
00:22:58,126 --> 00:23:00,868
so we need to turn her
over to them right now.
279
00:23:00,903 --> 00:23:02,597
We don't know that that's what they want.
280
00:23:02,667 --> 00:23:05,089
We don't know what they want,
281
00:23:05,124 --> 00:23:07,324
but she is here for a reason.
282
00:23:07,359 --> 00:23:08,859
They didn't catch her.
283
00:23:08,967 --> 00:23:10,913
She was sitting on a carousel.
284
00:23:10,948 --> 00:23:12,299
She chose to be here.
285
00:23:12,362 --> 00:23:14,734
That brand... that brand
takes months to apply.
286
00:23:14,797 --> 00:23:17,053
- I have seen them do it.
- Then tell me,
287
00:23:17,107 --> 00:23:19,388
what is it that provokes them to attack?
288
00:23:19,423 --> 00:23:21,404
That's an excellent question, Dr. Yedlin.
289
00:23:21,476 --> 00:23:23,572
Tell me, w-which card
should we try for that?
290
00:23:23,613 --> 00:23:25,129
You're both missing the point.
291
00:23:25,200 --> 00:23:26,511
Those Abbies outside,
292
00:23:26,546 --> 00:23:28,478
they are gathering for her.
293
00:23:28,513 --> 00:23:29,750
She is their leader.
294
00:23:29,785 --> 00:23:31,173
That is what the brand is for.
295
00:23:31,208 --> 00:23:32,381
Fine, so maybe we should
296
00:23:32,416 --> 00:23:35,915
be working so she can
communicate with our leader.
297
00:23:35,950 --> 00:23:38,432
Our leader. You mean Jason?
298
00:23:38,479 --> 00:23:39,796
Yeah, you've been gone a long time, Adam.
299
00:23:39,831 --> 00:23:42,335
You have not been privy to the
changes within Wayward Pines.
300
00:23:42,382 --> 00:23:44,458
You're right, I've been
gone a long time, Megan,
301
00:23:44,521 --> 00:23:47,064
but it's what's outside of Wayward Pines
302
00:23:47,099 --> 00:23:48,704
- that should concern you!
- I'm calling Jason down.
303
00:23:48,739 --> 00:23:50,939
He and Kerry are on the Mountain tonight.
304
00:23:53,015 --> 00:23:54,032
You need to let her go.
305
00:23:54,103 --> 00:23:55,484
- I need your help with her.
- Let her go.
306
00:23:55,519 --> 00:23:57,873
Listen to me.
307
00:23:58,106 --> 00:24:00,195
We're on the same side.
308
00:24:00,230 --> 00:24:02,596
They vastly underestimated these creatures.
309
00:24:02,631 --> 00:24:03,875
Yeah, and these people.
310
00:24:03,946 --> 00:24:07,881
They are too stupid or too blind
to do anything about it now.
311
00:24:07,916 --> 00:24:10,285
I'm trying to rectify that.
312
00:24:11,741 --> 00:24:13,692
You're too late.
313
00:24:19,586 --> 00:24:21,766
_
314
00:25:01,863 --> 00:25:03,301
Christopher.
315
00:25:04,144 --> 00:25:05,715
Sir.
316
00:25:05,787 --> 00:25:08,674
Is the world ready for
us to begin construction?
317
00:25:08,765 --> 00:25:12,173
Yes, last I checked, the
soil, the air, it's all good.
318
00:25:12,208 --> 00:25:14,690
Back to preindustrial levels.
319
00:25:17,313 --> 00:25:21,096
What a privilege, for us to
prepare for Group A's awakening.
320
00:25:25,654 --> 00:25:28,604
I can only imagine what you've seen.
321
00:25:29,927 --> 00:25:32,139
The world changing
322
00:25:32,174 --> 00:25:35,447
like sand sifting between your fingertips.
323
00:25:36,400 --> 00:25:37,879
Yes.
324
00:25:38,032 --> 00:25:39,731
Are you ready?
325
00:25:45,830 --> 00:25:49,168
Let us go then, Christopher James.
326
00:26:39,332 --> 00:26:41,073
Others are here?
327
00:26:50,301 --> 00:26:51,718
Don't move.
328
00:26:52,790 --> 00:26:54,886
Oh, my God.
329
00:26:58,689 --> 00:27:01,665
I saw a man once, a long time ago,
330
00:27:02,234 --> 00:27:04,465
when he was beginning to change.
331
00:27:04,521 --> 00:27:06,664
He was only the first step.
332
00:27:08,096 --> 00:27:09,024
But you were right.
333
00:27:09,059 --> 00:27:10,833
They shouldn't be here now.
334
00:27:10,868 --> 00:27:13,472
The mutation should have run its course.
335
00:27:13,642 --> 00:27:15,326
They should all be dead by now
336
00:27:15,361 --> 00:27:16,609
but they're here.
337
00:27:16,644 --> 00:27:18,477
It didn't attack.
338
00:27:18,931 --> 00:27:21,599
Maybe it's like any animal
in its natural habitat.
339
00:27:21,634 --> 00:27:22,777
If we don't provoke it...
340
00:27:22,812 --> 00:27:25,117
This isn't any animal, CJ.
341
00:27:25,481 --> 00:27:28,314
It's mankind gone wrong.
342
00:27:29,352 --> 00:27:30,789
These things stopped
343
00:27:30,844 --> 00:27:33,792
being human quite some time ago.
344
00:27:35,697 --> 00:27:37,495
We could go back to sleep.
345
00:27:38,085 --> 00:27:40,465
If you didn't plan for
this, maybe we should.
346
00:27:41,661 --> 00:27:43,551
We need to get back to the others.
347
00:27:43,590 --> 00:27:45,336
There's work to be done.
348
00:27:45,864 --> 00:27:47,596
How can we live here?
349
00:27:48,488 --> 00:27:51,836
I had hoped we wouldn't have to
encounter them, but they're here;
350
00:27:51,871 --> 00:27:55,086
this is the new reality,
so we have to drive them
351
00:27:55,133 --> 00:27:57,398
away from here a-and then build a fence.
352
00:27:57,433 --> 00:27:59,200
Over the settlement?
353
00:28:00,443 --> 00:28:02,250
This isn't a settlement.
354
00:28:02,313 --> 00:28:04,369
They don't possess our intelligence.
355
00:28:04,448 --> 00:28:06,560
They don't possess our sense of community.
356
00:28:06,595 --> 00:28:09,357
They lost all that a long time ago.
357
00:28:09,392 --> 00:28:10,704
This is our land now.
358
00:28:10,741 --> 00:28:12,205
Our land again.
359
00:28:13,872 --> 00:28:15,833
I did plan for this.
360
00:28:15,938 --> 00:28:20,304
I hoped I wouldn't have to see it
when I woke up, but don't worry.
361
00:28:20,479 --> 00:28:22,111
Humanity will win.
362
00:28:38,888 --> 00:28:42,264
Megan claims you're establishing some
sort of communication with the female?
363
00:28:42,299 --> 00:28:43,858
We need a breakthrough before they do.
364
00:28:43,928 --> 00:28:46,190
How many Abbies were here an hour ago?
365
00:28:46,225 --> 00:28:47,889
And look at the monitors now.
366
00:28:47,944 --> 00:28:49,366
There's over a thousand now.
367
00:28:49,401 --> 00:28:51,013
We know that they're gathering.
368
00:28:51,084 --> 00:28:52,201
Yeah, as an army would.
369
00:28:52,272 --> 00:28:54,146
We need to release her now.
370
00:28:54,181 --> 00:28:56,702
- You're giving her too much credit.
- Wayward Pines.
371
00:28:56,761 --> 00:28:59,040
- It was theirs first.
- We made this town.
372
00:28:59,105 --> 00:29:00,882
Yeah, on the ruins of their settlement.
373
00:29:00,937 --> 00:29:01,695
To save humanity.
374
00:29:01,734 --> 00:29:04,540
After we basically
destroyed the entire planet.
375
00:29:04,575 --> 00:29:05,794
Look, how old is she?
376
00:29:05,829 --> 00:29:07,224
Huh? How old is she? About 30?
377
00:29:07,259 --> 00:29:09,285
- Right?
- Blood tests show a mature
378
00:29:09,363 --> 00:29:11,503
- female, yes.
- Don't you get it?
379
00:29:11,565 --> 00:29:12,814
She was there
380
00:29:12,849 --> 00:29:14,292
when we took it away from her.
381
00:29:14,327 --> 00:29:16,168
- She was there.
- Stop humanizing her.
382
00:29:16,203 --> 00:29:19,821
Territoriality is not solely a human trait.
383
00:29:21,514 --> 00:29:23,664
Yeah, well, we took it back.
384
00:29:23,846 --> 00:29:25,256
What's wrong with that?
385
00:29:25,291 --> 00:29:27,416
It's our nature to fight.
386
00:29:27,451 --> 00:29:29,038
Nothing's wrong with that.
387
00:29:29,073 --> 00:29:31,030
If you don't mind fighting and losing,
388
00:29:31,069 --> 00:29:34,665
them taking this place back and then
ripping every one of us to shreds.
389
00:29:35,982 --> 00:29:38,687
You have tried everything else.
390
00:29:38,765 --> 00:29:40,113
They are surrounding us.
391
00:29:40,212 --> 00:29:43,028
There are more of them every minute.
392
00:29:43,091 --> 00:29:46,626
The only thing we have on
our side right now is science,
393
00:29:46,697 --> 00:29:49,787
and that is telling us that
this an intelligent species.
394
00:29:49,822 --> 00:29:51,524
So, if we can find a
way to maybe just even...
395
00:29:51,559 --> 00:29:52,960
What?
396
00:29:52,995 --> 00:29:54,794
Negotiate?
397
00:29:55,596 --> 00:29:57,863
Why not consider it?
398
00:29:59,775 --> 00:30:01,301
You're underestimating our power here.
399
00:30:01,350 --> 00:30:03,138
- Pilcher always said these things...
- He said
400
00:30:03,208 --> 00:30:05,657
a lot of things, and that
would be fine if Wayward Pines
401
00:30:05,692 --> 00:30:06,713
had remained in his head.
402
00:30:06,748 --> 00:30:09,491
Maybe going down this
road buys us more time.
403
00:30:09,546 --> 00:30:11,013
I don't need another naysayer.
404
00:30:11,048 --> 00:30:13,248
I don't think you know
what you need right now.
405
00:30:14,953 --> 00:30:17,249
I'm as surprised as anyone
to be considering this,
406
00:30:17,290 --> 00:30:20,514
but even Megan has been swayed,
now that an actual medical
407
00:30:20,549 --> 00:30:21,372
professional has weighed in.
408
00:30:21,435 --> 00:30:23,752
Oh, I won't stand for your condescension.
409
00:30:23,822 --> 00:30:24,955
I'm merely stating a fact.
410
00:30:24,990 --> 00:30:28,003
You weren't even awake
when we built this town.
411
00:30:28,038 --> 00:30:31,763
I schooled you at the Academy and
I've got no problem doing it now.
412
00:30:31,876 --> 00:30:34,800
No, I never denied that you had a good
head on your shoulders, but, technically,
413
00:30:34,835 --> 00:30:36,802
you were supposed to be
contributing much more
414
00:30:36,837 --> 00:30:38,588
to the future of Wayward Pines.
415
00:30:38,666 --> 00:30:40,307
- Are you kidding me?
- Fertility and
416
00:30:40,359 --> 00:30:42,478
survival go hand in hand here.
417
00:30:42,533 --> 00:30:44,592
Kerry knows how important the program is.
418
00:30:44,654 --> 00:30:47,114
- How could this be a priority...
- It is priority.
419
00:30:47,184 --> 00:30:49,917
This really is the
inmates running the asylum.
420
00:30:49,964 --> 00:30:51,983
Has it not occurred to anybody in this room
421
00:30:52,018 --> 00:30:55,933
that while we're observing her,
that maybe she's observing us?
422
00:31:10,805 --> 00:31:13,074
Don't you want to come and meet everyone?
423
00:31:13,345 --> 00:31:15,744
You all can welcome Group A without me.
424
00:31:16,061 --> 00:31:18,006
Come on, CJ.
425
00:31:19,386 --> 00:31:22,566
We've all worked so hard to
finally be able to wake them up.
426
00:31:22,601 --> 00:31:24,535
They'll be here any minute.
427
00:31:24,589 --> 00:31:26,655
Come celebrate with us.
428
00:31:28,294 --> 00:31:33,009
I'm having a hard time
understanding your attitude here.
429
00:31:33,044 --> 00:31:34,741
We are rebuilding the world.
430
00:31:34,787 --> 00:31:37,425
I know, I saw the world fall, all of it.
431
00:31:37,503 --> 00:31:39,744
I watched that, alone.
432
00:31:39,822 --> 00:31:43,691
How can anyone say what
humanity will be in 2,000 years?
433
00:31:44,386 --> 00:31:46,959
How could we have known
it would come to this?
434
00:31:46,994 --> 00:31:49,444
How could we know what
this time, this loss,
435
00:31:49,479 --> 00:31:50,623
would do to our souls?
436
00:31:50,658 --> 00:31:51,952
He knew.
437
00:31:52,818 --> 00:31:55,015
My soul is replenished.
438
00:31:55,051 --> 00:31:57,418
I need you to have faith, CJ.
439
00:31:57,496 --> 00:32:00,465
You say that the world
fell but you're forgetting
440
00:32:00,519 --> 00:32:02,407
all of the people that Pilcher saved.
441
00:32:02,485 --> 00:32:04,258
You are a part of that.
442
00:32:04,293 --> 00:32:05,659
And what will you tell them?
443
00:32:05,694 --> 00:32:06,924
Hmm? Group A.
444
00:32:06,959 --> 00:32:09,118
You'll cut the ribbon,
you'll serve the corn bread.
445
00:32:09,153 --> 00:32:10,808
Hmm? And do you think they will be grateful
446
00:32:10,902 --> 00:32:13,241
that we stole them from
the world they knew.
447
00:32:13,315 --> 00:32:16,590
Do you think they will be able
to comprehend what they lost?
448
00:32:16,684 --> 00:32:19,906
- In time.
- In time.
449
00:32:20,285 --> 00:32:22,241
Yes.
450
00:32:22,277 --> 00:32:25,178
I had 2,000 years to let it go.
451
00:32:25,213 --> 00:32:27,313
They will lose it in seconds.
452
00:32:30,747 --> 00:32:33,093
Please, join us.
453
00:32:33,141 --> 00:32:35,056
Group A should know what
you've done for them.
454
00:32:35,111 --> 00:32:38,632
I have confidence that they
will appreciate the privilege
455
00:32:38,696 --> 00:32:42,867
of our continued survival
here in Wayward Pines.
456
00:33:06,045 --> 00:33:08,387
Oh, my God. This isn't real.
457
00:33:09,904 --> 00:33:11,523
Help me.
458
00:33:11,916 --> 00:33:13,916
They're lying to us.
459
00:33:19,663 --> 00:33:22,223
Stop. Stop! You can't leave me here!
460
00:33:23,937 --> 00:33:25,469
Go, go, let's go.
461
00:33:29,133 --> 00:33:31,939
This can't be true! This isn't real!
462
00:33:41,375 --> 00:33:44,252
Somebody please help!
463
00:33:59,887 --> 00:34:01,308
Friend.
464
00:34:02,600 --> 00:34:04,567
The people...
465
00:34:04,602 --> 00:34:06,950
in this town, here...
466
00:34:08,002 --> 00:34:09,503
friends.
467
00:34:14,467 --> 00:34:15,532
Jason
468
00:34:15,620 --> 00:34:16,986
is our leader.
469
00:34:34,600 --> 00:34:36,245
This is a waste of time.
470
00:34:36,297 --> 00:34:38,275
Why is she cooperating?
471
00:34:38,353 --> 00:34:40,509
I'm honestly just curious.
472
00:34:40,544 --> 00:34:43,223
Given the way that we've
treated them, why would she?
473
00:34:43,275 --> 00:34:45,238
She's communicating, not cooperating.
474
00:34:45,306 --> 00:34:47,790
If she can comprehend even
more than these simple cards,
475
00:34:47,884 --> 00:34:49,444
then we move forward,
476
00:34:49,528 --> 00:34:53,668
we try to show her that not
everybody in this room is her enemy.
477
00:34:55,669 --> 00:34:58,085
You should want this to work.
478
00:34:58,195 --> 00:35:00,140
You should want progress.
479
00:35:00,397 --> 00:35:02,442
Nobody's worked harder for
our survival than I have,
480
00:35:02,520 --> 00:35:03,807
but we're in a war here, Doctor.
481
00:35:03,842 --> 00:35:06,213
Yes. We are.
482
00:35:10,891 --> 00:35:12,805
We have to try everything.
483
00:35:14,908 --> 00:35:16,240
Friends.
484
00:35:32,708 --> 00:35:34,042
Doc...
485
00:35:41,716 --> 00:35:42,677
Doc, I wouldn't do that.
486
00:35:42,755 --> 00:35:44,170
Stop, it'll kill you.
487
00:35:44,205 --> 00:35:45,580
Dr. Yedlin, I...
488
00:36:12,566 --> 00:36:13,467
Aah!
489
00:36:13,522 --> 00:36:14,654
Get him out of there!
490
00:36:23,469 --> 00:36:25,407
Any doubt that she controls them?
491
00:36:27,424 --> 00:36:29,408
This experiment ends now.
492
00:36:30,580 --> 00:36:31,579
No!
493
00:36:35,322 --> 00:36:37,069
Stop! Stop!
494
00:36:37,137 --> 00:36:38,405
If they can learn,
495
00:36:38,481 --> 00:36:40,388
let's teach 'em some consequences.
496
00:36:40,526 --> 00:36:42,672
Stop, stop!
497
00:36:42,707 --> 00:36:45,000
Hey, think about it... if
you kill her, we all die!
498
00:36:50,134 --> 00:36:51,492
Kerry.
499
00:36:58,131 --> 00:36:59,809
If she does control them,
500
00:37:00,164 --> 00:37:02,230
is killing her a risk you want to take?
501
00:37:04,474 --> 00:37:06,664
I don't have an answer yet
for what will end this war,
502
00:37:06,735 --> 00:37:08,769
but eliminating what I believe
is a crucial piece of it
503
00:37:08,804 --> 00:37:11,588
is not what I would advise.
504
00:37:12,326 --> 00:37:15,424
Or do my words not hold
any weight for you anymore?
505
00:37:15,810 --> 00:37:17,748
Of course they do.
506
00:37:19,580 --> 00:37:22,465
Dr. Yedlin presents new information.
507
00:37:22,742 --> 00:37:26,011
Let's think about what we can
do with that before we waste it.
508
00:38:03,355 --> 00:38:05,355
It's a cruel joke, isn't it?
509
00:38:07,125 --> 00:38:10,221
Here we are, last of our species.
510
00:38:11,790 --> 00:38:14,091
Best of what's left.
511
00:38:14,391 --> 00:38:18,034
We can't even climb out of
our own ruin to save ourselves.
512
00:38:24,205 --> 00:38:26,434
You may be Jason's replacement.
513
00:38:26,772 --> 00:38:28,601
But they're ours.
514
00:38:35,434 --> 00:38:38,381
I've lived for many years in Wayward Pines.
515
00:38:39,556 --> 00:38:43,492
I barely remember the world as it once was.
516
00:38:44,804 --> 00:38:47,324
I worked hard
517
00:38:47,359 --> 00:38:49,289
to forget it.
518
00:38:51,301 --> 00:38:53,463
But I'm so grateful
519
00:38:54,021 --> 00:38:57,496
to have come so far and
to have seen so much.
520
00:39:04,788 --> 00:39:06,743
It's been fascinating
521
00:39:07,354 --> 00:39:09,554
studying Margaret with you.
522
00:39:11,532 --> 00:39:13,701
But at this point we can't conclude...
523
00:39:13,755 --> 00:39:16,586
Are you so indoctrinated
that you can't see that
524
00:39:16,679 --> 00:39:19,948
the only animal in this room was Jason?
525
00:39:19,983 --> 00:39:22,984
I see his weaknesses, yes.
526
00:39:24,596 --> 00:39:26,562
But we are not
527
00:39:26,821 --> 00:39:29,356
the lesser species here.
528
00:39:29,391 --> 00:39:32,067
They are not our replacement.
529
00:39:33,339 --> 00:39:35,204
I won't surrender
530
00:39:35,863 --> 00:39:38,464
to those kinds of thoughts.
531
00:39:39,514 --> 00:39:40,904
I can't.
532
00:39:42,900 --> 00:39:44,605
I'm sorry.
533
00:39:49,595 --> 00:39:51,553
I'm going home.
534
00:39:52,916 --> 00:39:54,908
I mean the hospital.
535
00:39:58,432 --> 00:40:01,263
I'm gonna take a shower
and try to clear my head.
536
00:40:02,809 --> 00:40:05,699
I'll be back in a couple
hours, and then we're gonna s...
537
00:40:09,490 --> 00:40:11,490
I don't know what we're gonna do.
538
00:40:22,490 --> 00:40:23,862
CJ.
539
00:40:23,897 --> 00:40:25,793
You saw them first.
540
00:40:25,871 --> 00:40:27,220
The Abbies.
541
00:40:27,748 --> 00:40:30,134
Yes. With Pilcher.
542
00:40:30,227 --> 00:40:31,325
What do you think?
543
00:40:32,460 --> 00:40:33,494
About?
544
00:40:34,550 --> 00:40:36,498
Was it a mistake,
545
00:40:36,533 --> 00:40:38,564
commencing construction when we did?
546
00:40:38,709 --> 00:40:40,742
Did we wake up too soon?
547
00:40:42,849 --> 00:40:45,198
We've stolen centuries.
548
00:40:45,253 --> 00:40:46,582
But that is a moment
that we can't take back.
549
00:40:46,644 --> 00:40:48,570
Why discuss it now?
550
00:40:51,085 --> 00:40:53,958
We'll gather later to discuss protocol.
551
00:40:54,734 --> 00:40:58,257
Wayward Pines did not journey into
the future to grind to a halt at this.
552
00:40:58,292 --> 00:41:00,019
I'll not allow it.
553
00:41:00,483 --> 00:41:02,021
I assure you.
554
00:41:02,196 --> 00:41:04,027
Humanity will win.
555
00:41:40,063 --> 00:41:41,450
Oh!
556
00:42:05,518 --> 00:42:07,087
Margaret.
557
00:42:21,181 --> 00:42:23,273
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com