1 00:00:00,956 --> 00:00:02,589 Previously on Wayward Pines... 2 00:00:02,614 --> 00:00:03,668 We should have a baby. 3 00:00:03,704 --> 00:00:04,836 I found trauma 4 00:00:04,872 --> 00:00:06,704 possibly from the creature attack. 5 00:00:06,739 --> 00:00:07,899 Possibly from something else. 6 00:00:07,907 --> 00:00:08,972 I can't have children. 7 00:00:09,008 --> 00:00:10,274 Are you sure? 8 00:00:13,045 --> 00:00:14,445 They are surrounding us. 9 00:00:14,480 --> 00:00:16,380 There are more of them every minute. 10 00:00:16,416 --> 00:00:18,949 This experiment ends now. 11 00:00:21,020 --> 00:00:23,486 Hey, think about it! If you kill her, we all die! 12 00:00:23,522 --> 00:00:26,589 She could've escaped two minutes ago or two hours ago. 13 00:00:32,864 --> 00:00:34,359 She dug from outside 14 00:00:34,361 --> 00:00:36,011 until she intersected the drainage pipe. 15 00:00:36,701 --> 00:00:38,135 They're gonna kill us all. 16 00:00:46,034 --> 00:00:48,954 ♪ Why does the sun ♪ 17 00:00:48,979 --> 00:00:52,767 ♪ Go on shining ♪ 18 00:00:52,792 --> 00:00:55,282 ♪ Why does the sea ♪ 19 00:00:55,307 --> 00:00:59,646 ♪ Rush to shore ♪ 20 00:00:59,671 --> 00:01:02,545 ♪ Don't they know ♪ 21 00:01:02,570 --> 00:01:06,138 ♪ It's the end of the world ♪ 22 00:01:06,163 --> 00:01:09,425 ♪ 'Cause you don't love me ♪ 23 00:01:09,450 --> 00:01:10,994 ♪ Anymore. ♪ 24 00:01:11,019 --> 00:01:12,901 Abigail's a very good girl. 25 00:01:12,937 --> 00:01:15,703 An excellent girl. 26 00:01:15,738 --> 00:01:17,638 Father's a senator. 27 00:01:17,674 --> 00:01:19,817 Mother runs a charitable organization. 28 00:01:19,818 --> 00:01:22,312 They'd like this handled quickly and quietly. 29 00:01:23,480 --> 00:01:25,480 She okay playing badminton? 30 00:01:25,515 --> 00:01:27,648 It's a very low impact sport. 31 00:01:27,684 --> 00:01:29,484 Best to keep up appearances for now. 32 00:01:29,519 --> 00:01:30,818 And she's not even three months. 33 00:01:30,854 --> 00:01:31,819 There. 34 00:01:31,855 --> 00:01:33,788 The blonde. 35 00:01:36,392 --> 00:01:38,359 And the father? 36 00:01:38,394 --> 00:01:41,863 All-American lacrosse player at Chamberlain last year. 37 00:01:41,898 --> 00:01:43,631 He's at Harvard now. 38 00:01:43,666 --> 00:01:47,234 And the child will come in December? 39 00:01:47,269 --> 00:01:48,702 Yes. 40 00:01:48,737 --> 00:01:50,037 Good. 41 00:01:50,072 --> 00:01:53,407 At the end of the year I'm planning a long trip. 42 00:01:53,442 --> 00:01:57,211 It'd be good for him to be settled by then. 43 00:01:57,246 --> 00:01:59,380 Timing is everything, isn't it? 44 00:02:44,040 --> 00:02:47,638 - Synced and corrected by VitoSilans - WEB-DL resync by kinglouisxx ... www.Addic7ed.com< 45 00:02:49,428 --> 00:02:52,228 It could be thousands or even more of them. 46 00:02:54,200 --> 00:02:56,401 What are they gathering for? 47 00:02:58,372 --> 00:03:00,477 It looks like Margaret. 48 00:03:00,502 --> 00:03:02,868 She might be back with the other females, but... 49 00:03:05,612 --> 00:03:07,848 You should see this. 50 00:03:07,873 --> 00:03:09,083 She might be dying. 51 00:03:09,108 --> 00:03:10,691 She's not their only female. 52 00:03:10,716 --> 00:03:12,549 And if she was the leader and she does die, 53 00:03:12,585 --> 00:03:13,651 then they'll just pick another one. 54 00:03:13,686 --> 00:03:15,047 Just like if we blow up their tunnels, 55 00:03:15,072 --> 00:03:16,288 - they'll dig another one. - If she is dying, 56 00:03:16,313 --> 00:03:17,255 it might buy us more time. 57 00:03:17,290 --> 00:03:19,590 How much more time, Kerry? 58 00:03:19,625 --> 00:03:21,525 Only one way out. 59 00:03:21,560 --> 00:03:23,912 Get CJ and Dr. Yedlin. 60 00:04:12,210 --> 00:04:13,609 Come on. 61 00:04:13,645 --> 00:04:14,877 She made her choice, pal. 62 00:04:14,912 --> 00:04:16,745 And I don't need another one of your lectures... 63 00:04:16,770 --> 00:04:18,570 It's not why I'm here. 64 00:04:18,615 --> 00:04:19,815 I'm past that. 65 00:04:21,585 --> 00:04:24,053 Congratulations. 66 00:04:24,088 --> 00:04:26,621 You can invite me to your, uh... anniversary party. 67 00:04:26,657 --> 00:04:28,157 Baby shower. 68 00:04:30,527 --> 00:04:33,495 Look, I don't know how much time we have left. 69 00:04:33,530 --> 00:04:35,630 It could be days. It could be hours. 70 00:04:35,666 --> 00:04:37,599 But whatever it is, I'm not gonna live it 71 00:04:37,634 --> 00:04:39,735 with that kid in charge. 72 00:04:39,770 --> 00:04:41,903 So what I need to know 73 00:04:41,938 --> 00:04:43,739 is where you stand. 74 00:04:43,774 --> 00:04:45,173 I don't matter. 75 00:04:45,208 --> 00:04:47,308 No you don't. 76 00:04:47,344 --> 00:04:49,310 At all. 77 00:04:49,346 --> 00:04:52,313 But I want this to go smoothly. 78 00:04:52,349 --> 00:04:54,182 You can help with that. 79 00:04:54,217 --> 00:04:55,816 But, 80 00:04:55,852 --> 00:04:57,952 I'm doing this with or without you. 81 00:05:02,058 --> 00:05:04,192 I won't be a problem. 82 00:05:04,227 --> 00:05:07,027 But I don't exactly understand the plan. 83 00:05:07,062 --> 00:05:09,764 They just got their leader back, right? 84 00:05:09,799 --> 00:05:10,831 There's a million of 'em out there, 85 00:05:10,867 --> 00:05:12,065 at least that's what everyone thinks. 86 00:05:12,101 --> 00:05:14,935 They can dig tunnels, they can make ladders. 87 00:05:14,970 --> 00:05:16,771 It's not a question of "if" anymore. 88 00:05:16,806 --> 00:05:18,406 It's a question of "when." 89 00:05:18,441 --> 00:05:20,775 So, I'll support you. 90 00:05:20,810 --> 00:05:23,343 Regime change? Yeah, I'm all for it. 91 00:05:23,379 --> 00:05:26,413 But what is the plan, Theo? 92 00:05:26,448 --> 00:05:28,148 Do you have some secret strategy? 93 00:05:28,183 --> 00:05:30,217 Some magic pill to cure the disease, 94 00:05:30,252 --> 00:05:32,386 to make all our problems go away? 95 00:05:32,421 --> 00:05:34,654 Or is this just about your tombstone 96 00:05:34,689 --> 00:05:36,356 and writing something different on it? 97 00:05:36,392 --> 00:05:38,057 Dr. Yedlin. 98 00:05:40,662 --> 00:05:42,328 He wants to see us in the Mountain. 99 00:05:49,003 --> 00:05:51,003 We have food for a month. 100 00:05:52,974 --> 00:05:56,175 We don't have medicine if people get sick. 101 00:05:56,210 --> 00:05:58,411 There are thousands of them 102 00:05:58,446 --> 00:06:00,346 right outside the fence. 103 00:06:00,381 --> 00:06:03,549 And now that they have their leader back, 104 00:06:03,584 --> 00:06:05,551 they can attack us at any moment. 105 00:06:06,988 --> 00:06:09,355 We could accept our fate. 106 00:06:11,325 --> 00:06:14,927 Tell the people of Wayward Pines. 107 00:06:14,962 --> 00:06:18,196 Give them a chance to get their affairs in order, 108 00:06:18,231 --> 00:06:20,732 cling to each other, say their good-byes. 109 00:06:20,768 --> 00:06:23,735 Await the inevitable. 110 00:06:23,771 --> 00:06:26,505 Or we can fight them. 111 00:06:26,540 --> 00:06:29,474 There's one advantage we still have. 112 00:06:31,278 --> 00:06:32,844 Pilcher. 113 00:06:32,879 --> 00:06:35,513 He believed. 114 00:06:35,548 --> 00:06:37,382 And he brought us all here in the first place 115 00:06:37,417 --> 00:06:40,051 because of that belief. 116 00:06:40,087 --> 00:06:42,787 Wrong amount of time. 117 00:06:42,822 --> 00:06:44,221 The right idea. 118 00:06:44,256 --> 00:06:46,557 The pods? 119 00:06:46,593 --> 00:06:49,801 We will return here 120 00:06:49,826 --> 00:06:51,228 to the Mountain, 121 00:06:51,263 --> 00:06:52,396 where we were all reborn. 122 00:06:52,431 --> 00:06:54,932 As quickly as possible. 123 00:06:54,968 --> 00:06:57,434 No. 124 00:06:57,470 --> 00:06:59,604 We'll go back to sleep. 125 00:06:59,639 --> 00:07:01,705 All of us. 126 00:07:05,411 --> 00:07:07,985 For years, 127 00:07:08,020 --> 00:07:10,821 we tried the old-fashioned way so many times. 128 00:07:10,856 --> 00:07:13,457 It's my fault, it was her fault... 129 00:07:13,492 --> 00:07:15,141 Who knows? 130 00:07:15,166 --> 00:07:18,728 Nowadays, of course, when nature fails, 131 00:07:18,764 --> 00:07:21,531 there are so many new methods. 132 00:07:21,567 --> 00:07:25,368 It makes you yearn for an earlier age. 133 00:07:27,205 --> 00:07:29,005 So here I am. 134 00:07:31,176 --> 00:07:32,741 Alone. 135 00:07:34,512 --> 00:07:35,478 You see, 136 00:07:35,513 --> 00:07:39,849 I want to leave a legacy. 137 00:07:39,884 --> 00:07:41,985 No, not of wealth or titles. 138 00:07:44,956 --> 00:07:48,023 A legacy of service and future leadership. 139 00:07:48,058 --> 00:07:50,860 A legacy of-of love. 140 00:07:52,497 --> 00:07:54,296 Unconditional love. 141 00:07:57,101 --> 00:07:59,768 For humanity. 142 00:08:23,660 --> 00:08:25,727 Hello, Abigail. 143 00:08:28,231 --> 00:08:30,598 You're older than I thought. 144 00:08:33,102 --> 00:08:35,202 How are you feeling? 145 00:08:35,238 --> 00:08:38,072 I mean... 146 00:08:38,107 --> 00:08:39,907 it's hard to get around and all, 147 00:08:39,942 --> 00:08:43,277 and my interview at Princeton's on hold. 148 00:08:43,312 --> 00:08:46,380 But I'm handling it. 149 00:08:49,085 --> 00:08:51,618 - That's Animal Farm. - Yeah. 150 00:08:51,654 --> 00:08:53,253 Senior year summer reading. 151 00:08:53,288 --> 00:08:55,455 They're making us. 152 00:08:58,493 --> 00:08:59,760 Well, 153 00:08:59,795 --> 00:09:02,796 there's worse things you could be made to do. 154 00:09:06,068 --> 00:09:08,001 "Up there, comrades, 155 00:09:08,037 --> 00:09:11,104 up there, just on the other side of that dark cloud 156 00:09:11,139 --> 00:09:13,206 that you can see, 157 00:09:13,241 --> 00:09:14,441 there it lies, 158 00:09:15,544 --> 00:09:17,043 Sugarcandy Mountain. 159 00:09:20,048 --> 00:09:23,683 That happy country where we poor animals shall rest forever 160 00:09:23,718 --> 00:09:26,118 from our labors." 161 00:09:28,389 --> 00:09:30,690 "The creatures outside looked from pig to man, 162 00:09:30,725 --> 00:09:35,294 and from man to pig, and from pig to man again, 163 00:09:35,329 --> 00:09:38,864 but it was already impossible to say which was which." 164 00:09:38,900 --> 00:09:41,633 Well, yes, 165 00:09:41,668 --> 00:09:44,669 but it's actually quite idealistic. 166 00:09:45,906 --> 00:09:47,639 At the beginning. 167 00:09:47,674 --> 00:09:48,674 Did you finish it? 168 00:09:50,911 --> 00:09:53,812 Sometimes rules are good. 169 00:09:53,847 --> 00:09:56,681 Essential, even. 170 00:09:56,717 --> 00:09:57,682 It's... 171 00:09:57,718 --> 00:09:59,017 an allegory. 172 00:09:59,052 --> 00:10:01,252 So it doesn't mean anything. 173 00:10:01,287 --> 00:10:03,688 Maybe 20 years ago it did. 174 00:10:03,724 --> 00:10:04,823 Or 20 years from now, 175 00:10:04,858 --> 00:10:07,892 20,000 years from now, but... 176 00:10:09,997 --> 00:10:11,830 This doesn't describe my world. 177 00:10:11,865 --> 00:10:14,465 Not yet. 178 00:10:14,501 --> 00:10:16,867 Well... 179 00:10:16,902 --> 00:10:20,538 it was good to meet you, Abigail. 180 00:10:20,573 --> 00:10:22,340 Thank you. 181 00:10:22,375 --> 00:10:24,142 For your time. 182 00:10:28,348 --> 00:10:29,580 Jason. 183 00:10:35,855 --> 00:10:38,355 That's what I call him. 184 00:11:10,421 --> 00:11:13,255 Good morning. 185 00:11:13,291 --> 00:11:15,925 As leader of this town 186 00:11:15,960 --> 00:11:17,760 I've been many things. 187 00:11:17,796 --> 00:11:20,229 But I've strived to be one thing above all: 188 00:11:20,264 --> 00:11:23,131 honest. 189 00:11:23,167 --> 00:11:26,402 I've been honest to you about what this place is, 190 00:11:26,437 --> 00:11:29,572 where we are, who we are. 191 00:11:29,607 --> 00:11:33,209 And I'm gonna be honest with you now. 192 00:11:33,244 --> 00:11:35,311 Our enemy has moved close. 193 00:11:35,346 --> 00:11:39,280 In numbers we've never seen before. 194 00:11:39,316 --> 00:11:40,882 We don't know what they're planning. 195 00:11:45,155 --> 00:11:46,788 But we have to assume the worst. 196 00:11:49,026 --> 00:11:50,726 That an invasion is imminent. 197 00:11:52,462 --> 00:11:54,529 And so we need to begin the immediate evacuation 198 00:11:54,564 --> 00:11:57,298 of Wayward Pines for your own protection. 199 00:11:58,868 --> 00:12:01,603 Fortunately, there is a plan in place. 200 00:12:01,638 --> 00:12:04,272 Shortly after this meeting is over, 201 00:12:04,307 --> 00:12:05,406 we will begin the process 202 00:12:05,442 --> 00:12:06,907 of moving the residents 203 00:12:06,943 --> 00:12:08,610 of Wayward Pines back to the Mountain, 204 00:12:08,645 --> 00:12:10,177 where we will go back to sleep 205 00:12:10,213 --> 00:12:12,113 until the Abby threat is contained. 206 00:12:13,482 --> 00:12:15,649 It's safe, it's safe, 207 00:12:15,684 --> 00:12:17,251 it's all very safe. 208 00:12:17,286 --> 00:12:19,019 And it's the only way. 209 00:12:19,055 --> 00:12:20,721 For how long? 210 00:12:20,757 --> 00:12:23,190 100 years? 211 00:12:23,226 --> 00:12:24,226 100,000 years? 212 00:12:26,095 --> 00:12:27,495 That is still being decided, ma'am. 213 00:12:27,529 --> 00:12:28,362 And then what happens? 214 00:12:28,397 --> 00:12:30,430 We should go the Mountain now! 215 00:12:30,466 --> 00:12:32,232 No. 216 00:12:32,268 --> 00:12:34,167 There's over a thousand of you. 217 00:12:34,202 --> 00:12:37,070 We need an orderly system. 218 00:12:37,105 --> 00:12:39,005 So please go home and wait for instructions. 219 00:12:39,040 --> 00:12:40,774 We will come for you. 220 00:12:46,648 --> 00:12:49,149 It took Pilcher and his scientists decades 221 00:12:49,184 --> 00:12:50,283 to perfect the process. 222 00:12:50,318 --> 00:12:52,318 But with the volcanic sand 223 00:12:52,353 --> 00:12:54,220 and the use of sulfur gas to kill the bacteria, 224 00:12:54,256 --> 00:12:56,455 it's all very safe. 225 00:12:56,491 --> 00:12:58,792 So you're dead when you're in it. 226 00:12:58,827 --> 00:13:01,761 Not dead. 227 00:13:01,796 --> 00:13:03,262 We turn you off 228 00:13:03,298 --> 00:13:04,897 so we can turn you back on again. 229 00:13:04,932 --> 00:13:07,466 And I'll be there to make sure you are safe. 230 00:13:07,502 --> 00:13:08,467 Your sister, 231 00:13:08,503 --> 00:13:11,003 everyone, every step of the way. 232 00:13:11,038 --> 00:13:13,506 I know it seems strange to some of you. 233 00:13:13,541 --> 00:13:16,241 You were born here. 234 00:13:16,277 --> 00:13:19,577 You've never known anything but Wayward Pines. 235 00:13:19,613 --> 00:13:21,880 But I've spent more time in and out of these pods 236 00:13:21,916 --> 00:13:23,381 than any of you. 237 00:13:23,417 --> 00:13:25,017 Even Pilcher. 238 00:13:25,052 --> 00:13:28,553 Asleep, awake, awake, asleep. 239 00:13:28,588 --> 00:13:30,956 And look at me. I'm not damaged at all, am I? 240 00:13:32,892 --> 00:13:35,193 Do you dream? 241 00:13:38,898 --> 00:13:40,932 Sometimes. 242 00:14:26,811 --> 00:14:28,611 We have a problem. 243 00:14:33,147 --> 00:14:35,447 We ran a fuel test this morning. 244 00:14:35,482 --> 00:14:37,415 - And? - And we're ready to go. 245 00:14:37,451 --> 00:14:38,851 We even have a few empty pods, 246 00:14:38,886 --> 00:14:40,318 if you have any last-minute ideas. 247 00:14:43,891 --> 00:14:45,090 Ten days to spare. 248 00:14:45,126 --> 00:14:47,059 Thank you, Christopher. 249 00:14:47,094 --> 00:14:49,193 And have we decided on the exact positions... 250 00:14:49,229 --> 00:14:50,962 Oh, excuse me. 251 00:14:52,999 --> 00:14:54,098 Hello. 252 00:14:55,402 --> 00:14:56,501 Speaking. 253 00:15:00,574 --> 00:15:01,839 What do you mean? 254 00:15:06,212 --> 00:15:07,879 When? 255 00:15:12,919 --> 00:15:14,185 Of course. 256 00:15:14,220 --> 00:15:15,787 We'll be in touch. 257 00:15:15,822 --> 00:15:17,155 Of course. 258 00:15:18,057 --> 00:15:19,523 I'm glad she's okay. 259 00:15:21,727 --> 00:15:26,497 Please give my best regards to Abigail and her parents. 260 00:15:27,700 --> 00:15:29,333 So, should we move up the departure 261 00:15:29,368 --> 00:15:34,371 or stick with the current schedule? 262 00:15:34,407 --> 00:15:36,072 David? 263 00:15:36,108 --> 00:15:38,208 We still have a few days. 264 00:15:42,247 --> 00:15:44,214 He was the bridge. 265 00:15:45,684 --> 00:15:47,650 He was perfect. 266 00:15:47,820 --> 00:15:49,319 I'm sorry. 267 00:15:49,354 --> 00:15:51,221 All children are perfect 268 00:15:51,256 --> 00:15:53,756 only if we can teach them well. 269 00:15:53,792 --> 00:15:56,192 You can find another one. 270 00:15:56,227 --> 00:15:58,260 I'm running out of time. 271 00:15:59,698 --> 00:16:03,032 You're sure about this? 272 00:16:03,067 --> 00:16:04,467 The empty pods have to be charged. 273 00:16:04,502 --> 00:16:07,002 We tripled the voltage at the fence. 274 00:16:07,038 --> 00:16:08,371 We've been running the superstructure, 275 00:16:08,406 --> 00:16:11,373 this entire town off the core reactor. 276 00:16:11,408 --> 00:16:13,375 Nothing's been funneled here. 277 00:16:13,410 --> 00:16:15,644 - So they're not charged at all? - Some of them are. 278 00:16:15,679 --> 00:16:18,180 But some of them don't have the energy we'll need. 279 00:16:18,216 --> 00:16:21,083 We put people in them, into suspension, 280 00:16:21,118 --> 00:16:22,218 they won't survive. 281 00:16:22,253 --> 00:16:23,685 Why didn't you check this? 282 00:16:23,721 --> 00:16:24,761 We made an announcement... 283 00:16:24,788 --> 00:16:26,588 I started the tests as soon I could. 284 00:16:26,623 --> 00:16:28,189 How many do we have? 285 00:16:28,225 --> 00:16:29,524 How many pods are actually working? 286 00:16:29,560 --> 00:16:31,893 How many lives can I save? 287 00:16:31,928 --> 00:16:34,162 571. 288 00:16:52,215 --> 00:16:54,048 Hi. 289 00:16:54,084 --> 00:16:57,185 We're ready. 290 00:16:57,220 --> 00:16:58,586 Excuse me? 291 00:16:58,621 --> 00:17:01,522 We're ready to go back to sleep. 292 00:17:01,557 --> 00:17:02,656 Go home. 293 00:17:02,692 --> 00:17:05,259 We'll come get you when it's time. 294 00:17:08,297 --> 00:17:09,764 That's okay, we'll... 295 00:17:09,799 --> 00:17:10,799 we'll wait here. 296 00:17:24,513 --> 00:17:26,646 - Dr. Yedlin. - Trying to find 297 00:17:26,681 --> 00:17:28,715 in all these piles a shred of something that's gonna help. 298 00:17:28,750 --> 00:17:30,483 Let me ask you something, 299 00:17:30,519 --> 00:17:32,585 have you even thought about 300 00:17:32,621 --> 00:17:34,454 how long you want to put everyone to sleep, 301 00:17:34,489 --> 00:17:36,322 or are you just... 302 00:17:36,357 --> 00:17:37,717 spin the dial and see what happens? 303 00:17:37,726 --> 00:17:39,258 Dr. Yedlin, I need you to stop what you're doing, 304 00:17:39,294 --> 00:17:41,260 and I need you to do something else. 305 00:17:41,296 --> 00:17:42,395 I need basic medical assessments 306 00:17:42,431 --> 00:17:44,096 of the people in Wayward Pines. 307 00:17:44,132 --> 00:17:45,698 - Physicals? - Yes. 308 00:17:45,734 --> 00:17:47,134 Just review the files that you have. 309 00:17:47,168 --> 00:17:48,935 Of everyone in this town? 310 00:17:48,970 --> 00:17:50,469 Look for preexisting conditions. 311 00:17:50,504 --> 00:17:52,638 Maybe, um... a simple score, one to five, 312 00:17:52,673 --> 00:17:54,974 something like that? 313 00:17:55,009 --> 00:17:56,608 I'll need it in the next few hours. 314 00:17:56,644 --> 00:17:58,077 Do the best you can. 315 00:17:58,112 --> 00:17:59,645 We can't start the evacuation without it. 316 00:17:59,680 --> 00:18:02,181 You can't take everyone, can you? 317 00:18:05,586 --> 00:18:07,619 You want to know what kind of shape they're in 318 00:18:07,655 --> 00:18:10,556 so you can decide who you take and who you leave behind to die. 319 00:18:12,993 --> 00:18:14,927 Not all the pods are working. 320 00:18:14,962 --> 00:18:18,063 We won't be able to take everyone, we can only take... 321 00:18:18,098 --> 00:18:20,466 just over half. 322 00:18:20,501 --> 00:18:22,968 Only you and CJ know. 323 00:18:23,003 --> 00:18:24,869 I need to make selections. 324 00:18:24,904 --> 00:18:27,305 No. 325 00:18:28,641 --> 00:18:30,608 Has to be a lottery. 326 00:18:30,643 --> 00:18:33,111 It's the only fair and ethical choice. 327 00:18:33,146 --> 00:18:36,314 There are people who are essential, Doctor. 328 00:18:36,350 --> 00:18:37,548 Like you, for example. 329 00:18:37,584 --> 00:18:40,050 What if we did a lottery and you were left behind? 330 00:18:40,086 --> 00:18:41,786 Then I'd accept it. 331 00:18:41,821 --> 00:18:45,189 It harms the greater good. 332 00:18:47,594 --> 00:18:49,193 We'll take all the First Generation, of course, 333 00:18:49,228 --> 00:18:50,228 but we need people 334 00:18:50,262 --> 00:18:51,496 with valuable skills. 335 00:18:51,531 --> 00:18:53,263 Skills that we can use to rebuild civilization. 336 00:18:53,299 --> 00:18:55,932 You mean no troublemakers, no defectives. 337 00:18:55,968 --> 00:18:57,976 Yes. 338 00:18:58,350 --> 00:19:00,029 Well, if it's so simple, 339 00:19:00,030 --> 00:19:02,206 then you're not gonna need my help. 340 00:19:02,241 --> 00:19:04,375 I'm not saying this is fun, Dr. Yedlin. 341 00:19:09,115 --> 00:19:11,315 Are all the First Generation... 342 00:19:11,350 --> 00:19:13,182 are they valuable because they're young? 343 00:19:13,218 --> 00:19:16,185 Their-their youth? 344 00:19:16,221 --> 00:19:18,454 Or... 345 00:19:18,490 --> 00:19:21,992 do you judge them on their intellect, 346 00:19:22,027 --> 00:19:24,728 physical ability, their size? 347 00:19:24,763 --> 00:19:28,231 No troublemakers, no, sir. 348 00:19:28,266 --> 00:19:30,400 If you'd like to form a committee and submit a report 349 00:19:30,435 --> 00:19:32,635 in three months, be my guest. 350 00:19:32,670 --> 00:19:34,703 We'll all be dead by then. 351 00:19:34,739 --> 00:19:37,006 I guess in the meantime, 352 00:19:37,042 --> 00:19:38,474 I'll make the decisions myself. 353 00:19:38,510 --> 00:19:40,009 Defectives. 354 00:19:40,045 --> 00:19:41,677 Don't forget the defectives. 355 00:19:43,448 --> 00:19:44,914 And I suppose you mean by that 356 00:19:44,949 --> 00:19:48,918 the, uh, physically disabled, the mentally diminished. 357 00:19:48,953 --> 00:19:51,587 I guess in your calculus that's the easiest call to make. 358 00:19:57,795 --> 00:19:59,695 Of course... 359 00:20:01,298 --> 00:20:05,100 if someone is unwilling 360 00:20:05,135 --> 00:20:06,701 or unable to reproduce, 361 00:20:06,736 --> 00:20:09,082 certainly they're a defective. 362 00:20:09,332 --> 00:20:11,573 I mean, that's simple, right? That's black and white. 363 00:20:11,608 --> 00:20:12,574 You can... 364 00:20:12,609 --> 00:20:15,743 or you can't. 365 00:20:15,779 --> 00:20:17,446 Unless of course 366 00:20:17,481 --> 00:20:21,549 that defective is someone you love. 367 00:20:21,585 --> 00:20:24,285 You know Pilcher wouldn't take her. 368 00:20:24,320 --> 00:20:26,788 She can't fulfill her "grand obligation." 369 00:20:26,823 --> 00:20:28,656 He'd leave her here to die. 370 00:20:28,692 --> 00:20:32,526 But perhaps her death won't be so... 371 00:20:32,562 --> 00:20:33,761 painful. 372 00:20:53,747 --> 00:20:55,079 Rebecca asked to see you. 373 00:20:55,115 --> 00:20:57,482 She's completed the inventory of the building supplies 374 00:20:57,518 --> 00:20:59,878 and has some rough projections about what might be out there 375 00:20:59,886 --> 00:21:01,753 - when we wake up. - Great. 376 00:21:03,897 --> 00:21:05,263 Everything okay? 377 00:21:17,670 --> 00:21:19,670 - Any luck? - Not yet. 378 00:21:20,706 --> 00:21:23,006 Kerry? 379 00:21:24,377 --> 00:21:26,177 There's a problem with the pods. 380 00:21:29,782 --> 00:21:32,516 We can only take roughly half the people. 381 00:21:32,552 --> 00:21:35,118 He's going to make the selections right now. 382 00:21:38,190 --> 00:21:39,723 I'll go talk to him. 383 00:21:39,758 --> 00:21:42,392 We should start the evacuation as planned. 384 00:21:42,427 --> 00:21:43,894 Then we'll just... 385 00:21:43,929 --> 00:21:45,295 stop at some point. 386 00:21:45,330 --> 00:21:47,881 Secure the entrance to the Mountain and that's that. 387 00:21:47,882 --> 00:21:49,832 You will just do whatever it takes, won't you? 388 00:21:49,867 --> 00:21:51,534 What good does telling anyone really do? 389 00:21:51,570 --> 00:21:53,436 - Maybe they should know the truth. - Truth? 390 00:21:53,472 --> 00:21:55,105 What good has truth done anyone here? 391 00:21:55,140 --> 00:21:56,106 It's life or death, 392 00:21:56,141 --> 00:21:57,707 Doctor. 393 00:21:57,742 --> 00:22:00,176 He's not taking defectives. 394 00:22:02,180 --> 00:22:03,313 He said that? 395 00:22:07,451 --> 00:22:08,618 - Did he... - I tried 396 00:22:08,653 --> 00:22:10,052 to tell him how valuable you were, 397 00:22:10,088 --> 00:22:11,921 but you know him. 398 00:22:11,956 --> 00:22:15,557 He just... doesn't listen, does he? 399 00:22:15,593 --> 00:22:17,159 He's giving you a death sentence. 400 00:22:17,194 --> 00:22:19,829 You can't sit still for that. I'm sure I can find a way... 401 00:22:19,864 --> 00:22:22,531 Take him out. 402 00:22:24,268 --> 00:22:26,335 I can't do that. 403 00:22:27,838 --> 00:22:29,804 I won't. 404 00:22:32,109 --> 00:22:35,244 Sad irony of Wayward Pines. 405 00:22:35,279 --> 00:22:38,813 You starve to death or you get eaten alive. 406 00:22:42,285 --> 00:22:44,185 He loves me. 407 00:22:47,590 --> 00:22:49,891 He loves Pilcher more. 408 00:22:52,911 --> 00:22:54,829 There'll still be some 409 00:22:54,865 --> 00:22:56,297 foundations left, 410 00:22:56,332 --> 00:22:57,998 to help us give the town some sort 411 00:22:58,034 --> 00:22:59,634 of a layout. 412 00:22:59,669 --> 00:23:01,769 But there'll be 100 other variables. 413 00:23:01,804 --> 00:23:05,573 For instance, climate change and the evolution of creatures. 414 00:23:05,608 --> 00:23:07,775 Are you all right, Jason? 415 00:23:09,512 --> 00:23:11,145 I'm sorry. 416 00:23:13,149 --> 00:23:14,581 Just got a lot on my mind. 417 00:23:16,351 --> 00:23:18,518 Of course. 418 00:23:18,554 --> 00:23:20,353 Getting everyone up here. 419 00:23:20,389 --> 00:23:21,955 Getting them all settled. 420 00:23:21,991 --> 00:23:24,257 A thousand people 421 00:23:24,293 --> 00:23:27,961 don't just move themselves. 422 00:23:27,997 --> 00:23:29,529 I heard that you're expecting. 423 00:23:32,668 --> 00:23:34,634 Yeah, that's right. 424 00:23:34,670 --> 00:23:35,768 That's wonderful, Rebecca. 425 00:23:35,804 --> 00:23:37,970 It really is the most important way 426 00:23:38,006 --> 00:23:39,639 one can contribute, isn't it? 427 00:23:39,675 --> 00:23:41,308 It's one of the ways. 428 00:23:41,343 --> 00:23:42,542 It's an important one, of course, 429 00:23:42,578 --> 00:23:44,744 but it's not the most important. 430 00:23:44,779 --> 00:23:48,748 - Well, the rules say that everything... - Enough with the rules, Jason. 431 00:23:48,783 --> 00:23:50,382 No one's pointing a gun to your head 432 00:23:50,418 --> 00:23:51,918 and forcing you to do anything. 433 00:23:51,953 --> 00:23:55,054 Sometimes you just have to do what your heart tells you to. 434 00:23:55,090 --> 00:23:58,324 You're right. 435 00:23:58,359 --> 00:23:59,826 You do. 436 00:24:02,963 --> 00:24:04,597 I'll finish this up and come back later. 437 00:24:04,632 --> 00:24:06,599 You should go home. 438 00:24:06,634 --> 00:24:08,800 For a little while. 439 00:24:08,836 --> 00:24:10,035 See him. 440 00:24:10,070 --> 00:24:11,837 Say good-bye. 441 00:24:11,872 --> 00:24:14,005 To the town. 442 00:24:18,678 --> 00:24:20,345 Thank you, Rebecca. 443 00:24:20,380 --> 00:24:25,751 Thank you for giving birth to all this. 444 00:24:25,786 --> 00:24:29,821 And for being such a productive member of Wayward Pines. 445 00:24:32,359 --> 00:24:34,192 Bye, Jason. 446 00:24:53,379 --> 00:24:56,580 The hospital appreciates your generous donation, Doctor. 447 00:24:56,615 --> 00:24:58,448 Obviously the needs of a public hospital are many, 448 00:24:58,484 --> 00:24:59,784 so we can discuss 449 00:24:59,819 --> 00:25:02,619 naming rights, but there's also certain shortages 450 00:25:02,655 --> 00:25:03,921 of basic equipment... 451 00:25:03,956 --> 00:25:05,522 Whatever you feel is best. 452 00:25:05,557 --> 00:25:08,392 But, Dr. Pilcher... I just need to get these papers signed. 453 00:25:09,895 --> 00:25:13,196 Or whatever's necessary to get this thing done tonight. 454 00:25:14,733 --> 00:25:16,166 Okay. 455 00:25:16,201 --> 00:25:17,801 I just know that some of the members 456 00:25:17,836 --> 00:25:19,035 of the board would like to... 457 00:25:19,070 --> 00:25:20,637 I don't have any time. 458 00:25:24,609 --> 00:25:27,811 I'm sorry, I'm... 459 00:25:27,846 --> 00:25:30,313 just on a bit of a tight schedule. 460 00:25:31,950 --> 00:25:34,217 I understand. 461 00:25:34,252 --> 00:25:35,218 It's just that 462 00:25:35,253 --> 00:25:38,254 his mother would like to meet you. 463 00:25:38,290 --> 00:25:39,522 I know, I know, 464 00:25:39,557 --> 00:25:43,326 I promise this won't take long, but she's young. 465 00:25:43,361 --> 00:25:45,060 She's giving up everything, Doctor. 466 00:25:45,095 --> 00:25:46,929 She'd just like to make sure that her son 467 00:25:46,964 --> 00:25:49,365 will be in good hands. 468 00:26:03,613 --> 00:26:06,414 She's asleep. 469 00:26:06,450 --> 00:26:08,250 We'll come back later. 470 00:26:08,285 --> 00:26:09,718 No. 471 00:26:09,753 --> 00:26:10,986 No, I'm awake. 472 00:26:31,953 --> 00:26:34,320 Hello. 473 00:26:34,355 --> 00:26:36,622 Hi. 474 00:26:36,658 --> 00:26:38,691 I'm David. 475 00:26:38,726 --> 00:26:40,093 Kerry. 476 00:26:43,532 --> 00:26:45,965 Feeling all right? 477 00:26:46,001 --> 00:26:46,966 Yes. 478 00:26:47,002 --> 00:26:49,969 Well, you know. 479 00:26:50,005 --> 00:26:53,907 You probably thought I'd be younger. 480 00:26:53,942 --> 00:26:56,575 Don't worry, I'm... 481 00:26:56,611 --> 00:26:59,078 I'm just involved in the... 482 00:26:59,114 --> 00:27:01,714 I won't be his father. 483 00:27:01,749 --> 00:27:04,229 I-I won't be raising him. 484 00:27:06,338 --> 00:27:08,338 There's a couple in Texas. 485 00:27:08,790 --> 00:27:11,590 They're very excited. 486 00:27:11,626 --> 00:27:16,462 I didn't really have a thought on the matter. 487 00:27:16,497 --> 00:27:19,899 Which is surprising now that I think about it. 488 00:27:19,934 --> 00:27:24,882 Guess I was just focused on the whole, you know, 489 00:27:24,907 --> 00:27:28,066 "being pregnant and giving birth" thing. 490 00:27:30,710 --> 00:27:35,280 You're not from Boise, are you? 491 00:27:35,316 --> 00:27:38,583 Let me guess, Omaha? 492 00:27:38,618 --> 00:27:40,952 Missoula? 493 00:27:40,987 --> 00:27:44,188 I'll bet you own a bunch of car dealerships or something. 494 00:27:44,223 --> 00:27:47,859 I'm not from Boise. 495 00:27:47,894 --> 00:27:50,134 It's my first time here, in fact. 496 00:27:50,159 --> 00:27:52,464 Oh, you're lucky. 497 00:27:52,499 --> 00:27:53,965 I'm from Scotch Flats. 498 00:27:54,000 --> 00:27:56,267 About 30 miles away. 499 00:27:56,302 --> 00:27:58,402 Born and raised. 500 00:27:58,438 --> 00:28:01,939 It's a small town, you probably never heard of it. 501 00:28:01,975 --> 00:28:04,308 Just a dot on a map. 502 00:28:04,344 --> 00:28:07,311 If you run, they'll find you. 503 00:28:07,347 --> 00:28:11,648 I only know one small town around here. 504 00:28:11,684 --> 00:28:13,717 Lindseyville? 505 00:28:13,752 --> 00:28:14,852 They have the outlet mall. 506 00:28:14,887 --> 00:28:16,587 Different one. 507 00:28:16,622 --> 00:28:18,054 Oh. 508 00:28:18,090 --> 00:28:21,324 I-I hope you-you don't mind, but, uh... 509 00:28:23,195 --> 00:28:24,294 The father. 510 00:28:24,329 --> 00:28:27,163 I'm sorry. 511 00:28:27,199 --> 00:28:28,798 No, it's fine. 512 00:28:32,137 --> 00:28:34,344 I've known him since I was seven. 513 00:28:38,176 --> 00:28:42,412 But I-I didn't really... know him. 514 00:28:43,748 --> 00:28:45,381 He hurt you. 515 00:28:47,485 --> 00:28:50,019 No. 516 00:28:50,054 --> 00:28:52,522 He tried to hurt me. 517 00:28:52,557 --> 00:28:54,189 Like my stepbrother. 518 00:28:54,225 --> 00:28:56,859 Like my father. 519 00:28:56,895 --> 00:28:59,328 But I didn't let them. 520 00:29:03,067 --> 00:29:04,533 Don't worry. 521 00:29:04,568 --> 00:29:06,735 It wasn't either of them. 522 00:29:06,770 --> 00:29:09,238 This may be Idaho, but we're not that twisted. 523 00:29:12,009 --> 00:29:15,744 Well, don't dwell on the past, Kerry. 524 00:29:15,779 --> 00:29:19,814 Let's not even discuss it. 525 00:29:19,850 --> 00:29:21,215 The important thing is that 526 00:29:21,251 --> 00:29:23,685 you're strong. 527 00:29:23,720 --> 00:29:25,787 I can tell you're smart. 528 00:29:25,822 --> 00:29:28,723 "Street smart" they call it. 529 00:29:28,759 --> 00:29:32,193 I don't know if I'm strong. 530 00:29:32,228 --> 00:29:34,762 I know how to survive. 531 00:29:34,797 --> 00:29:36,597 I'm not sure that's the same thing. 532 00:29:36,632 --> 00:29:39,434 The strong do survive. 533 00:29:40,437 --> 00:29:43,637 But the meek shall inherit the earth. 534 00:29:43,673 --> 00:29:48,543 Well, I-I think that's still open to question. 535 00:29:48,578 --> 00:29:50,578 And now, 536 00:29:50,613 --> 00:29:52,058 about the money... 537 00:29:52,083 --> 00:29:53,681 - We don't have to... - No, no, no, no, no. 538 00:29:53,716 --> 00:29:54,982 It's im... it's important. 539 00:29:55,017 --> 00:29:58,628 Wh-What do you plan to spend it on? 540 00:30:00,640 --> 00:30:01,640 Hmm. 541 00:30:03,904 --> 00:30:07,037 Istanbul. 542 00:30:07,062 --> 00:30:08,395 The Grand Bazaar. 543 00:30:08,430 --> 00:30:13,133 Hearing the call to prayer at the Blue Mosque. 544 00:30:13,168 --> 00:30:17,204 Or Bolivia, the salt flats. 545 00:30:17,239 --> 00:30:20,006 Raindrops pulled back into the earth. 546 00:30:22,376 --> 00:30:25,945 But first, Paris. 547 00:30:25,981 --> 00:30:27,947 Oh, my God, have you been? 548 00:30:27,983 --> 00:30:29,916 I have. 549 00:30:29,951 --> 00:30:32,318 I've been reading Proust. Do you know him? 550 00:30:32,353 --> 00:30:35,154 It's kind of totally boring, there's like 12 books, 551 00:30:35,189 --> 00:30:37,419 and he has to describe freaking everything, 552 00:30:37,444 --> 00:30:40,792 but when he gets it right... 553 00:30:40,828 --> 00:30:42,428 It was just the bite of a cookie 554 00:30:42,463 --> 00:30:44,263 that started it all. 555 00:30:44,298 --> 00:30:46,132 - A Madeleine. - Yes! 556 00:30:46,167 --> 00:30:49,735 I had to look up what that one was. 557 00:30:49,770 --> 00:30:53,205 But then the memories. 558 00:30:53,241 --> 00:30:56,074 They overwhelm him. 559 00:30:56,110 --> 00:30:58,644 From simply the bite of a Madeleine. 560 00:30:59,680 --> 00:31:02,213 Yes. 561 00:31:02,904 --> 00:31:05,571 I want to have memories like that. 562 00:31:07,921 --> 00:31:10,155 To replace the ones I have. 563 00:31:12,637 --> 00:31:15,071 First I need a life. 564 00:31:16,763 --> 00:31:20,331 Maybe you'll have one. 565 00:31:20,367 --> 00:31:22,567 Maybe even... 566 00:31:22,602 --> 00:31:24,536 a different one. 567 00:31:24,561 --> 00:31:27,038 Yeah, or maybe I'll never get out of Idaho at all. 568 00:31:28,975 --> 00:31:30,530 The past. 569 00:31:31,678 --> 00:31:35,345 You carry it with you wherever you go, 570 00:31:35,381 --> 00:31:38,983 no matter what you do. 571 00:31:39,018 --> 00:31:41,385 You can't run from it. 572 00:31:41,420 --> 00:31:44,988 You can't control it. 573 00:31:45,023 --> 00:31:48,958 I'll always be me. 574 00:31:48,994 --> 00:31:52,529 It's already been written. 575 00:31:52,565 --> 00:31:54,498 The book of life. 576 00:31:59,037 --> 00:32:00,370 Trust me. 577 00:32:00,406 --> 00:32:02,939 You can be a different person. 578 00:32:02,974 --> 00:32:05,205 Have a different life. 579 00:32:10,548 --> 00:32:12,548 I don't believe that. 580 00:33:23,786 --> 00:33:25,786 What? 581 00:33:57,118 --> 00:33:58,618 Hi. 582 00:34:04,793 --> 00:34:06,626 You all right? 583 00:34:06,661 --> 00:34:07,627 No. 584 00:34:07,662 --> 00:34:09,595 I'm not all right. 585 00:34:16,749 --> 00:34:18,382 Our situation is difficult. 586 00:34:19,106 --> 00:34:21,773 But we have a way out. 587 00:34:21,809 --> 00:34:25,044 The Abbies are gathering, but we'll get everyone 588 00:34:25,079 --> 00:34:26,345 to the Mountain. 589 00:34:26,380 --> 00:34:28,380 We'll sleep. 590 00:34:28,415 --> 00:34:30,882 We'll all be safe. 591 00:34:30,917 --> 00:34:34,619 Jason, what is it? 592 00:34:36,623 --> 00:34:39,758 We won't be able to take everyone. 593 00:34:39,793 --> 00:34:42,494 I can only take half. 594 00:34:45,833 --> 00:34:48,766 We can't let them know. 595 00:34:48,801 --> 00:34:51,135 We have to get the ones that have been selected 596 00:34:51,160 --> 00:34:53,298 up here, to the Mountain 597 00:34:53,323 --> 00:34:54,772 as quickly as possible. 598 00:34:54,807 --> 00:34:58,109 Just tell me what you need. 599 00:34:58,144 --> 00:35:00,511 I'm glad that it's all out in the open. 600 00:35:04,960 --> 00:35:07,928 This isn't easy, you know. 601 00:35:07,953 --> 00:35:10,588 Every single person, 602 00:35:10,623 --> 00:35:13,027 the choice of who to leave behind... 603 00:35:13,052 --> 00:35:15,026 the fate that's in store for them... 604 00:35:16,087 --> 00:35:18,688 it's difficult. 605 00:35:25,436 --> 00:35:27,303 I love you. 606 00:35:27,338 --> 00:35:29,279 I love you, too. 607 00:35:35,579 --> 00:35:38,547 You're the person I can share everything with. 608 00:35:40,318 --> 00:35:41,850 There's no secrets between us... 609 00:35:41,886 --> 00:35:43,184 complete trust, right? 610 00:35:43,220 --> 00:35:45,253 Right. 611 00:35:45,289 --> 00:35:47,055 Always. 612 00:35:47,105 --> 00:35:50,073 That's why I'm wondering why you didn't tell me. 613 00:35:51,361 --> 00:35:54,229 Tell you what? 614 00:35:54,264 --> 00:35:55,917 You had a child. 615 00:35:57,067 --> 00:35:59,200 Dr. Yedlin said he wasn't sure that that's the reason... 616 00:35:59,236 --> 00:36:00,368 So it's true. 617 00:36:00,393 --> 00:36:02,633 The baby went to Texas. 618 00:36:02,658 --> 00:36:04,572 That was 2,000 years ago. 619 00:36:05,397 --> 00:36:07,930 Pilcher wanted me. 620 00:36:07,955 --> 00:36:09,911 He saw something in me, 621 00:36:09,947 --> 00:36:11,317 he chose me. 622 00:36:11,342 --> 00:36:12,606 - What else haven't you told me? - Nothing. 623 00:36:12,631 --> 00:36:13,748 What else have you lied about? 624 00:36:13,783 --> 00:36:16,283 Nothing! It's who we are here, now, that matters. 625 00:36:16,319 --> 00:36:18,098 How do you know the baby went to Texas? 626 00:36:18,123 --> 00:36:20,583 - What? - How do you know the baby went to Texas?! 627 00:36:20,608 --> 00:36:22,381 What are you talking about? Where is this coming from? 628 00:36:22,406 --> 00:36:23,475 How do you know?! 629 00:36:23,500 --> 00:36:24,792 Pilcher told me! 630 00:36:26,398 --> 00:36:27,895 Jason, what is happening? 631 00:36:27,931 --> 00:36:31,398 I am your partner in everything! Talk to me! 632 00:37:02,608 --> 00:37:05,575 The past. 633 00:37:05,611 --> 00:37:09,245 You carry it with you wherever you go. 634 00:37:09,281 --> 00:37:11,281 No matter what you do. 635 00:37:13,185 --> 00:37:15,451 You can't run from it. 636 00:37:15,486 --> 00:37:17,486 You can't control it. 637 00:37:19,191 --> 00:37:21,191 I'll always be me. 638 00:37:23,394 --> 00:37:25,995 It's already been written. 639 00:37:26,031 --> 00:37:28,263 The book of life. 640 00:38:21,217 --> 00:38:23,484 That's her. 641 00:38:23,519 --> 00:38:26,254 She's just the sort of strong partner I need. 642 00:38:36,231 --> 00:38:38,699 It's very nice to meet you. 643 00:38:38,734 --> 00:38:40,701 I'm Jason Higgins. 644 00:38:44,162 --> 00:38:45,706 I'm Jason Higgins. 645 00:38:47,231 --> 00:38:49,175 Hi, I'm Jason Higgins. 646 00:38:59,108 --> 00:39:00,574 Kerry. 647 00:39:00,599 --> 00:39:03,532 Kerry Campbell. 648 00:39:03,557 --> 00:39:04,890 I'm Jason Higgins. 649 00:39:07,829 --> 00:39:09,094 Hi. 650 00:39:10,799 --> 00:39:13,599 It's very nice to meet you. 651 00:39:13,635 --> 00:39:15,835 Where am I? 652 00:39:15,870 --> 00:39:18,275 There was an accident in Chicago. 653 00:39:18,300 --> 00:39:19,906 Chicago? 654 00:39:19,941 --> 00:39:23,008 Uh, I know... 655 00:39:23,044 --> 00:39:27,046 Uh, look... look, I-I apologize. 656 00:39:27,081 --> 00:39:28,547 I... I am, uh... 657 00:39:29,650 --> 00:39:32,813 I know it's all very confusing. 658 00:39:32,838 --> 00:39:35,626 It'll all make sense soon, I prom... 659 00:39:40,226 --> 00:39:41,392 I'm sorry. 660 00:39:48,368 --> 00:39:50,368 Wow. 661 00:39:51,404 --> 00:39:54,138 Uh, I'm-I'm sorry. 662 00:39:54,174 --> 00:39:56,574 I don't usually do this part. 663 00:39:56,609 --> 00:39:58,881 It's just... 664 00:39:58,906 --> 00:40:00,836 you're so beautiful. 665 00:40:02,182 --> 00:40:05,950 I wanted to be the first face you saw when you woke up. 666 00:40:08,290 --> 00:40:09,766 - Take it easy, okay? - Ooh... 667 00:40:09,791 --> 00:40:11,889 You've been out for a while. 668 00:40:13,392 --> 00:40:15,826 How long? 669 00:40:15,862 --> 00:40:17,461 We'll get to that. 670 00:40:17,497 --> 00:40:19,809 There's time. 671 00:40:19,834 --> 00:40:22,044 We have all the time in the world. 672 00:40:26,205 --> 00:40:27,905 Tell me everything. 673 00:40:29,846 --> 00:40:32,032 I will, Kerry. 674 00:40:33,112 --> 00:40:34,697 I'll tell you everything. 675 00:40:34,722 --> 00:40:36,554 I'll teach you everything. 676 00:40:54,198 --> 00:40:56,432 It'll be fine now. 677 00:40:56,467 --> 00:40:58,367 You're safe. 678 00:41:01,272 --> 00:41:02,738 You'll always be safe. 679 00:41:05,506 --> 00:41:07,115 Trust me. 680 00:41:30,919 --> 00:41:32,885 Walcott Prep... 681 00:41:36,185 --> 00:41:38,185 they taught you well. 682 00:41:40,177 --> 00:41:43,337 ♪ Why does the sun ♪ 683 00:41:43,362 --> 00:41:47,126 ♪ Go on shining? ♪ 684 00:41:47,151 --> 00:41:49,651 ♪ Why does the sea ♪ 685 00:41:49,687 --> 00:41:54,021 ♪ Rush to shore? ♪ 686 00:41:54,057 --> 00:41:56,864 ♪ Don't they know ♪ 687 00:41:56,889 --> 00:42:00,568 ♪ It's the end of the world? ♪ 688 00:42:00,593 --> 00:42:06,772 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 689 00:42:07,600 --> 00:42:10,427 ♪ Why do the birds ♪ 690 00:42:10,452 --> 00:42:14,474 ♪ Go on singing? ♪ 691 00:42:14,510 --> 00:42:21,325 ♪ Why do the stars glow above? ♪ 692 00:42:21,350 --> 00:42:24,134 ♪ Don't they know ♪ 693 00:42:24,159 --> 00:42:27,712 ♪ It's the end of the world? ♪ 694 00:42:27,737 --> 00:42:34,495 ♪ It ended when I lost your love ♪ 695 00:42:34,520 --> 00:42:37,471 ♪ I wake up in the morning ♪ 696 00:42:37,496 --> 00:42:41,487 ♪ And I wonder ♪ 697 00:42:41,512 --> 00:42:44,720 ♪ Why everything's the same ♪ 698 00:42:44,745 --> 00:42:47,675 ♪ As it was ♪ 699 00:42:48,167 --> 00:42:51,728 ♪ I can't understand ♪ 700 00:42:51,753 --> 00:42:58,861 ♪ How life goes on the way it does ♪ 701 00:42:58,886 --> 00:43:01,799 ♪ Don't they know ♪ 702 00:43:01,824 --> 00:43:05,381 ♪ It's the end of the world? ♪ 703 00:43:05,406 --> 00:43:09,842 ♪ It ended when you said ♪ 704 00:43:09,867 --> 00:43:14,279 ♪ Good-bye. ♪ 705 00:43:16,164 --> 00:43:19,254 - Synced and corrected by VitoSilans - WEB-DL resync by kinglouisxx ... www.Addic7ed.com<