1
00:00:00,956 --> 00:00:02,589
Previously on Wayward Pines...
2
00:00:02,614 --> 00:00:03,668
We should have a baby.
3
00:00:03,704 --> 00:00:04,836
I found trauma
4
00:00:04,872 --> 00:00:06,704
possibly from the creature attack.
5
00:00:06,739 --> 00:00:07,899
Possibly from something else.
6
00:00:07,907 --> 00:00:08,972
I can't have children.
7
00:00:09,008 --> 00:00:10,274
Are you sure?
8
00:00:13,045 --> 00:00:14,445
They are surrounding us.
9
00:00:14,480 --> 00:00:16,380
There are more of them every minute.
10
00:00:16,416 --> 00:00:18,949
This experiment ends now.
11
00:00:21,020 --> 00:00:23,486
Hey, think about it! If
you kill her, we all die!
12
00:00:23,522 --> 00:00:26,589
She could've escaped
two minutes ago or two hours ago.
13
00:00:32,864 --> 00:00:34,359
She dug from outside
14
00:00:34,361 --> 00:00:36,011
until she intersected the drainage pipe.
15
00:00:36,701 --> 00:00:38,135
They're gonna kill us all.
16
00:00:46,034 --> 00:00:48,954
♪ Why does the sun ♪
17
00:00:48,979 --> 00:00:52,767
♪ Go on shining ♪
18
00:00:52,792 --> 00:00:55,282
♪ Why does the sea ♪
19
00:00:55,307 --> 00:00:59,646
♪ Rush to shore ♪
20
00:00:59,671 --> 00:01:02,545
♪ Don't they know ♪
21
00:01:02,570 --> 00:01:06,138
♪ It's the end of the world ♪
22
00:01:06,163 --> 00:01:09,425
♪ 'Cause you don't love me ♪
23
00:01:09,450 --> 00:01:10,994
♪ Anymore. ♪
24
00:01:11,019 --> 00:01:12,901
Abigail's a very good girl.
25
00:01:12,937 --> 00:01:15,703
An excellent girl.
26
00:01:15,738 --> 00:01:17,638
Father's a senator.
27
00:01:17,674 --> 00:01:19,817
Mother runs a charitable organization.
28
00:01:19,818 --> 00:01:22,312
They'd like this
handled quickly and quietly.
29
00:01:23,480 --> 00:01:25,480
She okay playing badminton?
30
00:01:25,515 --> 00:01:27,648
It's a very low impact sport.
31
00:01:27,684 --> 00:01:29,484
Best to keep up appearances for now.
32
00:01:29,519 --> 00:01:30,818
And she's not even three months.
33
00:01:30,854 --> 00:01:31,819
There.
34
00:01:31,855 --> 00:01:33,788
The blonde.
35
00:01:36,392 --> 00:01:38,359
And the father?
36
00:01:38,394 --> 00:01:41,863
All-American lacrosse
player at Chamberlain last year.
37
00:01:41,898 --> 00:01:43,631
He's at Harvard now.
38
00:01:43,666 --> 00:01:47,234
And the child will come in December?
39
00:01:47,269 --> 00:01:48,702
Yes.
40
00:01:48,737 --> 00:01:50,037
Good.
41
00:01:50,072 --> 00:01:53,407
At the end of the year I'm
planning a long trip.
42
00:01:53,442 --> 00:01:57,211
It'd be good for him
to be settled by then.
43
00:01:57,246 --> 00:01:59,380
Timing is everything, isn't it?
44
00:02:44,040 --> 00:02:47,638
- Synced and corrected by VitoSilans -
WEB-DL resync by kinglouisxx
... www.Addic7ed.com<
45
00:02:49,428 --> 00:02:52,228
It could be
thousands or even more of them.
46
00:02:54,200 --> 00:02:56,401
What are they gathering for?
47
00:02:58,372 --> 00:03:00,477
It looks like Margaret.
48
00:03:00,502 --> 00:03:02,868
She might be back with
the other females, but...
49
00:03:05,612 --> 00:03:07,848
You should see this.
50
00:03:07,873 --> 00:03:09,083
She might be dying.
51
00:03:09,108 --> 00:03:10,691
She's not their only female.
52
00:03:10,716 --> 00:03:12,549
And if she was the
leader and she does die,
53
00:03:12,585 --> 00:03:13,651
then they'll just pick another one.
54
00:03:13,686 --> 00:03:15,047
Just like if we blow up their tunnels,
55
00:03:15,072 --> 00:03:16,288
- they'll dig another one.
- If she is dying,
56
00:03:16,313 --> 00:03:17,255
it might buy us more time.
57
00:03:17,290 --> 00:03:19,590
How much more time, Kerry?
58
00:03:19,625 --> 00:03:21,525
Only one way out.
59
00:03:21,560 --> 00:03:23,912
Get CJ and Dr. Yedlin.
60
00:04:12,210 --> 00:04:13,609
Come on.
61
00:04:13,645 --> 00:04:14,877
She made her choice, pal.
62
00:04:14,912 --> 00:04:16,745
And I don't need another
one of your lectures...
63
00:04:16,770 --> 00:04:18,570
It's not why I'm here.
64
00:04:18,615 --> 00:04:19,815
I'm past that.
65
00:04:21,585 --> 00:04:24,053
Congratulations.
66
00:04:24,088 --> 00:04:26,621
You can invite me to your,
uh... anniversary party.
67
00:04:26,657 --> 00:04:28,157
Baby shower.
68
00:04:30,527 --> 00:04:33,495
Look, I don't know how
much time we have left.
69
00:04:33,530 --> 00:04:35,630
It could be days. It could be hours.
70
00:04:35,666 --> 00:04:37,599
But whatever it is,
I'm not gonna live it
71
00:04:37,634 --> 00:04:39,735
with that kid in charge.
72
00:04:39,770 --> 00:04:41,903
So what I need to know
73
00:04:41,938 --> 00:04:43,739
is where you stand.
74
00:04:43,774 --> 00:04:45,173
I don't matter.
75
00:04:45,208 --> 00:04:47,308
No you don't.
76
00:04:47,344 --> 00:04:49,310
At all.
77
00:04:49,346 --> 00:04:52,313
But I want this to go smoothly.
78
00:04:52,349 --> 00:04:54,182
You can help with that.
79
00:04:54,217 --> 00:04:55,816
But,
80
00:04:55,852 --> 00:04:57,952
I'm doing this with or without you.
81
00:05:02,058 --> 00:05:04,192
I won't be a problem.
82
00:05:04,227 --> 00:05:07,027
But I don't exactly understand the plan.
83
00:05:07,062 --> 00:05:09,764
They just got their leader back, right?
84
00:05:09,799 --> 00:05:10,831
There's a million of 'em out there,
85
00:05:10,867 --> 00:05:12,065
at least that's what everyone thinks.
86
00:05:12,101 --> 00:05:14,935
They can dig tunnels,
they can make ladders.
87
00:05:14,970 --> 00:05:16,771
It's not a question of "if" anymore.
88
00:05:16,806 --> 00:05:18,406
It's a question of "when."
89
00:05:18,441 --> 00:05:20,775
So, I'll support you.
90
00:05:20,810 --> 00:05:23,343
Regime change? Yeah, I'm all for it.
91
00:05:23,379 --> 00:05:26,413
But what is the plan, Theo?
92
00:05:26,448 --> 00:05:28,148
Do you have some secret strategy?
93
00:05:28,183 --> 00:05:30,217
Some magic pill to cure the disease,
94
00:05:30,252 --> 00:05:32,386
to make all our problems go away?
95
00:05:32,421 --> 00:05:34,654
Or is this just about your tombstone
96
00:05:34,689 --> 00:05:36,356
and writing something different on it?
97
00:05:36,392 --> 00:05:38,057
Dr. Yedlin.
98
00:05:40,662 --> 00:05:42,328
He wants to see us in the Mountain.
99
00:05:49,003 --> 00:05:51,003
We have food for a month.
100
00:05:52,974 --> 00:05:56,175
We don't have
medicine if people get sick.
101
00:05:56,210 --> 00:05:58,411
There are thousands of them
102
00:05:58,446 --> 00:06:00,346
right outside the fence.
103
00:06:00,381 --> 00:06:03,549
And now that they have
their leader back,
104
00:06:03,584 --> 00:06:05,551
they can attack us at any moment.
105
00:06:06,988 --> 00:06:09,355
We could accept our fate.
106
00:06:11,325 --> 00:06:14,927
Tell the people of Wayward Pines.
107
00:06:14,962 --> 00:06:18,196
Give them a chance to get
their affairs in order,
108
00:06:18,231 --> 00:06:20,732
cling to each
other, say their good-byes.
109
00:06:20,768 --> 00:06:23,735
Await the inevitable.
110
00:06:23,771 --> 00:06:26,505
Or we can fight them.
111
00:06:26,540 --> 00:06:29,474
There's one advantage we still have.
112
00:06:31,278 --> 00:06:32,844
Pilcher.
113
00:06:32,879 --> 00:06:35,513
He believed.
114
00:06:35,548 --> 00:06:37,382
And he brought us all
here in the first place
115
00:06:37,417 --> 00:06:40,051
because of that belief.
116
00:06:40,087 --> 00:06:42,787
Wrong amount of time.
117
00:06:42,822 --> 00:06:44,221
The right idea.
118
00:06:44,256 --> 00:06:46,557
The pods?
119
00:06:46,593 --> 00:06:49,801
We will return here
120
00:06:49,826 --> 00:06:51,228
to the Mountain,
121
00:06:51,263 --> 00:06:52,396
where we were all reborn.
122
00:06:52,431 --> 00:06:54,932
As quickly as possible.
123
00:06:54,968 --> 00:06:57,434
No.
124
00:06:57,470 --> 00:06:59,604
We'll go back to sleep.
125
00:06:59,639 --> 00:07:01,705
All of us.
126
00:07:05,411 --> 00:07:07,985
For years,
127
00:07:08,020 --> 00:07:10,821
we tried the old-fashioned
way so many times.
128
00:07:10,856 --> 00:07:13,457
It's my fault, it was her fault...
129
00:07:13,492 --> 00:07:15,141
Who knows?
130
00:07:15,166 --> 00:07:18,728
Nowadays, of course, when nature fails,
131
00:07:18,764 --> 00:07:21,531
there are so many new methods.
132
00:07:21,567 --> 00:07:25,368
It makes you yearn for an earlier age.
133
00:07:27,205 --> 00:07:29,005
So here I am.
134
00:07:31,176 --> 00:07:32,741
Alone.
135
00:07:34,512 --> 00:07:35,478
You see,
136
00:07:35,513 --> 00:07:39,849
I want to leave a legacy.
137
00:07:39,884 --> 00:07:41,985
No, not of wealth or titles.
138
00:07:44,956 --> 00:07:48,023
A legacy of service and
future leadership.
139
00:07:48,058 --> 00:07:50,860
A legacy of-of love.
140
00:07:52,497 --> 00:07:54,296
Unconditional love.
141
00:07:57,101 --> 00:07:59,768
For humanity.
142
00:08:23,660 --> 00:08:25,727
Hello, Abigail.
143
00:08:28,231 --> 00:08:30,598
You're older than I thought.
144
00:08:33,102 --> 00:08:35,202
How are you feeling?
145
00:08:35,238 --> 00:08:38,072
I mean...
146
00:08:38,107 --> 00:08:39,907
it's hard to get around and all,
147
00:08:39,942 --> 00:08:43,277
and my interview at Princeton's on hold.
148
00:08:43,312 --> 00:08:46,380
But I'm handling it.
149
00:08:49,085 --> 00:08:51,618
- That's Animal Farm.
- Yeah.
150
00:08:51,654 --> 00:08:53,253
Senior year summer reading.
151
00:08:53,288 --> 00:08:55,455
They're making us.
152
00:08:58,493 --> 00:08:59,760
Well,
153
00:08:59,795 --> 00:09:02,796
there's worse things
you could be made to do.
154
00:09:06,068 --> 00:09:08,001
"Up there, comrades,
155
00:09:08,037 --> 00:09:11,104
up there, just on the
other side of that dark cloud
156
00:09:11,139 --> 00:09:13,206
that you can see,
157
00:09:13,241 --> 00:09:14,441
there it lies,
158
00:09:15,544 --> 00:09:17,043
Sugarcandy Mountain.
159
00:09:20,048 --> 00:09:23,683
That happy country where we
poor animals shall rest forever
160
00:09:23,718 --> 00:09:26,118
from our labors."
161
00:09:28,389 --> 00:09:30,690
"The creatures outside
looked from pig to man,
162
00:09:30,725 --> 00:09:35,294
and from man to pig, and
from pig to man again,
163
00:09:35,329 --> 00:09:38,864
but it was already impossible
to say which was which."
164
00:09:38,900 --> 00:09:41,633
Well, yes,
165
00:09:41,668 --> 00:09:44,669
but it's actually quite idealistic.
166
00:09:45,906 --> 00:09:47,639
At the beginning.
167
00:09:47,674 --> 00:09:48,674
Did you finish it?
168
00:09:50,911 --> 00:09:53,812
Sometimes rules are good.
169
00:09:53,847 --> 00:09:56,681
Essential, even.
170
00:09:56,717 --> 00:09:57,682
It's...
171
00:09:57,718 --> 00:09:59,017
an allegory.
172
00:09:59,052 --> 00:10:01,252
So it doesn't mean anything.
173
00:10:01,287 --> 00:10:03,688
Maybe 20 years ago it did.
174
00:10:03,724 --> 00:10:04,823
Or 20 years from now,
175
00:10:04,858 --> 00:10:07,892
20,000 years from now, but...
176
00:10:09,997 --> 00:10:11,830
This doesn't describe my world.
177
00:10:11,865 --> 00:10:14,465
Not yet.
178
00:10:14,501 --> 00:10:16,867
Well...
179
00:10:16,902 --> 00:10:20,538
it was good to meet you, Abigail.
180
00:10:20,573 --> 00:10:22,340
Thank you.
181
00:10:22,375 --> 00:10:24,142
For your time.
182
00:10:28,348 --> 00:10:29,580
Jason.
183
00:10:35,855 --> 00:10:38,355
That's what I call him.
184
00:11:10,421 --> 00:11:13,255
Good morning.
185
00:11:13,291 --> 00:11:15,925
As leader of this town
186
00:11:15,960 --> 00:11:17,760
I've been many things.
187
00:11:17,796 --> 00:11:20,229
But I've strived to
be one thing above all:
188
00:11:20,264 --> 00:11:23,131
honest.
189
00:11:23,167 --> 00:11:26,402
I've been honest to you
about what this place is,
190
00:11:26,437 --> 00:11:29,572
where we are, who we are.
191
00:11:29,607 --> 00:11:33,209
And I'm gonna be honest with you now.
192
00:11:33,244 --> 00:11:35,311
Our enemy has moved close.
193
00:11:35,346 --> 00:11:39,280
In numbers we've never seen before.
194
00:11:39,316 --> 00:11:40,882
We don't know what they're planning.
195
00:11:45,155 --> 00:11:46,788
But we have to assume the worst.
196
00:11:49,026 --> 00:11:50,726
That an invasion is imminent.
197
00:11:52,462 --> 00:11:54,529
And so we need to begin
the immediate evacuation
198
00:11:54,564 --> 00:11:57,298
of Wayward Pines for
your own protection.
199
00:11:58,868 --> 00:12:01,603
Fortunately, there is a plan in place.
200
00:12:01,638 --> 00:12:04,272
Shortly after this meeting is over,
201
00:12:04,307 --> 00:12:05,406
we will begin the process
202
00:12:05,442 --> 00:12:06,907
of moving the residents
203
00:12:06,943 --> 00:12:08,610
of Wayward Pines back to the Mountain,
204
00:12:08,645 --> 00:12:10,177
where we will go back to sleep
205
00:12:10,213 --> 00:12:12,113
until the Abby threat is contained.
206
00:12:13,482 --> 00:12:15,649
It's safe, it's safe,
207
00:12:15,684 --> 00:12:17,251
it's all very safe.
208
00:12:17,286 --> 00:12:19,019
And it's the only way.
209
00:12:19,055 --> 00:12:20,721
For how long?
210
00:12:20,757 --> 00:12:23,190
100 years?
211
00:12:23,226 --> 00:12:24,226
100,000 years?
212
00:12:26,095 --> 00:12:27,495
That is still being decided, ma'am.
213
00:12:27,529 --> 00:12:28,362
And then what happens?
214
00:12:28,397 --> 00:12:30,430
We should go the Mountain now!
215
00:12:30,466 --> 00:12:32,232
No.
216
00:12:32,268 --> 00:12:34,167
There's over a thousand of you.
217
00:12:34,202 --> 00:12:37,070
We need an orderly system.
218
00:12:37,105 --> 00:12:39,005
So please go home and
wait for instructions.
219
00:12:39,040 --> 00:12:40,774
We will come for you.
220
00:12:46,648 --> 00:12:49,149
It took Pilcher and
his scientists decades
221
00:12:49,184 --> 00:12:50,283
to perfect the process.
222
00:12:50,318 --> 00:12:52,318
But with the volcanic sand
223
00:12:52,353 --> 00:12:54,220
and the use of sulfur
gas to kill the bacteria,
224
00:12:54,256 --> 00:12:56,455
it's all very safe.
225
00:12:56,491 --> 00:12:58,792
So you're dead when you're in it.
226
00:12:58,827 --> 00:13:01,761
Not dead.
227
00:13:01,796 --> 00:13:03,262
We turn you off
228
00:13:03,298 --> 00:13:04,897
so we can turn you back on again.
229
00:13:04,932 --> 00:13:07,466
And I'll be there to make
sure you are safe.
230
00:13:07,502 --> 00:13:08,467
Your sister,
231
00:13:08,503 --> 00:13:11,003
everyone, every step of the way.
232
00:13:11,038 --> 00:13:13,506
I know it seems strange to some of you.
233
00:13:13,541 --> 00:13:16,241
You were born here.
234
00:13:16,277 --> 00:13:19,577
You've never known
anything but Wayward Pines.
235
00:13:19,613 --> 00:13:21,880
But I've spent more
time in and out of these pods
236
00:13:21,916 --> 00:13:23,381
than any of you.
237
00:13:23,417 --> 00:13:25,017
Even Pilcher.
238
00:13:25,052 --> 00:13:28,553
Asleep, awake, awake, asleep.
239
00:13:28,588 --> 00:13:30,956
And look at me. I'm not
damaged at all, am I?
240
00:13:32,892 --> 00:13:35,193
Do you dream?
241
00:13:38,898 --> 00:13:40,932
Sometimes.
242
00:14:26,811 --> 00:14:28,611
We have a problem.
243
00:14:33,147 --> 00:14:35,447
We ran a fuel test this morning.
244
00:14:35,482 --> 00:14:37,415
- And?
- And we're ready to go.
245
00:14:37,451 --> 00:14:38,851
We even have a few empty pods,
246
00:14:38,886 --> 00:14:40,318
if you have any last-minute ideas.
247
00:14:43,891 --> 00:14:45,090
Ten days to spare.
248
00:14:45,126 --> 00:14:47,059
Thank you, Christopher.
249
00:14:47,094 --> 00:14:49,193
And have we decided on
the exact positions...
250
00:14:49,229 --> 00:14:50,962
Oh, excuse me.
251
00:14:52,999 --> 00:14:54,098
Hello.
252
00:14:55,402 --> 00:14:56,501
Speaking.
253
00:15:00,574 --> 00:15:01,839
What do you mean?
254
00:15:06,212 --> 00:15:07,879
When?
255
00:15:12,919 --> 00:15:14,185
Of course.
256
00:15:14,220 --> 00:15:15,787
We'll be in touch.
257
00:15:15,822 --> 00:15:17,155
Of course.
258
00:15:18,057 --> 00:15:19,523
I'm glad she's okay.
259
00:15:21,727 --> 00:15:26,497
Please give my best
regards to Abigail and her parents.
260
00:15:27,700 --> 00:15:29,333
So, should we move up the departure
261
00:15:29,368 --> 00:15:34,371
or stick with the current schedule?
262
00:15:34,407 --> 00:15:36,072
David?
263
00:15:36,108 --> 00:15:38,208
We still have a few days.
264
00:15:42,247 --> 00:15:44,214
He was the bridge.
265
00:15:45,684 --> 00:15:47,650
He was perfect.
266
00:15:47,820 --> 00:15:49,319
I'm sorry.
267
00:15:49,354 --> 00:15:51,221
All children are perfect
268
00:15:51,256 --> 00:15:53,756
only if we can teach them well.
269
00:15:53,792 --> 00:15:56,192
You can find another one.
270
00:15:56,227 --> 00:15:58,260
I'm running out of time.
271
00:15:59,698 --> 00:16:03,032
You're sure about this?
272
00:16:03,067 --> 00:16:04,467
The empty pods have to be charged.
273
00:16:04,502 --> 00:16:07,002
We tripled the voltage at the fence.
274
00:16:07,038 --> 00:16:08,371
We've been running the superstructure,
275
00:16:08,406 --> 00:16:11,373
this entire town off the core reactor.
276
00:16:11,408 --> 00:16:13,375
Nothing's been funneled here.
277
00:16:13,410 --> 00:16:15,644
- So they're not charged at all?
- Some of them are.
278
00:16:15,679 --> 00:16:18,180
But some of them don't
have the energy we'll need.
279
00:16:18,216 --> 00:16:21,083
We put people in them, into suspension,
280
00:16:21,118 --> 00:16:22,218
they won't survive.
281
00:16:22,253 --> 00:16:23,685
Why didn't you check this?
282
00:16:23,721 --> 00:16:24,761
We made an announcement...
283
00:16:24,788 --> 00:16:26,588
I started the tests as soon I could.
284
00:16:26,623 --> 00:16:28,189
How many do we have?
285
00:16:28,225 --> 00:16:29,524
How many pods are actually working?
286
00:16:29,560 --> 00:16:31,893
How many lives can I save?
287
00:16:31,928 --> 00:16:34,162
571.
288
00:16:52,215 --> 00:16:54,048
Hi.
289
00:16:54,084 --> 00:16:57,185
We're ready.
290
00:16:57,220 --> 00:16:58,586
Excuse me?
291
00:16:58,621 --> 00:17:01,522
We're ready to go back to sleep.
292
00:17:01,557 --> 00:17:02,656
Go home.
293
00:17:02,692 --> 00:17:05,259
We'll come get you when it's time.
294
00:17:08,297 --> 00:17:09,764
That's okay, we'll...
295
00:17:09,799 --> 00:17:10,799
we'll wait here.
296
00:17:24,513 --> 00:17:26,646
- Dr. Yedlin.
- Trying to find
297
00:17:26,681 --> 00:17:28,715
in all these piles a shred
of something that's gonna help.
298
00:17:28,750 --> 00:17:30,483
Let me ask you something,
299
00:17:30,519 --> 00:17:32,585
have you even thought about
300
00:17:32,621 --> 00:17:34,454
how long you want to
put everyone to sleep,
301
00:17:34,489 --> 00:17:36,322
or are you just...
302
00:17:36,357 --> 00:17:37,717
spin the dial and see what happens?
303
00:17:37,726 --> 00:17:39,258
Dr. Yedlin, I need you
to stop what you're doing,
304
00:17:39,294 --> 00:17:41,260
and I need you to do something else.
305
00:17:41,296 --> 00:17:42,395
I need basic medical assessments
306
00:17:42,431 --> 00:17:44,096
of the people in Wayward Pines.
307
00:17:44,132 --> 00:17:45,698
- Physicals?
- Yes.
308
00:17:45,734 --> 00:17:47,134
Just review the files that you have.
309
00:17:47,168 --> 00:17:48,935
Of everyone in this town?
310
00:17:48,970 --> 00:17:50,469
Look for preexisting conditions.
311
00:17:50,504 --> 00:17:52,638
Maybe, um... a
simple score, one to five,
312
00:17:52,673 --> 00:17:54,974
something like that?
313
00:17:55,009 --> 00:17:56,608
I'll need it in the next few hours.
314
00:17:56,644 --> 00:17:58,077
Do the best you can.
315
00:17:58,112 --> 00:17:59,645
We can't start the
evacuation without it.
316
00:17:59,680 --> 00:18:02,181
You can't take everyone, can you?
317
00:18:05,586 --> 00:18:07,619
You want to know what
kind of shape they're in
318
00:18:07,655 --> 00:18:10,556
so you can decide who you take
and who you leave behind to die.
319
00:18:12,993 --> 00:18:14,927
Not all the pods are working.
320
00:18:14,962 --> 00:18:18,063
We won't be able to take everyone,
we can only take...
321
00:18:18,098 --> 00:18:20,466
just over half.
322
00:18:20,501 --> 00:18:22,968
Only you and CJ know.
323
00:18:23,003 --> 00:18:24,869
I need to make selections.
324
00:18:24,904 --> 00:18:27,305
No.
325
00:18:28,641 --> 00:18:30,608
Has to be a lottery.
326
00:18:30,643 --> 00:18:33,111
It's the only fair and ethical choice.
327
00:18:33,146 --> 00:18:36,314
There are people who
are essential, Doctor.
328
00:18:36,350 --> 00:18:37,548
Like you, for example.
329
00:18:37,584 --> 00:18:40,050
What if we did a lottery
and you were left behind?
330
00:18:40,086 --> 00:18:41,786
Then I'd accept it.
331
00:18:41,821 --> 00:18:45,189
It harms the greater good.
332
00:18:47,594 --> 00:18:49,193
We'll take all the
First Generation, of course,
333
00:18:49,228 --> 00:18:50,228
but we need people
334
00:18:50,262 --> 00:18:51,496
with valuable skills.
335
00:18:51,531 --> 00:18:53,263
Skills that we can use
to rebuild civilization.
336
00:18:53,299 --> 00:18:55,932
You mean no
troublemakers, no defectives.
337
00:18:55,968 --> 00:18:57,976
Yes.
338
00:18:58,350 --> 00:19:00,029
Well, if it's so simple,
339
00:19:00,030 --> 00:19:02,206
then you're not gonna need my help.
340
00:19:02,241 --> 00:19:04,375
I'm not saying this is fun, Dr. Yedlin.
341
00:19:09,115 --> 00:19:11,315
Are all the First Generation...
342
00:19:11,350 --> 00:19:13,182
are they valuable because they're young?
343
00:19:13,218 --> 00:19:16,185
Their-their youth?
344
00:19:16,221 --> 00:19:18,454
Or...
345
00:19:18,490 --> 00:19:21,992
do you judge them on their intellect,
346
00:19:22,027 --> 00:19:24,728
physical ability, their size?
347
00:19:24,763 --> 00:19:28,231
No troublemakers, no, sir.
348
00:19:28,266 --> 00:19:30,400
If you'd like to form a
committee and submit a report
349
00:19:30,435 --> 00:19:32,635
in three months, be my guest.
350
00:19:32,670 --> 00:19:34,703
We'll all be dead by then.
351
00:19:34,739 --> 00:19:37,006
I guess in the meantime,
352
00:19:37,042 --> 00:19:38,474
I'll make the decisions myself.
353
00:19:38,510 --> 00:19:40,009
Defectives.
354
00:19:40,045 --> 00:19:41,677
Don't forget the defectives.
355
00:19:43,448 --> 00:19:44,914
And I suppose you mean by that
356
00:19:44,949 --> 00:19:48,918
the, uh, physically
disabled, the mentally diminished.
357
00:19:48,953 --> 00:19:51,587
I guess in your calculus that's
the easiest call to make.
358
00:19:57,795 --> 00:19:59,695
Of course...
359
00:20:01,298 --> 00:20:05,100
if someone is unwilling
360
00:20:05,135 --> 00:20:06,701
or unable to reproduce,
361
00:20:06,736 --> 00:20:09,082
certainly they're a defective.
362
00:20:09,332 --> 00:20:11,573
I mean, that's simple,
right? That's black and white.
363
00:20:11,608 --> 00:20:12,574
You can...
364
00:20:12,609 --> 00:20:15,743
or you can't.
365
00:20:15,779 --> 00:20:17,446
Unless of course
366
00:20:17,481 --> 00:20:21,549
that defective is someone you love.
367
00:20:21,585 --> 00:20:24,285
You know Pilcher wouldn't take her.
368
00:20:24,320 --> 00:20:26,788
She can't fulfill
her "grand obligation."
369
00:20:26,823 --> 00:20:28,656
He'd leave her here to die.
370
00:20:28,692 --> 00:20:32,526
But perhaps her death won't be so...
371
00:20:32,562 --> 00:20:33,761
painful.
372
00:20:53,747 --> 00:20:55,079
Rebecca asked to see you.
373
00:20:55,115 --> 00:20:57,482
She's completed the
inventory of the building supplies
374
00:20:57,518 --> 00:20:59,878
and has some rough projections
about what might be out there
375
00:20:59,886 --> 00:21:01,753
- when we wake up.
- Great.
376
00:21:03,897 --> 00:21:05,263
Everything okay?
377
00:21:17,670 --> 00:21:19,670
- Any luck?
- Not yet.
378
00:21:20,706 --> 00:21:23,006
Kerry?
379
00:21:24,377 --> 00:21:26,177
There's a problem with the pods.
380
00:21:29,782 --> 00:21:32,516
We can only take roughly
half the people.
381
00:21:32,552 --> 00:21:35,118
He's going to make the
selections right now.
382
00:21:38,190 --> 00:21:39,723
I'll go talk to him.
383
00:21:39,758 --> 00:21:42,392
We should start the
evacuation as planned.
384
00:21:42,427 --> 00:21:43,894
Then we'll just...
385
00:21:43,929 --> 00:21:45,295
stop at some point.
386
00:21:45,330 --> 00:21:47,881
Secure the entrance to
the Mountain and that's that.
387
00:21:47,882 --> 00:21:49,832
You will just do
whatever it takes, won't you?
388
00:21:49,867 --> 00:21:51,534
What good does telling anyone really do?
389
00:21:51,570 --> 00:21:53,436
- Maybe they should know the truth.
- Truth?
390
00:21:53,472 --> 00:21:55,105
What good has truth done anyone here?
391
00:21:55,140 --> 00:21:56,106
It's life or death,
392
00:21:56,141 --> 00:21:57,707
Doctor.
393
00:21:57,742 --> 00:22:00,176
He's not taking defectives.
394
00:22:02,180 --> 00:22:03,313
He said that?
395
00:22:07,451 --> 00:22:08,618
- Did he...
- I tried
396
00:22:08,653 --> 00:22:10,052
to tell him how valuable you were,
397
00:22:10,088 --> 00:22:11,921
but you know him.
398
00:22:11,956 --> 00:22:15,557
He just... doesn't listen, does he?
399
00:22:15,593 --> 00:22:17,159
He's giving you a death sentence.
400
00:22:17,194 --> 00:22:19,829
You can't sit still for
that. I'm sure I can find a way...
401
00:22:19,864 --> 00:22:22,531
Take him out.
402
00:22:24,268 --> 00:22:26,335
I can't do that.
403
00:22:27,838 --> 00:22:29,804
I won't.
404
00:22:32,109 --> 00:22:35,244
Sad irony of Wayward Pines.
405
00:22:35,279 --> 00:22:38,813
You starve to death or
you get eaten alive.
406
00:22:42,285 --> 00:22:44,185
He loves me.
407
00:22:47,590 --> 00:22:49,891
He loves Pilcher more.
408
00:22:52,911 --> 00:22:54,829
There'll still be some
409
00:22:54,865 --> 00:22:56,297
foundations left,
410
00:22:56,332 --> 00:22:57,998
to help us give the town some sort
411
00:22:58,034 --> 00:22:59,634
of a layout.
412
00:22:59,669 --> 00:23:01,769
But there'll be 100 other variables.
413
00:23:01,804 --> 00:23:05,573
For instance, climate change and
the evolution of creatures.
414
00:23:05,608 --> 00:23:07,775
Are you all right, Jason?
415
00:23:09,512 --> 00:23:11,145
I'm sorry.
416
00:23:13,149 --> 00:23:14,581
Just got a lot on my mind.
417
00:23:16,351 --> 00:23:18,518
Of course.
418
00:23:18,554 --> 00:23:20,353
Getting everyone up here.
419
00:23:20,389 --> 00:23:21,955
Getting them all settled.
420
00:23:21,991 --> 00:23:24,257
A thousand people
421
00:23:24,293 --> 00:23:27,961
don't just move themselves.
422
00:23:27,997 --> 00:23:29,529
I heard that you're expecting.
423
00:23:32,668 --> 00:23:34,634
Yeah, that's right.
424
00:23:34,670 --> 00:23:35,768
That's wonderful, Rebecca.
425
00:23:35,804 --> 00:23:37,970
It really is the most important way
426
00:23:38,006 --> 00:23:39,639
one can contribute, isn't it?
427
00:23:39,675 --> 00:23:41,308
It's one of the ways.
428
00:23:41,343 --> 00:23:42,542
It's an important one, of course,
429
00:23:42,578 --> 00:23:44,744
but it's not the most important.
430
00:23:44,779 --> 00:23:48,748
- Well, the rules say that everything...
- Enough with the rules, Jason.
431
00:23:48,783 --> 00:23:50,382
No one's pointing a gun to your head
432
00:23:50,418 --> 00:23:51,918
and forcing you to do anything.
433
00:23:51,953 --> 00:23:55,054
Sometimes you just have to
do what your heart tells you to.
434
00:23:55,090 --> 00:23:58,324
You're right.
435
00:23:58,359 --> 00:23:59,826
You do.
436
00:24:02,963 --> 00:24:04,597
I'll finish this up and come back later.
437
00:24:04,632 --> 00:24:06,599
You should go home.
438
00:24:06,634 --> 00:24:08,800
For a little while.
439
00:24:08,836 --> 00:24:10,035
See him.
440
00:24:10,070 --> 00:24:11,837
Say good-bye.
441
00:24:11,872 --> 00:24:14,005
To the town.
442
00:24:18,678 --> 00:24:20,345
Thank you, Rebecca.
443
00:24:20,380 --> 00:24:25,751
Thank you for giving birth to all this.
444
00:24:25,786 --> 00:24:29,821
And for being such a productive
member of Wayward Pines.
445
00:24:32,359 --> 00:24:34,192
Bye, Jason.
446
00:24:53,379 --> 00:24:56,580
The hospital appreciates
your generous donation, Doctor.
447
00:24:56,615 --> 00:24:58,448
Obviously the needs of a
public hospital are many,
448
00:24:58,484 --> 00:24:59,784
so we can discuss
449
00:24:59,819 --> 00:25:02,619
naming rights, but there's
also certain shortages
450
00:25:02,655 --> 00:25:03,921
of basic equipment...
451
00:25:03,956 --> 00:25:05,522
Whatever you feel is best.
452
00:25:05,557 --> 00:25:08,392
But, Dr. Pilcher... I just
need to get these papers signed.
453
00:25:09,895 --> 00:25:13,196
Or whatever's necessary to
get this thing done tonight.
454
00:25:14,733 --> 00:25:16,166
Okay.
455
00:25:16,201 --> 00:25:17,801
I just know that some of the members
456
00:25:17,836 --> 00:25:19,035
of the board would like to...
457
00:25:19,070 --> 00:25:20,637
I don't have any time.
458
00:25:24,609 --> 00:25:27,811
I'm sorry, I'm...
459
00:25:27,846 --> 00:25:30,313
just on a bit of a tight schedule.
460
00:25:31,950 --> 00:25:34,217
I understand.
461
00:25:34,252 --> 00:25:35,218
It's just that
462
00:25:35,253 --> 00:25:38,254
his mother would like to meet you.
463
00:25:38,290 --> 00:25:39,522
I know, I know,
464
00:25:39,557 --> 00:25:43,326
I promise this won't take
long, but she's young.
465
00:25:43,361 --> 00:25:45,060
She's giving up everything, Doctor.
466
00:25:45,095 --> 00:25:46,929
She'd just like to
make sure that her son
467
00:25:46,964 --> 00:25:49,365
will be in good hands.
468
00:26:03,613 --> 00:26:06,414
She's asleep.
469
00:26:06,450 --> 00:26:08,250
We'll come back later.
470
00:26:08,285 --> 00:26:09,718
No.
471
00:26:09,753 --> 00:26:10,986
No, I'm awake.
472
00:26:31,953 --> 00:26:34,320
Hello.
473
00:26:34,355 --> 00:26:36,622
Hi.
474
00:26:36,658 --> 00:26:38,691
I'm David.
475
00:26:38,726 --> 00:26:40,093
Kerry.
476
00:26:43,532 --> 00:26:45,965
Feeling all right?
477
00:26:46,001 --> 00:26:46,966
Yes.
478
00:26:47,002 --> 00:26:49,969
Well, you know.
479
00:26:50,005 --> 00:26:53,907
You probably thought I'd be younger.
480
00:26:53,942 --> 00:26:56,575
Don't worry, I'm...
481
00:26:56,611 --> 00:26:59,078
I'm just involved in the...
482
00:26:59,114 --> 00:27:01,714
I won't be his father.
483
00:27:01,749 --> 00:27:04,229
I-I won't be raising him.
484
00:27:06,338 --> 00:27:08,338
There's a couple in Texas.
485
00:27:08,790 --> 00:27:11,590
They're very excited.
486
00:27:11,626 --> 00:27:16,462
I didn't really have a
thought on the matter.
487
00:27:16,497 --> 00:27:19,899
Which is surprising now
that I think about it.
488
00:27:19,934 --> 00:27:24,882
Guess I was just
focused on the whole, you know,
489
00:27:24,907 --> 00:27:28,066
"being pregnant and giving birth" thing.
490
00:27:30,710 --> 00:27:35,280
You're not from Boise, are you?
491
00:27:35,316 --> 00:27:38,583
Let me guess, Omaha?
492
00:27:38,618 --> 00:27:40,952
Missoula?
493
00:27:40,987 --> 00:27:44,188
I'll bet you own a bunch of
car dealerships or something.
494
00:27:44,223 --> 00:27:47,859
I'm not from Boise.
495
00:27:47,894 --> 00:27:50,134
It's my first time here, in fact.
496
00:27:50,159 --> 00:27:52,464
Oh, you're lucky.
497
00:27:52,499 --> 00:27:53,965
I'm from Scotch Flats.
498
00:27:54,000 --> 00:27:56,267
About 30 miles away.
499
00:27:56,302 --> 00:27:58,402
Born and raised.
500
00:27:58,438 --> 00:28:01,939
It's a small town, you
probably never heard of it.
501
00:28:01,975 --> 00:28:04,308
Just a dot on a map.
502
00:28:04,344 --> 00:28:07,311
If you run, they'll find you.
503
00:28:07,347 --> 00:28:11,648
I only know one small town around here.
504
00:28:11,684 --> 00:28:13,717
Lindseyville?
505
00:28:13,752 --> 00:28:14,852
They have the outlet mall.
506
00:28:14,887 --> 00:28:16,587
Different one.
507
00:28:16,622 --> 00:28:18,054
Oh.
508
00:28:18,090 --> 00:28:21,324
I-I hope you-you don't mind, but, uh...
509
00:28:23,195 --> 00:28:24,294
The father.
510
00:28:24,329 --> 00:28:27,163
I'm sorry.
511
00:28:27,199 --> 00:28:28,798
No, it's fine.
512
00:28:32,137 --> 00:28:34,344
I've known him since I was seven.
513
00:28:38,176 --> 00:28:42,412
But I-I didn't really... know him.
514
00:28:43,748 --> 00:28:45,381
He hurt you.
515
00:28:47,485 --> 00:28:50,019
No.
516
00:28:50,054 --> 00:28:52,522
He tried to hurt me.
517
00:28:52,557 --> 00:28:54,189
Like my stepbrother.
518
00:28:54,225 --> 00:28:56,859
Like my father.
519
00:28:56,895 --> 00:28:59,328
But I didn't let them.
520
00:29:03,067 --> 00:29:04,533
Don't worry.
521
00:29:04,568 --> 00:29:06,735
It wasn't either of them.
522
00:29:06,770 --> 00:29:09,238
This may be Idaho, but
we're not that twisted.
523
00:29:12,009 --> 00:29:15,744
Well, don't dwell on the past, Kerry.
524
00:29:15,779 --> 00:29:19,814
Let's not even discuss it.
525
00:29:19,850 --> 00:29:21,215
The important thing is that
526
00:29:21,251 --> 00:29:23,685
you're strong.
527
00:29:23,720 --> 00:29:25,787
I can tell you're smart.
528
00:29:25,822 --> 00:29:28,723
"Street smart" they call it.
529
00:29:28,759 --> 00:29:32,193
I don't know if I'm strong.
530
00:29:32,228 --> 00:29:34,762
I know how to survive.
531
00:29:34,797 --> 00:29:36,597
I'm not sure that's the same thing.
532
00:29:36,632 --> 00:29:39,434
The strong do survive.
533
00:29:40,437 --> 00:29:43,637
But the meek shall inherit the earth.
534
00:29:43,673 --> 00:29:48,543
Well, I-I think that's
still open to question.
535
00:29:48,578 --> 00:29:50,578
And now,
536
00:29:50,613 --> 00:29:52,058
about the money...
537
00:29:52,083 --> 00:29:53,681
- We don't have to...
- No, no, no, no, no.
538
00:29:53,716 --> 00:29:54,982
It's im... it's important.
539
00:29:55,017 --> 00:29:58,628
Wh-What do you plan to spend it on?
540
00:30:00,640 --> 00:30:01,640
Hmm.
541
00:30:03,904 --> 00:30:07,037
Istanbul.
542
00:30:07,062 --> 00:30:08,395
The Grand Bazaar.
543
00:30:08,430 --> 00:30:13,133
Hearing the call to
prayer at the Blue Mosque.
544
00:30:13,168 --> 00:30:17,204
Or Bolivia, the salt flats.
545
00:30:17,239 --> 00:30:20,006
Raindrops pulled back into the earth.
546
00:30:22,376 --> 00:30:25,945
But first, Paris.
547
00:30:25,981 --> 00:30:27,947
Oh, my God, have you been?
548
00:30:27,983 --> 00:30:29,916
I have.
549
00:30:29,951 --> 00:30:32,318
I've been reading Proust.
Do you know him?
550
00:30:32,353 --> 00:30:35,154
It's kind of totally
boring, there's like 12 books,
551
00:30:35,189 --> 00:30:37,419
and he has to
describe freaking everything,
552
00:30:37,444 --> 00:30:40,792
but when he gets it right...
553
00:30:40,828 --> 00:30:42,428
It was just the bite of a cookie
554
00:30:42,463 --> 00:30:44,263
that started it all.
555
00:30:44,298 --> 00:30:46,132
- A Madeleine.
- Yes!
556
00:30:46,167 --> 00:30:49,735
I had to look up what that one was.
557
00:30:49,770 --> 00:30:53,205
But then the memories.
558
00:30:53,241 --> 00:30:56,074
They overwhelm him.
559
00:30:56,110 --> 00:30:58,644
From simply the bite of a Madeleine.
560
00:30:59,680 --> 00:31:02,213
Yes.
561
00:31:02,904 --> 00:31:05,571
I want to have memories like that.
562
00:31:07,921 --> 00:31:10,155
To replace the ones I have.
563
00:31:12,637 --> 00:31:15,071
First I need a life.
564
00:31:16,763 --> 00:31:20,331
Maybe you'll have one.
565
00:31:20,367 --> 00:31:22,567
Maybe even...
566
00:31:22,602 --> 00:31:24,536
a different one.
567
00:31:24,561 --> 00:31:27,038
Yeah, or maybe I'll
never get out of Idaho at all.
568
00:31:28,975 --> 00:31:30,530
The past.
569
00:31:31,678 --> 00:31:35,345
You carry it with you wherever you go,
570
00:31:35,381 --> 00:31:38,983
no matter what you do.
571
00:31:39,018 --> 00:31:41,385
You can't run from it.
572
00:31:41,420 --> 00:31:44,988
You can't control it.
573
00:31:45,023 --> 00:31:48,958
I'll always be me.
574
00:31:48,994 --> 00:31:52,529
It's already been written.
575
00:31:52,565 --> 00:31:54,498
The book of life.
576
00:31:59,037 --> 00:32:00,370
Trust me.
577
00:32:00,406 --> 00:32:02,939
You can be a different person.
578
00:32:02,974 --> 00:32:05,205
Have a different life.
579
00:32:10,548 --> 00:32:12,548
I don't believe that.
580
00:33:23,786 --> 00:33:25,786
What?
581
00:33:57,118 --> 00:33:58,618
Hi.
582
00:34:04,793 --> 00:34:06,626
You all right?
583
00:34:06,661 --> 00:34:07,627
No.
584
00:34:07,662 --> 00:34:09,595
I'm not all right.
585
00:34:16,749 --> 00:34:18,382
Our situation is difficult.
586
00:34:19,106 --> 00:34:21,773
But we have a way out.
587
00:34:21,809 --> 00:34:25,044
The Abbies are gathering,
but we'll get everyone
588
00:34:25,079 --> 00:34:26,345
to the Mountain.
589
00:34:26,380 --> 00:34:28,380
We'll sleep.
590
00:34:28,415 --> 00:34:30,882
We'll all be safe.
591
00:34:30,917 --> 00:34:34,619
Jason, what is it?
592
00:34:36,623 --> 00:34:39,758
We won't be able to take everyone.
593
00:34:39,793 --> 00:34:42,494
I can only take half.
594
00:34:45,833 --> 00:34:48,766
We can't let them know.
595
00:34:48,801 --> 00:34:51,135
We have to get the
ones that have been selected
596
00:34:51,160 --> 00:34:53,298
up here, to the Mountain
597
00:34:53,323 --> 00:34:54,772
as quickly as possible.
598
00:34:54,807 --> 00:34:58,109
Just tell me what you need.
599
00:34:58,144 --> 00:35:00,511
I'm glad that it's all out in the open.
600
00:35:04,960 --> 00:35:07,928
This isn't easy, you know.
601
00:35:07,953 --> 00:35:10,588
Every single person,
602
00:35:10,623 --> 00:35:13,027
the choice of who to leave behind...
603
00:35:13,052 --> 00:35:15,026
the fate that's in store for them...
604
00:35:16,087 --> 00:35:18,688
it's difficult.
605
00:35:25,436 --> 00:35:27,303
I love you.
606
00:35:27,338 --> 00:35:29,279
I love you, too.
607
00:35:35,579 --> 00:35:38,547
You're the person I
can share everything with.
608
00:35:40,318 --> 00:35:41,850
There's no secrets between us...
609
00:35:41,886 --> 00:35:43,184
complete trust, right?
610
00:35:43,220 --> 00:35:45,253
Right.
611
00:35:45,289 --> 00:35:47,055
Always.
612
00:35:47,105 --> 00:35:50,073
That's why I'm
wondering why you didn't tell me.
613
00:35:51,361 --> 00:35:54,229
Tell you what?
614
00:35:54,264 --> 00:35:55,917
You had a child.
615
00:35:57,067 --> 00:35:59,200
Dr. Yedlin said he wasn't
sure that that's the reason...
616
00:35:59,236 --> 00:36:00,368
So it's true.
617
00:36:00,393 --> 00:36:02,633
The baby went to Texas.
618
00:36:02,658 --> 00:36:04,572
That was 2,000 years ago.
619
00:36:05,397 --> 00:36:07,930
Pilcher wanted me.
620
00:36:07,955 --> 00:36:09,911
He saw something in me,
621
00:36:09,947 --> 00:36:11,317
he chose me.
622
00:36:11,342 --> 00:36:12,606
- What else haven't you told me?
- Nothing.
623
00:36:12,631 --> 00:36:13,748
What else have you lied about?
624
00:36:13,783 --> 00:36:16,283
Nothing! It's who we are
here, now, that matters.
625
00:36:16,319 --> 00:36:18,098
How do you know the baby went to Texas?
626
00:36:18,123 --> 00:36:20,583
- What?
- How do you know the baby went to Texas?!
627
00:36:20,608 --> 00:36:22,381
What are you talking about?
Where is this coming from?
628
00:36:22,406 --> 00:36:23,475
How do you know?!
629
00:36:23,500 --> 00:36:24,792
Pilcher told me!
630
00:36:26,398 --> 00:36:27,895
Jason, what is happening?
631
00:36:27,931 --> 00:36:31,398
I am your partner
in everything! Talk to me!
632
00:37:02,608 --> 00:37:05,575
The past.
633
00:37:05,611 --> 00:37:09,245
You carry it with you wherever you go.
634
00:37:09,281 --> 00:37:11,281
No matter what you do.
635
00:37:13,185 --> 00:37:15,451
You can't run from it.
636
00:37:15,486 --> 00:37:17,486
You can't control it.
637
00:37:19,191 --> 00:37:21,191
I'll always be me.
638
00:37:23,394 --> 00:37:25,995
It's already been written.
639
00:37:26,031 --> 00:37:28,263
The book of life.
640
00:38:21,217 --> 00:38:23,484
That's her.
641
00:38:23,519 --> 00:38:26,254
She's just the sort
of strong partner I need.
642
00:38:36,231 --> 00:38:38,699
It's very nice to meet you.
643
00:38:38,734 --> 00:38:40,701
I'm Jason Higgins.
644
00:38:44,162 --> 00:38:45,706
I'm Jason Higgins.
645
00:38:47,231 --> 00:38:49,175
Hi, I'm Jason Higgins.
646
00:38:59,108 --> 00:39:00,574
Kerry.
647
00:39:00,599 --> 00:39:03,532
Kerry Campbell.
648
00:39:03,557 --> 00:39:04,890
I'm Jason Higgins.
649
00:39:07,829 --> 00:39:09,094
Hi.
650
00:39:10,799 --> 00:39:13,599
It's very nice to meet you.
651
00:39:13,635 --> 00:39:15,835
Where am I?
652
00:39:15,870 --> 00:39:18,275
There was an accident in Chicago.
653
00:39:18,300 --> 00:39:19,906
Chicago?
654
00:39:19,941 --> 00:39:23,008
Uh, I know...
655
00:39:23,044 --> 00:39:27,046
Uh, look... look, I-I apologize.
656
00:39:27,081 --> 00:39:28,547
I... I am, uh...
657
00:39:29,650 --> 00:39:32,813
I know it's all very confusing.
658
00:39:32,838 --> 00:39:35,626
It'll all make sense soon, I prom...
659
00:39:40,226 --> 00:39:41,392
I'm sorry.
660
00:39:48,368 --> 00:39:50,368
Wow.
661
00:39:51,404 --> 00:39:54,138
Uh, I'm-I'm sorry.
662
00:39:54,174 --> 00:39:56,574
I don't usually do this part.
663
00:39:56,609 --> 00:39:58,881
It's just...
664
00:39:58,906 --> 00:40:00,836
you're so beautiful.
665
00:40:02,182 --> 00:40:05,950
I wanted to be the first
face you saw when you woke up.
666
00:40:08,290 --> 00:40:09,766
- Take it easy, okay?
- Ooh...
667
00:40:09,791 --> 00:40:11,889
You've been out for a while.
668
00:40:13,392 --> 00:40:15,826
How long?
669
00:40:15,862 --> 00:40:17,461
We'll get to that.
670
00:40:17,497 --> 00:40:19,809
There's time.
671
00:40:19,834 --> 00:40:22,044
We have all the time in the world.
672
00:40:26,205 --> 00:40:27,905
Tell me everything.
673
00:40:29,846 --> 00:40:32,032
I will, Kerry.
674
00:40:33,112 --> 00:40:34,697
I'll tell you everything.
675
00:40:34,722 --> 00:40:36,554
I'll teach you everything.
676
00:40:54,198 --> 00:40:56,432
It'll be fine now.
677
00:40:56,467 --> 00:40:58,367
You're safe.
678
00:41:01,272 --> 00:41:02,738
You'll always be safe.
679
00:41:05,506 --> 00:41:07,115
Trust me.
680
00:41:30,919 --> 00:41:32,885
Walcott Prep...
681
00:41:36,185 --> 00:41:38,185
they taught you well.
682
00:41:40,177 --> 00:41:43,337
♪ Why does the sun ♪
683
00:41:43,362 --> 00:41:47,126
♪ Go on shining? ♪
684
00:41:47,151 --> 00:41:49,651
♪ Why does the sea ♪
685
00:41:49,687 --> 00:41:54,021
♪ Rush to shore? ♪
686
00:41:54,057 --> 00:41:56,864
♪ Don't they know ♪
687
00:41:56,889 --> 00:42:00,568
♪ It's the end of the world? ♪
688
00:42:00,593 --> 00:42:06,772
♪ 'Cause you don't love me anymore ♪
689
00:42:07,600 --> 00:42:10,427
♪ Why do the birds ♪
690
00:42:10,452 --> 00:42:14,474
♪ Go on singing? ♪
691
00:42:14,510 --> 00:42:21,325
♪ Why do the stars glow above? ♪
692
00:42:21,350 --> 00:42:24,134
♪ Don't they know ♪
693
00:42:24,159 --> 00:42:27,712
♪ It's the end of the world? ♪
694
00:42:27,737 --> 00:42:34,495
♪ It ended when I lost your love ♪
695
00:42:34,520 --> 00:42:37,471
♪ I wake up in the morning ♪
696
00:42:37,496 --> 00:42:41,487
♪ And I wonder ♪
697
00:42:41,512 --> 00:42:44,720
♪ Why everything's the same ♪
698
00:42:44,745 --> 00:42:47,675
♪ As it was ♪
699
00:42:48,167 --> 00:42:51,728
♪ I can't understand ♪
700
00:42:51,753 --> 00:42:58,861
♪ How life goes on the way it does ♪
701
00:42:58,886 --> 00:43:01,799
♪ Don't they know ♪
702
00:43:01,824 --> 00:43:05,381
♪ It's the end of the world? ♪
703
00:43:05,406 --> 00:43:09,842
♪ It ended when you said ♪
704
00:43:09,867 --> 00:43:14,279
♪ Good-bye. ♪
705
00:43:16,164 --> 00:43:19,254
- Synced and corrected by VitoSilans -
WEB-DL resync by kinglouisxx
... www.Addic7ed.com<