1 00:00:04,000 --> 00:00:06,640 -Interessant udvikling. -Ikke godt. 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,920 Er han ikke bare på ferie? 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,160 Dækkene er blokeret. Han skal ingen steder. 4 00:00:12,320 --> 00:00:19,200 Han bor her. Når de andre RV-folk ser det, parkerer de også her. 5 00:00:19,360 --> 00:00:22,400 Så bliver det en ren barakby. 6 00:00:22,560 --> 00:00:29,160 Hvem parkerer sin bil på nogens gade for at bo der? "Jeg er fattig!" 7 00:00:29,320 --> 00:00:36,120 De nyfattige. Finanskrisen har skabt dem. De kan ikke leve uden penge. 8 00:00:36,280 --> 00:00:38,400 Nyfattige. Vi er gammelfattige. 9 00:00:38,560 --> 00:00:43,960 De kan lære af os. Vi ville aldrig pådutte andre vores hjemløshed. 10 00:00:44,120 --> 00:00:47,880 -Hav lidt klasse som fattig! -Lad os lære ham en lektie. 11 00:00:48,040 --> 00:00:52,520 -Vi flænser dækkene! -Nej, så kører han jo ikke væk. 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,400 Analyserede planer giver ikke mening. 13 00:00:55,560 --> 00:00:58,760 Hvorfor flænse dækkene på en bil, man vil flytte? 14 00:00:58,920 --> 00:01:01,760 -Analyserer du alt? -Dum idé, Charlie. 15 00:01:01,920 --> 00:01:04,680 Har du en bedre plan? 16 00:01:04,840 --> 00:01:08,240 Dee! Jeg har brug for den skarpeste ting bag baren! 17 00:01:08,400 --> 00:01:12,360 -Hvad foregår der her? -Frank prøver at begå selvmord. 18 00:01:12,520 --> 00:01:18,000 -Åh gud! Er han okay? -Stop mig ikke! 19 00:01:18,160 --> 00:01:21,960 -Han er i live. -Jeg har mistet alt i pyramidespil. 20 00:01:22,120 --> 00:01:26,080 Hans nakke er så tyk, at han nok vil dingle længe. 21 00:01:26,240 --> 00:01:28,600 -Ja, nemlig. -Lad os skære ham ned. 22 00:01:28,760 --> 00:01:32,360 Det går ikke, Frank, din nakke er for tyk! 23 00:01:32,520 --> 00:01:35,760 -Det er hårde tider, hvad? -Pis. 24 00:01:35,920 --> 00:01:38,640 DEN STORE RECESSION 25 00:02:10,040 --> 00:02:13,000 -Det her er rædsomt. -Hvad? 26 00:02:13,160 --> 00:02:17,720 -Bedre bøf findes ikke i en arkade. -Nej, vi spiser for meget ude. 27 00:02:17,880 --> 00:02:23,800 Det er rimeligt, at cheferne taler forretning over bøf og videospil. 28 00:02:23,960 --> 00:02:27,880 I aner ikke, hvor alvorligt det er. Jeg kan ikke redde jer længere. 29 00:02:28,040 --> 00:02:31,680 Vi bør effektivisere Paddy's. Ligesom regeringen. 30 00:02:31,840 --> 00:02:36,600 -Og skære bøfferne ud af budgettet? -Nej, det kan du glemme. 31 00:02:36,760 --> 00:02:39,000 -Vi snakker bonusser. -God idé! 32 00:02:39,160 --> 00:02:42,840 Bonusser? Vil I køre baren i sænk, eller vil I have bonusser? 33 00:02:43,000 --> 00:02:46,400 Hvis du skærer i bonusserne, mister du dine bedste folk. 34 00:02:46,560 --> 00:02:50,120 -Du må skille fårene fra bukkene. -Vi er bukkene. 35 00:02:50,280 --> 00:02:52,800 -Nej, vi er fårene. -Nej, vi er bukkene. 36 00:02:52,960 --> 00:02:57,960 -Får. Hvorfor vil du være en buk? -Jeg er en buk, så er du et får. 37 00:02:58,120 --> 00:03:01,680 I to idioter har ingen forretningssans! 38 00:03:01,840 --> 00:03:05,200 Jaså? Du hang fra en løkke lige før. 39 00:03:05,360 --> 00:03:09,080 God pointe. Lad os strømline nu. Frank, du er fyret. 40 00:03:09,240 --> 00:03:12,440 -Du blev frosset ud! -Blev jeg frosset ud? 41 00:03:12,600 --> 00:03:18,200 Lad os se, hvor langt I to kommer uden Frank Reynolds hjælp. Farvel! 42 00:03:18,360 --> 00:03:24,440 -Jeg er buk, hvis du vil være får. -Fint nok. 43 00:03:26,560 --> 00:03:32,120 -Fyrer I os? -I får lov at bevise jeres værd. 44 00:03:32,280 --> 00:03:37,680 -Tak for muligheden, gutter. -Vis os, hvad du laver, Charlie. 45 00:03:37,840 --> 00:03:40,840 Hvorfor skal jeg bevise mit værd? 46 00:03:41,000 --> 00:03:44,800 -Vi aner ikke, hvad du laver. -Laver du overhovedet noget? 47 00:03:44,960 --> 00:03:49,640 -Mig? Jeg laver helt vildt meget! -Lav os en drink. 48 00:03:49,800 --> 00:03:55,800 -Fint nok. I kan få en øl. -Nej, noget du skal blande. 49 00:03:55,960 --> 00:03:59,720 Flasken er kuldeaktiveret. Ser det ikke lækkert ud? 50 00:03:59,880 --> 00:04:02,480 -Lav en drink. -Bjergene er blå nu! 51 00:04:02,640 --> 00:04:05,120 -En mojito, tak. -Ja. Forfriskende. 52 00:04:05,280 --> 00:04:07,800 -Ingen bestiller mojito. -Kan du ikke? 53 00:04:07,960 --> 00:04:12,080 Jo! En mojito. Så gerne, mine herrer. 54 00:04:15,440 --> 00:04:20,760 -Jeg siger op. -Pis! Jeg ville så gerne fyre hende. 55 00:04:20,920 --> 00:04:24,600 Godt, drenge. Lad os snakke rottefælder. 56 00:04:30,800 --> 00:04:34,120 Jeg mangler penge. Gutterne er dumme, så jeg har sagt op. 57 00:04:34,280 --> 00:04:37,880 Du er i øvrigt bagud med min husleje. Jeg bliver smidt ud. 58 00:04:38,040 --> 00:04:42,840 Forstår I ikke, at jeg er flad? Jeg ville hænge mig selv! 59 00:04:43,000 --> 00:04:45,200 -Jeg kan ikke hjælpe! -Hvad så nu? 60 00:04:45,360 --> 00:04:48,640 -Ikke mit problem. -Hvad er der i mappen? 61 00:04:48,800 --> 00:04:53,560 Jeg starter nyt firma. Jeg har før skabt et imperium. Jeg gør det igen. 62 00:04:53,720 --> 00:04:58,200 Du er virkelig god til at tjene penge. Jeg er med. 63 00:04:58,360 --> 00:05:02,200 -Hvad kan du da gøre for mig? -Alt. Jeg er desperat. 64 00:05:02,360 --> 00:05:06,640 -Vil du smadre din kreditværdighed? -Det har jeg gjort før. 65 00:05:06,800 --> 00:05:11,040 Godt. Vi tager et stort lån i dit navn og finder et kontor. 66 00:05:11,200 --> 00:05:12,880 Af sted. 67 00:05:13,040 --> 00:05:17,000 Det var regnopsamlerne. Nu til skraldet. 68 00:05:17,160 --> 00:05:23,800 -Hvad gør jeg med skraldet? -Vi smider det i containeren. 69 00:05:23,960 --> 00:05:26,080 -Jeg smider det i fyret. -Har vi et fyr? 70 00:05:26,240 --> 00:05:28,960 -Hvor kommer varmen fra? -Brænder du skrald? 71 00:05:29,120 --> 00:05:33,600 -Ja, det er vildt bæredygtigt. -Hvordan er det bæredygtigt? 72 00:05:33,760 --> 00:05:39,960 Jeg genanvender skraldet til varme og den røglugt, som vi holder af. 73 00:05:40,120 --> 00:05:43,440 -Baren lugter af skrald. -Det er netop ikke bæredygtigt. 74 00:05:43,600 --> 00:05:47,960 Skal det ligge på en losseplads i millioner af år- 75 00:05:48,120 --> 00:05:52,960 -eller skal jeg brænde det, så røgen bliver til stjerner oppe i himlen? 76 00:05:53,120 --> 00:05:56,360 Det lyder forkert, men jeg ved intet om stjerner. 77 00:05:56,520 --> 00:05:59,120 -Det er rigtigt. -Nej. Er vi snart færdige? 78 00:05:59,280 --> 00:06:04,200 Jeg gør én ting til. Det er det sidste, jeg gør, inden jeg åbner. 79 00:06:04,360 --> 00:06:09,760 Jeg tænder for skiltet, så folk kan se, at vi har kolde øl. 80 00:06:09,920 --> 00:06:14,360 Det var det sidste. Nu kan I vel se, at jeg laver en masse? 81 00:06:14,520 --> 00:06:19,680 Charlie, der står ikke 'øl' på det skilt. Kom med ud! 82 00:06:19,840 --> 00:06:22,640 For fanden da! 83 00:06:22,800 --> 00:06:28,160 -LUKKET! Der står 'lukket', Charlie. -Det kan jeg godt se nu. 84 00:06:28,320 --> 00:06:32,280 -Man kan ikke læse det indefra. -Du kan heller ikke læse det her! 85 00:06:32,440 --> 00:06:34,920 -Jeg kan godt læse. -Er vi færdige? 86 00:06:35,080 --> 00:06:37,360 -Ja, det var det. -Godt. Du er fyret. 87 00:06:37,520 --> 00:06:39,520 -Nej, I fyrer mig da ikke. -Jo. 88 00:06:39,680 --> 00:06:44,560 Nej! Vil I så smide alt skraldet i fyret selv? 89 00:06:44,720 --> 00:06:51,680 Filtrerer I regnvandet selv? Fifler I også selv med elektriciteten? 90 00:06:52,120 --> 00:06:55,480 Vi hyrer skraldemænd, elektrikere, blikkenslagere- 91 00:06:55,640 --> 00:06:59,640 -og vi tænder ikke Lukket-skiltet, når baren er åben! 92 00:07:01,560 --> 00:07:05,520 -Nej, hvad er nu det? -Det var det, jeg sagde. 93 00:07:05,680 --> 00:07:10,320 -Det bliver en barakby på ingen tid! -Pis! 94 00:07:10,480 --> 00:07:15,240 -Skat, jeg er hjemme! -Reynolds og Reynolds' hovedkvarter. 95 00:07:15,400 --> 00:07:19,000 Vi starter firma. Vi fremlejer vores lejligheder og bor her. 96 00:07:19,160 --> 00:07:24,240 Er lejligheden fremlejet? Jeg tror ikke, jeg kan bo i en autocamper. 97 00:07:24,400 --> 00:07:30,040 -Fint. Der er trangt nok i forvejen. -Jeg skal nok få det til at fungere. 98 00:07:30,200 --> 00:07:36,080 -Beklager. Der er ikke plads. -Det er din spøg, ikke? 99 00:07:36,240 --> 00:07:42,160 -Ufatteligt! Så må jeg sove i baren. -Niks. Du skal ikke sove i baren. 100 00:07:42,320 --> 00:07:46,120 -Skal jeg så bo på gaden? -Det er hårde tider. 101 00:07:46,280 --> 00:07:50,120 Må jeg så ikke bo hos jer? 102 00:07:50,280 --> 00:07:54,760 -Vi uddeler ikke almisser. -Det er flovt, at du spørger. 103 00:07:54,920 --> 00:07:57,680 -Ja, det er lit akavet. -I er for meget! 104 00:07:57,840 --> 00:08:03,400 -Lad os snakke bonusser på D&B. -Lås døren, Dennis. 105 00:08:03,560 --> 00:08:06,200 -I behøver ikke at låse. -Jeg låser ham ude. 106 00:08:06,360 --> 00:08:12,800 I behøver ikke at gnide salt i såret! Jeg har masser af muligheder! 107 00:08:12,960 --> 00:08:16,280 -Fortæl mig om firmaet, Frank. -Giv mig din sko. 108 00:08:16,440 --> 00:08:20,280 Min sko? Fint nok. 109 00:08:21,880 --> 00:08:25,000 -Se her. -Vent... Nej! 110 00:08:25,160 --> 00:08:29,480 De sko kostede 200 dollar! 111 00:08:29,640 --> 00:08:36,600 -Hvad laver du? -Her ser du dit nye firma. Knive! 112 00:08:36,760 --> 00:08:40,200 -Skal jeg sælge knive dør til dør? -Nej, støvsugere. 113 00:08:40,360 --> 00:08:45,800 Har jeg taget et dyrt lån for at sælge knive og støvsugere? 114 00:08:45,960 --> 00:08:49,880 Det er støvsugning med vand. Industrimaskiner til hjemmet. 115 00:08:50,040 --> 00:08:56,160 -De kan fjerne rødvinspletter. Se. -For fanden da! 116 00:08:57,440 --> 00:09:00,000 Se så her, Deandra. 117 00:09:00,160 --> 00:09:02,520 Den er kraftfuld. 118 00:09:02,680 --> 00:09:08,000 Hold dig for ørerne, for den har ingen lyddæmper. 119 00:09:12,560 --> 00:09:14,120 Din skid! 120 00:09:16,760 --> 00:09:21,160 Den er ikke lavet til sko. Men se tæppet. 121 00:09:30,720 --> 00:09:34,240 Det er en god Merlot! Kom med flere. 122 00:09:34,400 --> 00:09:38,080 Det er billigere at bestille en flaske end individuelle glas. 123 00:09:38,240 --> 00:09:43,880 -Lad fordømmelsen blive i køkkenet. -Ja, du ser fordømmende ud. 124 00:09:44,040 --> 00:09:46,600 -Fint nok. -Tak. 125 00:09:46,760 --> 00:09:51,480 Hun er skøn. Hør her, Mac. Der er en grund til, vi er her. 126 00:09:51,640 --> 00:09:55,080 Jeg har en idé til en vækstpakke til baren. 127 00:09:55,240 --> 00:09:58,800 -Vækstpakke? -Ja. Se dig omkring. 128 00:09:58,960 --> 00:10:02,960 Mange firmaer drejer nøglen om. Hvem har fremgang? 129 00:10:03,120 --> 00:10:06,320 -Dave & Buster's. -Og hvorfor har de fremgang? 130 00:10:06,480 --> 00:10:09,480 -De har videospil. -De er en del af det. 131 00:10:09,640 --> 00:10:12,960 Forklar mig, hvad det er, jeg holder i hånden. 132 00:10:13,120 --> 00:10:19,320 -Det er et power card hertil. -Gælder det andre steder? 133 00:10:19,480 --> 00:10:24,400 -T.G.I. Fridays, måske? -Nej. Jeg har prøvet mange steder. 134 00:10:24,560 --> 00:10:29,480 -Jeg har selv været med mange gange. -Jeg har ikke prøvet nok. 135 00:10:29,640 --> 00:10:33,000 Jo. Nu burde du have forstået, at det ikke gælder andre steder. 136 00:10:33,160 --> 00:10:37,800 -Jeg har ikke prøvet Franklin Mills. -Jeg prøver at forklare en pointe. 137 00:10:37,960 --> 00:10:42,120 Du bruger dine rigtige penge, men går herfra med D&B's penge. 138 00:10:42,280 --> 00:10:46,160 Derfor kommer du igen. Det er kun her, du kan betale med dem. 139 00:10:46,320 --> 00:10:49,520 Genialt! Det burde vi måske også gøre. 140 00:10:49,680 --> 00:10:52,120 Så bruger vi kortet på Fridays ude østpå. 141 00:10:52,280 --> 00:10:59,240 Nej, din idiot. Hvorfor fatter du ikke, at kortet ikke gælder der? 142 00:10:59,600 --> 00:11:04,800 Jeg bliver hidsig. Jeg foreslår, at vi printer vores egne kort. 143 00:11:04,960 --> 00:11:08,080 -Skal vi printe vores egne penge? -Paddy's dollars. 144 00:11:08,240 --> 00:11:13,200 Vi deler dem ud gratis i starten. Folk begynder at tage andre med. 145 00:11:13,360 --> 00:11:16,480 Det koster rigtige penge at købe Paddy's dollars. 146 00:11:16,640 --> 00:11:19,400 Nemlig. Det stimulerer barens økonomi. 147 00:11:19,560 --> 00:11:23,680 Det er en god plan! Bagefter bruger vi kortet ude i Fox Chase! 148 00:11:23,840 --> 00:11:27,280 Nej, vi gør ikke! Men gør du det bare. 149 00:11:30,560 --> 00:11:36,240 Hør her, mor. Jeg har det lidt hårdt økonomisk. Finanskrisen, du ved. 150 00:11:36,400 --> 00:11:43,240 Jeg har intet sted at bo. Kan jeg bo på mit gamle værelse indtil videre? 151 00:11:43,400 --> 00:11:47,680 -Det går nok ikke, Charlie. -Hvorfor ikke? 152 00:11:47,840 --> 00:11:52,320 -Din onkel Jack lejer værelset. -Er det derfor, han er her? 153 00:11:52,480 --> 00:11:56,800 -Hej, Charlie. -Det er hårde tider med økonomien. 154 00:11:56,960 --> 00:12:00,600 Jeg måtte tjene flere penge for at kunne betale af på lånene. 155 00:12:00,760 --> 00:12:04,800 Hvad mener du? Du har ingen lån. Du har ejet huset i mange år. 156 00:12:04,960 --> 00:12:08,040 -Du får kontanthjælp! -Jeg mangler penge. 157 00:12:08,200 --> 00:12:11,800 -Vi kan dele værelse, Charlie. -God idé! 158 00:12:11,960 --> 00:12:14,320 -Nej! -Hvorfor ikke? 159 00:12:14,480 --> 00:12:20,120 Det bliver sjovt. Vi kan gøre ting, venner gør med hinanden. 160 00:12:20,280 --> 00:12:24,160 Jeg gør ingen af de ting med dig, som du vil, onkel Jack. 161 00:12:24,320 --> 00:12:28,000 Det er bare ting, familiemedlemmer gør. 162 00:12:28,160 --> 00:12:31,240 Jeg vil ikke dele værelse med dig. 163 00:12:31,400 --> 00:12:35,440 Jeg ligger vågen hele natten, som da jeg var barn. 164 00:12:35,600 --> 00:12:39,480 -Har du set wrestling på tv? -Ja, jeg ved, hvad wrestling er. 165 00:12:39,640 --> 00:12:44,560 Det er ikke det, onkler laver med deres nevøer. Jeg smutter. 166 00:12:44,720 --> 00:12:47,240 -Jeg ringer senere. -Uden tvivl. 167 00:12:47,400 --> 00:12:51,600 -Hvilken som helst kniv? -Den skarpeste, du har! 168 00:12:51,760 --> 00:12:55,520 Godt, når jeg skærer igennem skoen og laver salget- 169 00:12:55,680 --> 00:12:59,320 -så foreslår du, at vi fejrer med et glas vin. Og så? 170 00:12:59,480 --> 00:13:03,800 Så spilder jeg vin på tæppet, som vi så støvsuger op. 171 00:13:03,960 --> 00:13:09,920 -Det her er min bedste kniv. -Jamen dog. Er det den bedste? 172 00:13:10,080 --> 00:13:14,520 Forestil dig, at denne sko er en kylling uden ben. 173 00:13:14,680 --> 00:13:18,880 Du skal lave kylling i aften, så her dufter i hele huset. 174 00:13:19,040 --> 00:13:24,280 -Jeg er faktisk veganer. -Så lad, som om den er vegansk mad. 175 00:13:24,440 --> 00:13:26,560 Det er måske sko? 176 00:13:26,720 --> 00:13:30,880 Se lige, hvordan din kniv skærer. 177 00:13:31,040 --> 00:13:33,720 -Den...skærer...ikke. -Den dur slet ikke. 178 00:13:33,880 --> 00:13:36,520 Den laver ikke en gang en bule i læderet. 179 00:13:36,680 --> 00:13:40,200 Denne kniv er noget møg. 180 00:13:40,360 --> 00:13:47,320 Men se så her. Smukt, hårdt presset stål med en utrolig skarp æg. 181 00:13:47,840 --> 00:13:54,200 Se, hvordan denne kniv skærer igennem skoen i én bevægelse. 182 00:13:54,360 --> 00:13:58,560 -Av! -Er det en del af det? 183 00:13:58,720 --> 00:14:03,640 -Jeg har skåret mig! Det er dybt! -Jeg kan se knoglen! 184 00:14:03,800 --> 00:14:06,880 -Det er dybt! -Jeg henter et håndklæde! 185 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 Det er okay. Jeg har plastre i tasken. Hvor er toilettet? 186 00:14:11,880 --> 00:14:15,560 Lad mig lige tage tasken. 187 00:14:15,720 --> 00:14:20,240 -Er han okay? -Ja, ja, han har det fint. 188 00:14:20,400 --> 00:14:24,000 Skal vi ikke tage et glas vin? 189 00:14:24,160 --> 00:14:28,520 -Jeg drikker ikke om morgenen. -Det gør jeg heller ikke. 190 00:14:28,680 --> 00:14:33,520 -Åh nej! -Du gør det med vilje! 191 00:14:33,680 --> 00:14:36,920 Jeg prøver at bevise en pointe, Beth. 192 00:14:38,280 --> 00:14:42,240 -Jeg må hellere... -Ja. Åh nej. 193 00:14:49,520 --> 00:14:52,520 For fanden da! 194 00:14:52,680 --> 00:14:58,360 De blev flotte. Godt, vi valgte den farve, selvom de var dyrere. 195 00:14:58,520 --> 00:15:03,200 De gammelfattige investerer netop i noget, der ikke er smagløst. 196 00:15:03,360 --> 00:15:09,760 Vi har flere af dem, end vi havde i kontanter. Vores værdi er steget. 197 00:15:09,920 --> 00:15:14,160 -Pis. -For fanden da. 198 00:15:14,320 --> 00:15:17,640 Barakby for fuld udblæsning. Vi er på røven. 199 00:15:17,800 --> 00:15:22,840 Vent lidt. Det kan være en gylden chance. 200 00:15:23,000 --> 00:15:28,240 -Hvad har mest fremgang i kriser? -Prostituerede. 201 00:15:28,400 --> 00:15:32,280 Ja, men det gør barer også. Folk vil drukne deres sorger. 202 00:15:32,440 --> 00:15:34,560 -Og blive fulde! -Vi ejer en bar! 203 00:15:34,720 --> 00:15:38,360 Så lad os dele vores Paddy's dollars ud blandt folk? 204 00:15:38,520 --> 00:15:41,240 -På den måde... -De køber sprut med dem her. 205 00:15:41,400 --> 00:15:44,240 Når de løber tør, køber de flere Paddy's dollars. 206 00:15:44,400 --> 00:15:49,560 -Derved får vi selvbærende økonomi. -Og tjener penge som D&B's. 207 00:15:49,720 --> 00:15:54,680 Op med den. Hvem vil have gratis penge? 208 00:15:57,120 --> 00:16:02,040 Når folk 209 00:16:02,200 --> 00:16:07,880 -At du spildte alle mine penge? -At finanskrisen er en depression. 210 00:16:08,040 --> 00:16:11,440 Du er heldig at kende en, der er så modstandsdygtig. 211 00:16:11,600 --> 00:16:14,560 Du har forsøgt selvmord to gange på et døgn! 212 00:16:14,720 --> 00:16:20,000 Min forretningspartner ringede. Han har en plan, der gør os rige! 213 00:16:20,160 --> 00:16:25,120 -Ham der? Han bor i en papkasse! -Det er hårde tider! Hallo? 214 00:16:25,280 --> 00:16:29,960 -Hej! Godt, I kom så hurtigt. -Mener du Charlie? 215 00:16:30,120 --> 00:16:32,400 -Hej, Charlie. -Er Charlie din partner? 216 00:16:32,560 --> 00:16:35,400 Ja. Vi klarer os godt, når vi er trængt op i en krog. 217 00:16:35,560 --> 00:16:39,440 -Nemlig. Er du klar? -Ja! Du er manden med planen. 218 00:16:39,600 --> 00:16:41,400 Det her vil fungere, Deandra. 219 00:16:41,560 --> 00:16:44,800 -Sådan. -Se nu der. 220 00:16:44,960 --> 00:16:47,800 -Se så. -Værsgo! 221 00:16:49,400 --> 00:16:54,600 -Hvad fanden er det? -Friske Delaware-krabber! 222 00:16:54,760 --> 00:16:58,800 De ligner slet ikke krabber. De ligner havskorpioner. 223 00:16:58,960 --> 00:17:05,080 -Løber der ikke en kloak i nærheden? -Ja, men krabberne er ligeglade. 224 00:17:05,240 --> 00:17:09,560 Og folk skal jo have mad. Vi sælger dem gaden. 225 00:17:09,720 --> 00:17:13,320 -Vi er krabbefolk nu. -Er vi krabbefolk? 226 00:17:13,480 --> 00:17:16,840 Skal vi nu være krabbefolk? Er det din nye plan? 227 00:17:17,000 --> 00:17:18,880 Ja. Jeg... 228 00:17:19,040 --> 00:17:26,000 Vi lever og dør med krabberne! De skal ud igen. Vi må ikke spise dem. 229 00:17:26,440 --> 00:17:31,560 Mange tak! Tak! Godt nyt! Glem krabberne! 230 00:17:32,800 --> 00:17:38,760 -Det var rart at handle med dig. -I må hygge jer. 231 00:17:38,920 --> 00:17:42,080 Vi har tjent hver en Paddy's dollar ind igen. 232 00:17:42,240 --> 00:17:45,880 Nemlig. Vi har skabt en selvbærende økonomi. 233 00:17:46,040 --> 00:17:51,600 -Hvor mange kontanter har vi tjent? -Tja... Nul i amerikansk valuta. 234 00:17:51,760 --> 00:17:58,720 -Dem ville folk ikke bruge. -Men de kommer jo tilbage. 235 00:17:59,160 --> 00:18:02,600 Ja, hvis de kommer tilbage hertil for at drikke. 236 00:18:02,760 --> 00:18:09,080 Det gør de. Når vi deler dem ud igen, kommer de. Så drejer hjulet. 237 00:18:09,240 --> 00:18:13,160 Men hvis vi deler dem ud igen, drikker folk jo hele tiden gratis. 238 00:18:13,320 --> 00:18:16,320 -Hvordan fungerer det? -Pengene er i bevægelse. 239 00:18:16,480 --> 00:18:21,440 Men vi har ingen penge. Vi har kun dem her. 240 00:18:21,600 --> 00:18:23,880 -Hvordan fungerer det? -Det ved du. 241 00:18:24,040 --> 00:18:28,040 -Hvad? Har du ikke styr på det? -Det var din plan! 242 00:18:28,200 --> 00:18:31,400 -Var det? -I aftes! Med vores power card! 243 00:18:31,560 --> 00:18:35,120 -Jeg blackoutede i går. -Jeg har bare fulgt dig! 244 00:18:35,280 --> 00:18:39,440 -Pis. -Har vi hverken penge eller sprut? 245 00:18:39,600 --> 00:18:45,920 -Der må være noget, vi kan gøre. -Jeg kan ikke forstå D&B's system. 246 00:18:46,080 --> 00:18:48,600 Hvordan fungerer selvbærende økonomi? 247 00:18:48,760 --> 00:18:53,280 Jeg forstår ikke USAs økonomi for slet ikke at tale om den her. 248 00:18:53,440 --> 00:18:56,720 -Jeg forstår slet ikke økonomi. -Shots til alle! 249 00:18:56,880 --> 00:19:00,800 Regeringen giver mig alle de tabte penge tilbage! 250 00:19:00,960 --> 00:19:03,520 Jeg elsker det her land! Jeg er tilbage! 251 00:19:03,680 --> 00:19:08,120 -Blev du reddet af regeringen? -Ja! 252 00:19:08,280 --> 00:19:10,720 Kan du så redde os? Vi er på røven. 253 00:19:10,880 --> 00:19:15,520 Lad os tale om det over bøf og skeeball. 254 00:19:15,680 --> 00:19:18,200 -Redning til alle! -USA! USA! USA! 255 00:19:18,360 --> 00:19:21,280 -Jeg elsker det her land. -USA! USA! USA! 256 00:19:21,440 --> 00:19:24,360 -Krabbekød! -Krabbekød! 257 00:19:24,520 --> 00:19:27,840 -I tror ikke, at I skal med, vel? -Hvad? 258 00:19:28,000 --> 00:19:32,000 Tekst: Mille Dyre Egegaard www.btistudios.com