1 00:00:03,880 --> 00:00:06,560 Intressant utveckling. 2 00:00:06,720 --> 00:00:08,840 Han kanske har semester? 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,200 Det är block vid hjulen. Han åker inte. 4 00:00:12,360 --> 00:00:17,160 Killen blir kvar här. När husbilsfolket ser det- 5 00:00:17,320 --> 00:00:19,400 -parkerar de också här. 6 00:00:19,560 --> 00:00:22,200 Det blir en kåkstad. 7 00:00:22,360 --> 00:00:26,160 Herregud! Vilka bara parkerar och säger: 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,080 "Jag ska bo här för jag är fattig." 9 00:00:29,240 --> 00:00:33,360 De nyfattiga. Lågkonjunkturen har gjort många panka. 10 00:00:33,520 --> 00:00:37,440 De kan inte leva utan pengar, de är "nyfattiga". 11 00:00:37,600 --> 00:00:40,640 -Vi är "gamla fattiga". -De kan lära sig av oss. 12 00:00:40,800 --> 00:00:45,600 -Vi gör ingen grej av vår hemlöshet. -Visa lite stil om ni är fattiga. 13 00:00:45,760 --> 00:00:48,800 -Låt oss få bort honom. -Vi skär sönder däcken. 14 00:00:48,960 --> 00:00:52,440 Nej, då kan han inte köra. Det är dumt. 15 00:00:52,600 --> 00:00:55,320 Det mesta kan verka dumt. 16 00:00:55,480 --> 00:00:58,680 Skära sönder däcken är dumt. 17 00:00:58,840 --> 00:01:01,160 Ska du klandra allt jag säger? 18 00:01:01,320 --> 00:01:03,640 Har du en bättre plan? 19 00:01:05,480 --> 00:01:08,160 Hit med det vassaste i baren! 20 00:01:08,320 --> 00:01:12,560 -Vad pågår här? -Frank försöker begå självmord. 21 00:01:12,720 --> 00:01:17,160 -Allt väl med dig, Frank? -Försök inte stoppa mig. 22 00:01:17,320 --> 00:01:21,880 -Han lever, alltså. -Jag har mist alla mina pengar. 23 00:01:22,040 --> 00:01:25,640 Hans nacke är tjock så han lär hänga där länge. 24 00:01:25,800 --> 00:01:28,200 Vi skär ner honom. 25 00:01:28,360 --> 00:01:30,800 Din hals är för tjock. 26 00:01:30,960 --> 00:01:35,680 -Bind fast en stol vid mig. -Hårda tider, va? 27 00:01:35,840 --> 00:01:38,680 "DEN STORA LÅGKONJUNKTUREN" 28 00:02:09,960 --> 00:02:12,760 -Det är hemskt. -Vad då? 29 00:02:12,920 --> 00:02:15,880 Du får ingen bättre biff i en spelhall. 30 00:02:16,040 --> 00:02:18,840 -Att äta ute, menar jag. -Affärsverksamhet. 31 00:02:19,000 --> 00:02:23,720 Chefer måste kunna prata affärer över en biff och videospel. 32 00:02:23,880 --> 00:02:27,800 Ni anar inte allvaret. Jag kan inte hjälpa er längre. 33 00:02:27,960 --> 00:02:31,600 Vi kanske borde effektivisera Paddy's? 34 00:02:31,760 --> 00:02:36,360 -Skippa biffmiddagarna. -Nej, det väntar vi med. 35 00:02:36,520 --> 00:02:38,920 Vi borde prata om bonusar. 36 00:02:39,080 --> 00:02:42,760 Bonusar? Ni har ju kört firman i botten. 37 00:02:42,920 --> 00:02:46,040 Inga bonusar, och du mister de två bästa. 38 00:02:46,200 --> 00:02:49,880 -Du ska skilja agnarna från vetet. -Vi är bara agnar. 39 00:02:50,040 --> 00:02:53,680 -Nej, vi är vete. -Vi är agnar. 40 00:02:53,840 --> 00:02:57,880 Varför vill du vara vete? Jag är agn, du är vete. 41 00:02:58,040 --> 00:03:02,600 -Ni har inget sinne för affärer. -Inte? 42 00:03:02,760 --> 00:03:05,760 Han hängde i ett rep för tio minuter sen. 43 00:03:05,920 --> 00:03:08,120 Vi börjar nu. Du får sparken, Frank. 44 00:03:08,280 --> 00:03:11,880 -Du blev kickad. -Menar du det? 45 00:03:12,040 --> 00:03:18,120 Låt se hur långt ni kommer när inte Frank Reynolds hjälper er. 46 00:03:18,280 --> 00:03:23,160 Jag är gärna agn om du vill vara vete. 47 00:03:26,480 --> 00:03:30,880 -Avskedar ni oss? -Först får ni försvara er. 48 00:03:31,040 --> 00:03:34,040 Säkert? Tack för den möjligheten. 49 00:03:34,200 --> 00:03:37,600 -Jag sätter i gång. -Visa vad du gör här. 50 00:03:37,760 --> 00:03:40,760 Lägg av, jag behöver inte försvara mitt jobb. 51 00:03:40,920 --> 00:03:44,720 -Vi vet inte vad du gör. -Du verkar inte göra nånting. 52 00:03:44,880 --> 00:03:47,680 Kom igen, jag gör jättemycket. 53 00:03:47,840 --> 00:03:52,200 -Ge oss en drink. -Okej, jag öppnar en öl. 54 00:03:52,360 --> 00:03:55,720 Ingen öl. Nåt du måste blanda till. 55 00:03:55,880 --> 00:03:59,640 Flaskan står i kylskåp. Visst ser det gott ut? 56 00:03:59,800 --> 00:04:02,400 Jo, men blanda till en drink. 57 00:04:02,560 --> 00:04:06,880 -En fin mojito, tack. -Ingen beställer en sån här. 58 00:04:07,040 --> 00:04:12,040 -Kan du inte göra en mojito? -Jo. Den kommer strax. 59 00:04:15,360 --> 00:04:20,680 -Jag säger upp mig. -Jäklar! Jag ville avskeda henne. 60 00:04:20,840 --> 00:04:24,480 Okej, killar. Här var det råttfällor. 61 00:04:30,720 --> 00:04:33,920 Jag behöver pengar. Jag sa upp mig. 62 00:04:34,080 --> 00:04:37,800 Du ligger efter med min hyra så jag kan vräkas. 63 00:04:37,960 --> 00:04:43,920 Vilken del av "jag är pank" förstår ni inte? Ingen mer ekonomisk hjälp. 64 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 -Vad ska jag göra? -Inte mitt problem. 65 00:04:47,120 --> 00:04:50,480 -Vad är det för portfölj? -Ett nytt företag. 66 00:04:50,640 --> 00:04:54,520 Jag skapade ett imperium och kan göra det igen. 67 00:04:54,680 --> 00:04:58,120 Du är bra på att tjäna pengar. Jag är med. 68 00:04:58,280 --> 00:05:02,120 -Vad kan du göra? -Jag är desperat och gör allt. 69 00:05:02,280 --> 00:05:06,560 -Bra. Vill du sabba din kredit? -Det har aldrig varit ett problem. 70 00:05:06,720 --> 00:05:09,480 Vi tar ett stort lån i ditt namn... 71 00:05:09,640 --> 00:05:12,800 -...och skaffar ett kontor. -Toppen. 72 00:05:12,960 --> 00:05:18,120 Det var regnvattenstunnorna. Nu kan vi prata om soporna. 73 00:05:18,280 --> 00:05:22,560 -Hur blir jag av med dem? -Vi slänger dem i sopcontainern. 74 00:05:22,720 --> 00:05:26,000 Jag tar dem till värmepannan. 75 00:05:26,160 --> 00:05:28,880 Bränner du upp soporna? 76 00:05:29,040 --> 00:05:33,520 -Vår bar är miljövänlig. -Genom att bränna upp sopor? 77 00:05:33,680 --> 00:05:37,400 Jag återvinner soporna till värme, och rök. 78 00:05:37,560 --> 00:05:41,480 -Baren får en fin rökdoft. -Det luktar sopor. 79 00:05:41,640 --> 00:05:44,200 Raka motsatsen till miljövänligt. 80 00:05:44,360 --> 00:05:47,760 Jag kan lägga soporna på en fyllning. 81 00:05:47,920 --> 00:05:52,880 Eller så bränner jag dem till rök som sen bildar stjärnor. 82 00:05:53,040 --> 00:05:56,920 Det låter inte rätt, men jag kan inte mycket om stjärnor. 83 00:05:57,080 --> 00:06:01,040 -Är vi klara snart? -Nej, det är en sak till. 84 00:06:01,200 --> 00:06:04,120 -Vad är det? -Innan jag öppnar baren... 85 00:06:04,280 --> 00:06:09,760 ...tänder jag Coors-skylten så folk vet att vi säljer det. 86 00:06:09,920 --> 00:06:14,280 Det är det sista jag gör. Jag har mycket att stå i här. 87 00:06:14,440 --> 00:06:18,360 Det står inte "Coors" på skylten. Följ med ut. 88 00:06:18,520 --> 00:06:22,680 Följ med ut, för tusan. 89 00:06:22,840 --> 00:06:27,920 -Det står "Stängt"! -Ja, jag ser det nu. 90 00:06:28,080 --> 00:06:31,160 Det går inte att läsa där inifrån. 91 00:06:31,320 --> 00:06:33,560 Glöm det. Är vi klara? 92 00:06:33,720 --> 00:06:37,280 Har vi gått igenom allt? Bra, du är avskedad. 93 00:06:37,440 --> 00:06:40,520 Kom igen, ni kan inte avskeda mig. 94 00:06:40,680 --> 00:06:44,440 Ska ni slänga soporna i värmepannan själva? 95 00:06:44,600 --> 00:06:47,240 Ska ni filtrera regnvattnet själva? 96 00:06:47,400 --> 00:06:50,040 Ska ni mixtra med elen själva? 97 00:06:50,200 --> 00:06:55,400 -Ska ni leda bort avloppet? -Nej, vi anlitar olika hantverkare. 98 00:06:55,560 --> 00:06:59,600 Vi tänder inte skylten med "Stängt" när baren är öppen. 99 00:07:01,720 --> 00:07:05,440 -Vad är det här? -Det jag pratade om. 100 00:07:05,600 --> 00:07:10,280 Vi får en kåkstad här på nolltid. 101 00:07:10,440 --> 00:07:15,080 Kolla in det nya högkvarteret för Reynolds & Reynolds. 102 00:07:15,240 --> 00:07:18,920 Vi startar ett företag och tänker bo här. 103 00:07:19,080 --> 00:07:22,040 Har du hyrt ut vår lägenhet? 104 00:07:22,200 --> 00:07:26,920 -Jag vet inte om jag kan bo här. -Du måste inte, det är rätt trångt. 105 00:07:27,080 --> 00:07:29,960 Vänta lite, det ska nog gå. 106 00:07:30,120 --> 00:07:32,960 Beklagar, Charlie. Det finns ingen plats. 107 00:07:33,120 --> 00:07:37,160 Menar du allvar? Otroligt! 108 00:07:37,320 --> 00:07:40,400 -Nu får jag sova i baren. -Nej. 109 00:07:40,560 --> 00:07:43,400 -Inte där. -Ska jag bo på gatan? 110 00:07:43,560 --> 00:07:46,040 Det är lågkonjunktur. 111 00:07:46,200 --> 00:07:51,840 -Får jag inte bo med er? -Vi ger inga allmosor, Charlie. 112 00:07:52,000 --> 00:07:55,880 -Vi är inte regeringen. -Genant att du frågade. 113 00:07:56,040 --> 00:08:00,080 -Ni sviker mig. -Du och jag kan prata om bonusar. 114 00:08:00,240 --> 00:08:03,800 -Lås dörren, Dennis. -Det behövs inte. 115 00:08:03,960 --> 00:08:06,960 -Vi låser ut honom. -Håll slöddret utanför. 116 00:08:07,120 --> 00:08:09,680 Ni behöver inte göra saken värre. 117 00:08:09,840 --> 00:08:12,720 -Jag kan bo på många ställen. -Nej. 118 00:08:12,880 --> 00:08:16,200 -Berätta om företagsidén. -Ge mig din sko. 119 00:08:16,360 --> 00:08:20,240 -Min sko? -Hit med din sko. 120 00:08:21,720 --> 00:08:24,960 -Titta nu. -Nej, nej... 121 00:08:25,120 --> 00:08:28,480 Kom igen, skon kostar 200 dollar. 122 00:08:28,640 --> 00:08:35,040 -Vad gör du? -Ta en titt på ditt nya företag. 123 00:08:35,200 --> 00:08:40,120 -Ska jag sälja knivar vid dörren? -Nej, dammsugare. 124 00:08:40,280 --> 00:08:45,720 Tog jag ett lån för att sälja knivar och dammsugare? 125 00:08:45,880 --> 00:08:49,720 Våtdammsugare. Arbetsredskap för hemmet. 126 00:08:49,880 --> 00:08:53,720 Den tar bort rödvinsfläckar. Titta. 127 00:08:53,880 --> 00:08:56,040 Förbannat! 128 00:08:57,440 --> 00:08:59,800 Kolla in det här, Deandra. 129 00:08:59,960 --> 00:09:02,440 Den är kraftfull. 130 00:09:02,600 --> 00:09:07,880 Håll för öronen, den saknar ljuddämpare. 131 00:09:12,480 --> 00:09:18,800 -Din drummel! -Den är inte tillverkad för skor. 132 00:09:18,960 --> 00:09:22,640 Men titta på mattan. 133 00:09:30,720 --> 00:09:34,160 Det var en god merlot. Kom hit med mer. 134 00:09:34,320 --> 00:09:38,000 Det blir billigare om ni beställer en flaska. 135 00:09:38,160 --> 00:09:41,280 Vi bestämmer det själva. 136 00:09:41,440 --> 00:09:44,480 -Du kan komma med glas. -Okej. 137 00:09:44,640 --> 00:09:48,200 -Hon är fantastisk. -Jag gillar henne. 138 00:09:48,360 --> 00:09:51,400 Jag tog hit dig av ett skäl. 139 00:09:51,560 --> 00:09:55,000 Jag har en idé om en räddningsplan för baren. 140 00:09:55,160 --> 00:09:58,720 -En plan? Fram med den. -Se dig omkring. 141 00:09:58,880 --> 00:10:02,880 Det går dåligt för företagen nu. Men vilket blomstrar? 142 00:10:03,040 --> 00:10:06,240 -Dave & Buster's. -Just det. Och varför? 143 00:10:06,400 --> 00:10:09,320 -Videospel? -Det är en del. 144 00:10:09,480 --> 00:10:12,880 Gör mig en tjänst. Säg vad jag håller i handen nu. 145 00:10:13,040 --> 00:10:15,200 Ett Dave & Buster's-kort. 146 00:10:15,360 --> 00:10:19,160 Fungerar det kortet på andra, liknande ställen? 147 00:10:19,320 --> 00:10:22,080 -Som TGI Friday's? -Inte mitt. 148 00:10:22,240 --> 00:10:25,000 Jag har försökt. 149 00:10:25,160 --> 00:10:27,960 Jag har varit med flera gånger. 150 00:10:28,120 --> 00:10:32,920 -Jag har inte försökt tillräckligt. -Du borde veta att det inte går. 151 00:10:33,080 --> 00:10:37,840 -Det finns ett ställe... -Jag försöker få fram en poäng. 152 00:10:38,000 --> 00:10:41,840 Man använder egna pengar men går i väg med deras pengar. 153 00:10:42,000 --> 00:10:45,920 Man måste komma tillbaka för pengarna gäller bara där. 154 00:10:46,080 --> 00:10:49,440 Det är lysande. Vi borde lära oss av dem. 155 00:10:49,600 --> 00:10:53,240 -Och testa kortet på TGI Friday's? -Nej. 156 00:10:53,400 --> 00:10:57,680 Varför begriper du inte? Det gäller inte nån annanstans. 157 00:10:57,840 --> 00:11:00,880 Bara här. Okej, jag blir upphetsad. 158 00:11:01,040 --> 00:11:05,600 -Säg att vi trycker våra egna kort. -Våra egna pengar? 159 00:11:05,760 --> 00:11:10,200 Ja. Vi kallar dem "Paddy's-dollar". Först får folk dem gratis. 160 00:11:10,360 --> 00:11:12,720 De blir kunder och skaffar nya. 161 00:11:12,880 --> 00:11:16,400 De tar av egna pengar för att få Paddy's-dollar. 162 00:11:16,560 --> 00:11:19,320 Precis, och det stimulerar vår ekonomi. 163 00:11:19,480 --> 00:11:23,600 Jättebra. Sen sticker vi till Fox Chase och testar kortet där. 164 00:11:23,760 --> 00:11:27,160 Ja, ja... Nej, inte vi. Du gör det. 165 00:11:30,560 --> 00:11:33,760 Jo, mamma... Det är lite jobbigt nu- 166 00:11:33,920 --> 00:11:37,720 -med pengar och sånt. Jag har ingenstans att ta vägen. 167 00:11:37,880 --> 00:11:43,160 Jag tänkte flytta tillbaka till mitt gamla rum för ett tag. 168 00:11:43,320 --> 00:11:46,600 Det går nog inte, Charlie. 169 00:11:46,760 --> 00:11:52,280 -Jag hyrde ut det till farbror Jack. -Är det därför han är här? 170 00:11:52,440 --> 00:11:56,760 Det är svåra tider och vi har ont om pengar. 171 00:11:56,920 --> 00:12:00,520 Jag måste få in mer för att betala på huset. 172 00:12:00,680 --> 00:12:03,760 Du betalar inte, du äger ju huset. 173 00:12:03,920 --> 00:12:07,840 -Du får pension. -Jag behöver pengar. 174 00:12:08,000 --> 00:12:10,040 Du kan dela rummet med mig. 175 00:12:10,200 --> 00:12:13,280 -Vilken bra idé. -Inte alls. 176 00:12:13,440 --> 00:12:20,040 Det blir kul. Du och jag umgås, gör vilda och knasiga saker. 177 00:12:20,200 --> 00:12:24,080 Jag gör inget av det du vill att jag ska göra. 178 00:12:24,240 --> 00:12:28,680 Det är sånt släktingar gör. Vi delar rum. 179 00:12:28,840 --> 00:12:30,920 Jag vill inte dela rum för... 180 00:12:31,080 --> 00:12:35,360 Jag får ligga vaken hela natten, som när jag var barn och vi delade rum. 181 00:12:35,520 --> 00:12:39,160 -Har du sett wrestling på tv? -Jag vet vad det är. 182 00:12:39,320 --> 00:12:43,120 Farbröder gör inte sånt med sina brorssöner. 183 00:12:43,280 --> 00:12:47,160 -Jag drar. -Jag ringer dig senare. 184 00:12:47,320 --> 00:12:51,440 -Vilken kniv som helst? -Den vassaste i köket. 185 00:12:51,600 --> 00:12:55,440 När jag skär genom skon och genomför försäljningen- 186 00:12:55,600 --> 00:12:58,320 -föreslår du att vi firar med en drink. 187 00:12:58,480 --> 00:13:01,600 Jag spiller ut vin och hämtar våtdammsugaren. 188 00:13:01,760 --> 00:13:05,440 -Sen är saken klar. -Här är min bästa kniv. 189 00:13:05,600 --> 00:13:09,800 Bra, det är alltså den bästa. 190 00:13:09,960 --> 00:13:14,320 Låt säga att skon är en kyckling med ben i. 191 00:13:14,480 --> 00:13:18,800 Du ska tillaga den i kväll och det kommer att lukta gott. 192 00:13:18,960 --> 00:13:24,400 -Jag är vegan. -Låt säga att skon är det ni äter. 193 00:13:24,560 --> 00:13:30,880 Det kanske är en sko. Se hur din kniv skär igenom. 194 00:13:31,040 --> 00:13:33,640 Den bara åker omkring. 195 00:13:33,800 --> 00:13:36,400 Den gör inte ens ett märke i lädret. 196 00:13:36,560 --> 00:13:42,520 Den här kniven är usel. Ta en titt på vår kniv. 197 00:13:42,680 --> 00:13:47,920 Mycket vacker. Pressat stål med en rakbladsvass egg. 198 00:13:48,080 --> 00:13:54,080 Se hur den här kniven skär igenom skon i en rörelse. 199 00:13:57,200 --> 00:14:01,000 -Ingår det här? -Jag skar mig! Ett djupt sår! 200 00:14:01,160 --> 00:14:05,680 -Jag ser benet! -Jag hämtar en handduk. 201 00:14:05,840 --> 00:14:09,040 Ingen fara, jag har bandage i väskan. 202 00:14:09,200 --> 00:14:14,600 Jag måste låna badrummet. Jag tar med mig väskan. 203 00:14:14,760 --> 00:14:19,520 -Går det bra med honom? -Ja, ingen fara. 204 00:14:19,680 --> 00:14:23,920 Oroa dig inte. Vi tar ett glas vin. 205 00:14:24,080 --> 00:14:28,480 -Jag dricker inte på morgonen. -Inte jag heller. 206 00:14:28,640 --> 00:14:31,080 Jäklar, jag häller bredvid! 207 00:14:31,240 --> 00:14:34,880 -Du gör det avsiktligt! -Jag vill få fram poängen. 208 00:14:35,040 --> 00:14:38,000 Jag... 209 00:14:38,160 --> 00:14:42,120 -Jag ska... -Ja... Milde tid. 210 00:14:49,840 --> 00:14:52,480 Förbannat! 211 00:14:52,640 --> 00:14:55,840 Paddy's-dollarna ser fina ut. Bra med färg. 212 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 -De blev lite dyrare än jag tänkt. -Det är det värt. 213 00:14:59,160 --> 00:15:02,840 Man lägger pengar på nåt som är värt det. 214 00:15:03,000 --> 00:15:05,440 Vi överför våra kontanter till de här- 215 00:15:05,600 --> 00:15:11,040 -trycker upp fler än vi hade i kontanter, och ökar vårt värde. 216 00:15:11,200 --> 00:15:16,520 Jäklar. Rena kåkstaden, vi är körda. 217 00:15:16,680 --> 00:15:22,280 Vänta lite. Här kan finnas stora möjligheter. 218 00:15:22,440 --> 00:15:27,440 -Vad blomstrar under lågkonjunktur? -Prostitutionen. 219 00:15:27,600 --> 00:15:29,920 Nej. Ja, men även barerna. 220 00:15:30,080 --> 00:15:34,120 Folk vill dränka sina sorger. Vi äger en bar. 221 00:15:34,280 --> 00:15:38,200 Vi delar ut Paddy's-dollar bland kåkstadsfolket. 222 00:15:38,360 --> 00:15:41,000 De köper sprit med dem. 223 00:15:41,160 --> 00:15:44,000 När spriten är slut måste de köpa mer såna dollar. 224 00:15:44,160 --> 00:15:48,000 -En självbärande ekonomi skapas. -Vår ekonomi stimuleras. 225 00:15:48,160 --> 00:15:51,320 -Så gör Dave & Buster's. -Upp med handen. 226 00:15:51,480 --> 00:15:54,640 Vem vill ha pengar gratis? 227 00:15:56,880 --> 00:16:01,760 När folk slutar köpa varor av dörrförsäljare betyder det en sak. 228 00:16:01,920 --> 00:16:07,640 -Att du satsade på en usel idé? -Nej, att depressionen kommer. 229 00:16:07,800 --> 00:16:11,240 Tur för dig att du har en duglig person som jag. 230 00:16:11,400 --> 00:16:14,400 Du har gjort två självmordsförsök på ett dygn. 231 00:16:14,560 --> 00:16:17,960 Min kompanjon ringde och han har en fin plan. 232 00:16:18,120 --> 00:16:20,840 Den mannen ska göra oss rika. 233 00:16:21,000 --> 00:16:25,040 -Han bor i en kartong. -Det är tuffa tider. 234 00:16:25,200 --> 00:16:29,040 Tack för att ni kom så snabbt. 235 00:16:29,200 --> 00:16:32,320 Är Charlie din nya kompanjon? 236 00:16:32,480 --> 00:16:36,800 -Vi är bra i trängda lägen. -Precis. Är du redo? 237 00:16:36,960 --> 00:16:39,320 Ja, du är mannen med en plan. 238 00:16:39,480 --> 00:16:42,640 Det här fungerar, Deandra. 239 00:16:42,800 --> 00:16:45,640 Titta. Njut av åsynen. 240 00:16:45,800 --> 00:16:49,840 -Så där! -Vad tusan är det där? 241 00:16:50,000 --> 00:16:54,520 Krabbor. Färska, lokala avloppskrabbor. 242 00:16:54,680 --> 00:16:58,160 De ser ut som havsskorpioner. 243 00:16:58,320 --> 00:17:00,960 Finns det inte en kloak här? 244 00:17:01,120 --> 00:17:05,000 Jo, men krabbor är motståndskraftiga mot avloppsvatten. 245 00:17:05,160 --> 00:17:09,480 Och depression. Folk måste äta. Vi ska sälja dem på gatan. 246 00:17:09,640 --> 00:17:13,120 -Vi är krabbfiskare nu. -Krabbfiskare? 247 00:17:13,280 --> 00:17:18,800 -Är det din företagsidé? -Ja... Nån ringer. 248 00:17:18,960 --> 00:17:22,800 Satsa på krabborna, Dee. Havet sörjer för oss. 249 00:17:22,960 --> 00:17:27,440 Kan du slänga tillbaka dem? Det är olagligt att äta dem. 250 00:17:27,600 --> 00:17:31,440 Tack. Goda nyheter! Vi drar. Glöm krabborna. 251 00:17:32,720 --> 00:17:35,880 Fint att göra affärer med er. 252 00:17:36,040 --> 00:17:38,720 Ha det bra. 253 00:17:38,880 --> 00:17:42,000 Vi fick tillbaka alla våra Paddy's-dollar. 254 00:17:42,160 --> 00:17:44,920 Så skapas den självbärande ekonomin. 255 00:17:45,080 --> 00:17:48,760 -Hur mycket kontanter fick vi? -Kontanter? 256 00:17:48,920 --> 00:17:54,200 Inga alls, i amerikansk valuta. Folk ville inte använda nåt sånt. 257 00:17:54,360 --> 00:17:59,920 När spriten är slut kommer de och måste köpa mer Paddy's-dollar. 258 00:18:00,080 --> 00:18:03,320 Förutsatt att de kommer hit för att dricka. 259 00:18:03,480 --> 00:18:08,440 Vi delar ut dem igen, så kåkstadsfolket kommer hit. 260 00:18:08,600 --> 00:18:11,840 Men då fortsätter de att dricka gratis. 261 00:18:12,000 --> 00:18:16,240 -Hur fungerar det här? -Pengarna går bara runt. 262 00:18:16,400 --> 00:18:20,720 Men vi har inga pengar. Bara de här. 263 00:18:20,880 --> 00:18:24,520 -Hur fungerar det? -Jag trodde du visste. 264 00:18:24,680 --> 00:18:29,560 -Det var ju din idé. -Var det? 265 00:18:29,720 --> 00:18:32,720 -Med D & B's-kortet... -Jag var helt borta då. 266 00:18:32,880 --> 00:18:36,080 -Jag har gjort som du sa. -Herregud. 267 00:18:36,240 --> 00:18:39,400 Vi har inga pengar och inga varor. 268 00:18:39,560 --> 00:18:42,600 -Vi kan ändå göra nånting. -Hur gör D & B's? 269 00:18:42,760 --> 00:18:45,840 De har ett komplicerat system. 270 00:18:46,000 --> 00:18:48,520 Hur fungerar en självbärande ekonomi? 271 00:18:48,680 --> 00:18:54,880 Jag vet inte hur amerikansk ekonomi fungerar, eller finanserna. 272 00:18:55,040 --> 00:19:00,600 Shots till alla! Regeringen återbetalar allt jag förlorade. 273 00:19:00,760 --> 00:19:03,440 Jag älskar mitt land! Jag är tillbaka! 274 00:19:03,600 --> 00:19:08,040 -Fick du nya likvida medel? -Ja! 275 00:19:08,200 --> 00:19:11,040 Kan du hjälpa oss? 276 00:19:11,200 --> 00:19:16,160 Vi diskuterar det över några biffar och lite skeeball. 277 00:19:16,320 --> 00:19:19,280 -USA! -Jag älskar det här landet. 278 00:19:19,440 --> 00:19:23,280 -USA! -Krabbor! 279 00:19:23,440 --> 00:19:27,720 Ni tror väl inte att ni ska med till Dave & Buster's? 280 00:19:40,320 --> 00:19:44,320 Översättning: Christer Jonasson www.btistudios.com