1 00:00:04,440 --> 00:00:08,120 Vi havde været låst inde i 20 minutter. 2 00:00:08,280 --> 00:00:11,600 Hvad ser vi så? En uhyggelig hjemløs. 3 00:00:11,760 --> 00:00:16,080 -Jeg sagde: "For fanden!" -"Hvad gør vi?" 4 00:00:16,240 --> 00:00:19,480 Mac sagde: "Slap af." Jeg sagde: "Hvordan?" 5 00:00:19,640 --> 00:00:23,480 -"Han vil snakke med os." -"Hvordan ved du det?" 6 00:00:23,640 --> 00:00:27,200 -"Hans mund åbner sig." -Og så sagde han: 7 00:00:27,360 --> 00:00:32,760 "Jeg lukker jer ud, for jeg har nøglen. Jeg er vagt." 8 00:00:34,680 --> 00:00:40,400 -Sjov historie, ikke? -Lad mig se, om jeg forstår den. 9 00:00:40,560 --> 00:00:45,280 I var låst inde i en trappeopgang i 20 minutter. 10 00:00:45,440 --> 00:00:48,840 Og så kom en vagt og lukkede jer ud. 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,520 Ja, men det kommer an på fortællemåden. 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,400 Den var det værste ved det hele. 13 00:00:55,560 --> 00:00:58,400 -Du fulgte ikke med. -Du sidder med mobilen. 14 00:00:58,560 --> 00:01:02,600 -Hvorfor gnider du den? -Hvad laver du? Nej, Frank. 15 00:01:02,760 --> 00:01:07,640 -Fjern dine fedtede pølsefingre. -Mine fingre er ikke fedtede. 16 00:01:07,800 --> 00:01:12,720 -Du har fire pølser i lommen. -Ja, men jeg rører ikke ved dem. 17 00:01:12,880 --> 00:01:19,080 Hvorfor, når skjorten kan gøre arbejdet? Se, jeg rører dem ikke. 18 00:01:19,240 --> 00:01:22,560 Jeg har fået en rolle i en M. Night Shyamalan-film. 19 00:01:22,720 --> 00:01:26,440 -Hvad? -Ja, jeg skal være med i en scene. 20 00:01:26,600 --> 00:01:28,960 -Hvad er en M. Night? -Hvor ulækkert. 21 00:01:29,120 --> 00:01:33,200 -Shyamalan, indisk instruktør. -Han er stor, Frank. 22 00:01:33,360 --> 00:01:38,320 -En ægte "Slumdog Millionaire". -Altid et tvist i slutningen. 23 00:01:38,480 --> 00:01:45,440 Ja, som i "Den sjette sans". Ham med toupe er Bruce Willis. 24 00:01:45,600 --> 00:01:48,280 -Det er ikke tvistet. -Ikke? 25 00:01:48,440 --> 00:01:51,080 -Jeg fortæller det senere. -Ved du hvad? 26 00:01:51,240 --> 00:01:56,880 Du får brug for en agent, der kan malke Slumdogen. Jeg melder mig. 27 00:01:57,040 --> 00:02:01,880 Nej, tak. Du er grov og lugter af kød. Dette er vigtigt. 28 00:02:02,040 --> 00:02:06,080 Det er vigtigt for os alle. Vi kan give ham vores manuskript. 29 00:02:06,240 --> 00:02:09,600 -Hvornår har I lavet det? -Da du skulle være med i en film. 30 00:02:09,760 --> 00:02:13,800 -Vi fortæller historier. -Nej! I skal ikke blande jer. 31 00:02:13,960 --> 00:02:18,320 Du indblandede os, da du kom ind og snakkede om filmen. 32 00:02:18,480 --> 00:02:21,520 Vi må i gang. Lad os få fat i nogle øl. 33 00:02:21,680 --> 00:02:24,520 "Mac og Charlie skriver et manuskript" 34 00:02:56,800 --> 00:03:00,120 -Pokkers. -Undskyld. Kan jeg hjælpe dig? 35 00:03:00,280 --> 00:03:03,240 Ja. Fedtfri, sukkerfri, vaniljesojalatte. 36 00:03:03,400 --> 00:03:07,360 -Luk mig herind. Jeg skal varme op. -Hvem er du? 37 00:03:07,520 --> 00:03:10,840 Dee Reynolds, skuespiller. Henter du M. Night? 38 00:03:11,000 --> 00:03:13,800 Jeg har spørgsmål om min rolle. 39 00:03:13,960 --> 00:03:18,760 -Du er statist. -Hvad er forskellen? 40 00:03:18,920 --> 00:03:23,520 Skuespillere går til audition, har replikker og får egen garderobe. 41 00:03:23,680 --> 00:03:29,080 Statister bliver trukket ud, har ingen replikker og sidder i teltet. 42 00:03:29,240 --> 00:03:32,120 -Forstået? -Ja. 43 00:03:32,280 --> 00:03:36,680 Hvad med kaffen? Det er tidligt, og jeg har tømmermænd. 44 00:03:36,840 --> 00:03:39,920 -Sæt dig i teltet. Nu. -Det telt? 45 00:03:41,200 --> 00:03:45,080 Det er svært, for filmen skal blive en succes. 46 00:03:45,240 --> 00:03:49,680 En kassesucces. Bagdele i biografsæderne. 47 00:03:49,840 --> 00:03:53,920 Jeg tænker på noget, der sker i Hollywood, som er sejt. 48 00:03:54,080 --> 00:03:58,240 De gør en undervurderet skuespiller til stjerne. 49 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 Det er sejt. Det gør vi. 50 00:04:00,560 --> 00:04:03,680 Hvem er den mest undervurderede skuespiller? 51 00:04:03,840 --> 00:04:08,920 Dolph Lundgren. På grund af håret, den iskolde attitude og musklerne. 52 00:04:09,080 --> 00:04:12,080 Så har vi skuespilleren på plads. 53 00:04:12,240 --> 00:04:16,240 -Han skal have en rigtig fed rolle. -Forskere er seje. 54 00:04:16,400 --> 00:04:20,480 -Hvad med sådan en? -En muskuløs forsker. 55 00:04:20,640 --> 00:04:25,440 -Så længe kroppen ikke dækkes til. -Nej, han har netundertrøje på. 56 00:04:25,600 --> 00:04:31,480 -Bekæmper han kriminalitet? -Ja, med hjerne og muskler. 57 00:04:32,640 --> 00:04:36,600 Bør vi ikke skrive det ned? Det gør vi. Det er smaddergodt. 58 00:04:36,760 --> 00:04:41,080 -Hjerne. -Muskler. 59 00:04:41,240 --> 00:04:45,320 Ved du hvad? Jeg har et Shyamalan-tvist. 60 00:04:45,480 --> 00:04:50,920 -Kom med det. -Hvad med, at han går på alle fire? 61 00:04:51,080 --> 00:04:56,000 -Hvorfor? -Et forsøg med en hund går galt. 62 00:04:56,160 --> 00:05:01,160 Pludselig vågner han med evnen til at løbe rundt som en hund. 63 00:05:01,320 --> 00:05:04,680 Hovedrollen skal ikke være halvt hund. 64 00:05:04,840 --> 00:05:09,960 -Ikke halvt hund, helt hund. -Hvorfor så bruge Dolph Lundgren? 65 00:05:10,120 --> 00:05:14,560 Det er tvistet. Dolph Lundgren lægger stemme til hunden. 66 00:05:14,720 --> 00:05:19,920 Det er en film om en snakkende hund med Dolph Lundgrens stemme! 67 00:05:20,080 --> 00:05:23,280 Hvad med en mand med hundeagtige træk- 68 00:05:23,440 --> 00:05:26,760 -som øget lugtesans eller at kunne slikke? 69 00:05:26,920 --> 00:05:32,080 -Vent lidt. Øget lugtesans? -Han kan lugte forbrydelser. 70 00:05:33,560 --> 00:05:36,600 Han kan lugte forbrydelser. 71 00:05:36,760 --> 00:05:39,760 Hvad, hvis han lugte dem, før de sker? 72 00:05:39,920 --> 00:05:44,320 Det er fantastisk! Lugter forbrydelser, før de sker. 73 00:05:44,480 --> 00:05:50,000 Hvad hvis hovedet er en stor næse? Skriv det ned. Det kan jeg lide. 74 00:05:50,160 --> 00:05:54,240 En stor næse på Dolph Lundgrens krop. 75 00:05:59,120 --> 00:06:02,760 Hvad? Nej, nej, nej. Hvad laver I to her? 76 00:06:02,920 --> 00:06:07,840 Du takkede nej til at have mig som agent, så nu har jeg Dennis. 77 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 Dennis har den perfekte ligeglade holdning. 78 00:06:12,160 --> 00:06:14,400 -Ikke sandt? -Jeg er ligeglad. 79 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 -Hvorfor vil du være agent? -Pengene. 80 00:06:17,520 --> 00:06:22,400 Man ordner ting, får ti procent og lader klienten gøre alt. 81 00:06:22,560 --> 00:06:25,840 -Dennis er jo ligeglad. -Tal ikke til mig. 82 00:06:26,000 --> 00:06:29,680 I kan ikke bare komme herind og få en rolle. 83 00:06:29,840 --> 00:06:33,600 Undskyld. Kan min klient få en rolle? 84 00:06:33,760 --> 00:06:36,640 -Ja. Udfyld denne. -Du kan gøre det. 85 00:06:36,800 --> 00:06:42,080 Utroligt! Hør, assistent. Kan jeg få at vide, hvad min rolle er? 86 00:06:42,240 --> 00:06:45,720 -Hvad er navnet? -Dee Reynolds. 87 00:06:45,880 --> 00:06:50,640 -Ja, du er et lig. -Et lig? Som en zombie... 88 00:06:50,800 --> 00:06:54,160 -...som leder efter hjerner? -Nej. Et dødt lig. 89 00:06:54,320 --> 00:06:56,840 -Et livløst lig på gaden. -Nå. 90 00:06:57,000 --> 00:06:59,440 -Vi siger til. -Ja, jeg har bare et... 91 00:06:59,600 --> 00:07:05,600 -Gå ikke. Han... Han kommer tilbage. -Du virker så desperat. 92 00:07:06,680 --> 00:07:12,000 -Hollywood! -Nej, nej, nej! Gå med jer. 93 00:07:12,160 --> 00:07:15,720 -Hvad laver I her? -Vi er i en Hollywood-situation. 94 00:07:15,880 --> 00:07:22,640 -Dennis har fået en rolle. -Fedt. Hvor er Slumdog? Vi er klar. 95 00:07:22,800 --> 00:07:25,440 -Er manusset færdigt? -Nej, ikke helt. 96 00:07:25,600 --> 00:07:31,280 -Vi har pitchet lidt. -Flere ideer i tilfældig rækkefølge. 97 00:07:31,440 --> 00:07:35,240 -Vi finpudser senere. -Har I ramt muren? 98 00:07:35,400 --> 00:07:39,360 -Det kan Dennis hjælpe med. -Dennis er god til seje ord. 99 00:07:39,520 --> 00:07:42,120 Han skal ansættes som producent. 100 00:07:42,280 --> 00:07:45,840 -Dennis. Vil du være producent? -Ja. 101 00:07:46,000 --> 00:07:50,120 -Vi ordner detaljerne senere. -Vi må hen et køligere sted. 102 00:07:50,280 --> 00:07:52,800 -Aircondition. -Lad mig om det. 103 00:07:55,120 --> 00:07:58,160 I har 30 sekunder. Blæs mig omkuld. 104 00:07:58,320 --> 00:08:02,840 Godt så. Hør efter. Det er forløberen til "Den sjette sans". 105 00:08:03,000 --> 00:08:07,040 "Den femte sans". Lugtesansen. 106 00:08:07,200 --> 00:08:13,080 Forestil dig en supermuskuløs, megaklog forsker i netundertrøje- 107 00:08:13,240 --> 00:08:16,480 -som hedder dr. Dolph Lundgren. 108 00:08:16,640 --> 00:08:21,200 -Nej, han spilles af Dolph Lundgren. -Det kan godt være navnet. 109 00:08:21,360 --> 00:08:25,800 En læge spillet af Dolph Lundgren, som hedder Dolph Lundgren? 110 00:08:25,960 --> 00:08:30,080 -Det er forvirrende. -Mere end et helt nyt navn? 111 00:08:30,240 --> 00:08:32,520 -Det forvirrer. -Jeg tager over. 112 00:08:32,680 --> 00:08:35,120 Jeg står snart af. 113 00:08:35,280 --> 00:08:41,040 Forestil dig en superklog, muskuløs forsker spillet af Dolph Lundgren. 114 00:08:41,200 --> 00:08:45,120 I en alvorlig laboratorieulykke sprænges hans næse af. 115 00:08:45,280 --> 00:08:51,880 Efter plastikkirurgi kan han lugte noget, som stinker. 116 00:08:52,040 --> 00:08:55,920 Forbrydelser. 117 00:08:58,160 --> 00:09:01,320 -Kan han lugte dem? -Og løbe som en hund. 118 00:09:01,480 --> 00:09:04,440 -Nej, det gør han ikke! -Udeluk det ikke. 119 00:09:04,600 --> 00:09:07,680 -Det står ikke i noterne. -Hvad synes du? 120 00:09:07,840 --> 00:09:12,000 For det første skal I renskrive det og få mere styr på det. 121 00:09:12,160 --> 00:09:19,080 -Tag jer sammen. Det er latterligt. -Historien er selvsagt genial. 122 00:09:19,240 --> 00:09:21,680 -Den er fantastisk. -Genial ide. 123 00:09:21,840 --> 00:09:25,200 Men der mangler et element. Seksuel slagkraft. 124 00:09:25,360 --> 00:09:29,520 Vi skal bruge en kvinde i filmen, som Dolph kan knalde. 125 00:09:29,680 --> 00:09:32,240 Ja, men jeg hader kvinder. 126 00:09:32,400 --> 00:09:37,080 -De sænker tempoet i actionfilm. -Nej, du tager fejl. 127 00:09:37,240 --> 00:09:41,640 Problemet med Shyamalans film er, at de mangler erotik. 128 00:09:41,800 --> 00:09:46,840 Vi kan tilføje en sexet, men skeptisk laboratoriemakker? 129 00:09:47,000 --> 00:09:50,360 Når Dolph ikke er ude og lugte forbrydelser- 130 00:09:50,520 --> 00:09:56,280 -udfører han vilde seksuelle eksperimenter på hende. 131 00:09:56,440 --> 00:09:59,280 Her kommer tvistet. Sådan et er der. 132 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Vi viser det. 133 00:10:04,040 --> 00:10:06,080 Vi viser alt. 134 00:10:06,240 --> 00:10:09,600 For hvad mangler i alle store actionfilm? 135 00:10:11,240 --> 00:10:17,280 Fuld penetration. Vi viser fuld penetration og masser af det. 136 00:10:17,440 --> 00:10:23,280 Grafiske scener, hvor Dolph Lundgren tager laboratorieteknikeren. 137 00:10:23,440 --> 00:10:25,880 Bagfra, 69, analt, vaginalt- 138 00:10:26,040 --> 00:10:28,520 -cowgirl, omvendt cowgirl. 139 00:10:28,680 --> 00:10:32,200 Alle de store og gode. Så lugter han forbrydelser. 140 00:10:32,360 --> 00:10:34,680 Så tilbage igen til mere penetration. 141 00:10:34,840 --> 00:10:37,080 Han lugter forbrydelser, penetration. 142 00:10:37,240 --> 00:10:40,920 Forbrydelser, penetration. 143 00:10:41,080 --> 00:10:47,480 Det står på i omkring 90 minutter, til filmen ligesom slutter. 144 00:10:52,320 --> 00:10:57,440 Det er genialt. Det er den mest geniale film, jeg har hørt om. 145 00:10:57,600 --> 00:11:00,400 Publikum bryder sig ikke om- 146 00:11:00,560 --> 00:11:06,120 -at se Dolph Lundgrens nøgne penis trænge ind i en ung pige. 147 00:11:06,280 --> 00:11:09,280 Lad os lige slå fast, at jeg er ligeglad. 148 00:11:09,440 --> 00:11:13,440 Men det var det værd. Vi fik det med pigen ud af det. 149 00:11:13,600 --> 00:11:17,320 Vi bør nok renskrive det, og så tager vi kontakt. 150 00:11:17,480 --> 00:11:21,240 -Tænk på repræsentation. -Helt sikkert. 151 00:11:21,400 --> 00:11:25,080 Ikke ham, kun mig. Vi er ikke et team. 152 00:11:25,240 --> 00:11:28,280 Er vi klar? Så går vi, Charlie. 153 00:11:28,440 --> 00:11:34,080 -Jeg skriver bedre uden ham. -Vi snakker om det. Man ved aldrig. 154 00:11:36,120 --> 00:11:38,360 "Den femte sans". Så går vi i gang. 155 00:11:40,080 --> 00:11:44,640 -Skriv et par ord. -Den... femte... 156 00:11:44,800 --> 00:11:47,720 -Skriv hurtigere. -Jeg kan ikke. 157 00:11:47,880 --> 00:11:52,920 -Jeg kan ikke skrive hurtigt nok. -Du kan slet ikke skrive. 158 00:11:53,080 --> 00:11:57,000 Kan vi få en til det, som kan? Se hende der. 159 00:11:58,000 --> 00:12:02,400 Ikke så dumt med en ældre dame. En arbejdshest af en sekretær. 160 00:12:02,560 --> 00:12:07,160 Jeg bryder mig ikke om hendes segment. De er fordømmende. 161 00:12:07,320 --> 00:12:09,960 Vi skal bruge en, som er mere... Halløj. 162 00:12:10,120 --> 00:12:14,240 -Se ham der. Ser han indisk ud? -Ja. 163 00:12:14,400 --> 00:12:20,480 -En inder ville være godt. -De er naturlige fortællere. 164 00:12:20,640 --> 00:12:26,400 -Hej, du. Hvor er du fra? -Baltimore. 165 00:12:26,560 --> 00:12:29,520 -Hvor er dine forældre fra? -New Jersey. 166 00:12:30,600 --> 00:12:34,840 -Vi kommer ingen vegne. -Du er så... 167 00:12:35,000 --> 00:12:39,080 -Er nogen i din familie fra Indien? -Pakistan. 168 00:12:39,240 --> 00:12:42,520 Pakistan? Det er... et land et sted. 169 00:12:42,680 --> 00:12:47,440 -Hvad er forskellen? -De er nabolande. 170 00:12:48,480 --> 00:12:51,000 Det er perfekt. Det er tæt nok på. 171 00:12:51,160 --> 00:12:54,680 Pakistanere kan sikkert også lave et tvist. 172 00:12:54,840 --> 00:12:57,920 Vil du have et job i filmbranchen? 173 00:12:58,080 --> 00:13:03,040 -Hvordan går det? Vi er klar. -Godt. Men der er for meget blod. 174 00:13:03,200 --> 00:13:06,120 Vi skal i gang. Kom så. 175 00:13:06,280 --> 00:13:10,560 De har overdrevet lidt. Kan du se, at det er mig? 176 00:13:10,720 --> 00:13:12,800 Perfekt. Du mangler en mand. 177 00:13:12,960 --> 00:13:17,200 -Mand? Hvad med ham? -Det fungerer. 178 00:13:17,360 --> 00:13:20,160 For pokker, Dee. Jeg kunne ikke kende dig. 179 00:13:20,320 --> 00:13:24,720 -Har de dyppet dig i blod? -Det ser så dumt ud. 180 00:13:24,880 --> 00:13:28,240 De var mere diskrete med mig, så man ser ansigtet. 181 00:13:28,400 --> 00:13:30,920 Får han ikke mere? Hvordan fik du det til? 182 00:13:31,080 --> 00:13:34,560 -Jeg knokler. -Kom så, lig. 183 00:13:34,720 --> 00:13:37,200 -Gå nu. -Hvis du siger det. 184 00:13:37,360 --> 00:13:41,280 Fokuser. Læg jer ned. Vi skal nå en masse i dag. 185 00:13:41,440 --> 00:13:44,800 Alle lig skal ligge ned. Lyset forsvinder. 186 00:13:44,960 --> 00:13:47,640 -Du skal ligge på maven. -På maven? 187 00:13:47,800 --> 00:13:52,840 -Så kan man ikke se ansigtet. -På maven eller i bunken. Vælg selv. 188 00:13:54,440 --> 00:13:58,560 -På maven. -Godt. Energi, men død energi. 189 00:13:58,720 --> 00:14:04,600 Jeg er med. Han kaster næsen i havet, fordi han er lykkelig. 190 00:14:04,760 --> 00:14:09,040 Nej, nej. Her er forskeren på lavpunktet. 191 00:14:09,200 --> 00:14:12,040 Han kaster næsen fra klippen og i havet- 192 00:14:12,200 --> 00:14:16,840 -fordi han forkaster sit liv som menneskehedens frelser. 193 00:14:17,000 --> 00:14:19,160 Nu forstår jeg det endelig. 194 00:14:19,320 --> 00:14:23,080 -Det er helt fantastisk. -Det er dybt. 195 00:14:23,240 --> 00:14:27,440 -Super. Hvad med penetrationen? -Vild med det. 196 00:14:27,600 --> 00:14:31,360 Siger inderen ja, gør vi det. 197 00:14:31,520 --> 00:14:35,760 -Men... Titlen? -Ja, titlen stinker. 198 00:14:35,920 --> 00:14:38,400 -Ja. -"Den femte sans"? 199 00:14:38,560 --> 00:14:43,760 -Hvem fandt på det? Helt ærligt. -Det var dumt. 200 00:14:43,920 --> 00:14:47,280 Renskriv filmen. Så sælger vi den til Shyamalan. 201 00:14:47,440 --> 00:14:50,360 Jeg skriver ikke. Jeg laver store film. 202 00:14:51,720 --> 00:14:55,240 -Skriver du ikke? -Skriver du ikke? 203 00:15:01,120 --> 00:15:05,320 -Hallo? -Hej, Dennis. Vi har ramt muren. 204 00:15:05,480 --> 00:15:09,360 -Den film, du er producent for. -Nå, ja. Hvad er der galt? 205 00:15:09,520 --> 00:15:14,280 Vi har indset, at vi ikke er forfattere, så vi laver en plakat. 206 00:15:14,440 --> 00:15:19,440 Hvad beskriver en film bedre end et billede? Hvad synes du? 207 00:15:19,600 --> 00:15:22,720 -Det er genialt. Megasejt. -Tak! 208 00:15:22,880 --> 00:15:25,320 -Hvad laver du? -Filmer I? 209 00:15:25,480 --> 00:15:28,760 Ja. Tal ikke i telefon under optagelserne. 210 00:15:28,920 --> 00:15:33,280 Forstået. Vend ikke rundt, frue. 211 00:15:33,440 --> 00:15:36,440 Nej, det er bare bedre sådan her. 212 00:15:36,600 --> 00:15:40,480 -Rul tilbage. -"Rul tilbage på maven." 213 00:15:40,640 --> 00:15:43,600 -Så kører kameraerne. -Ja, ja. 214 00:15:50,480 --> 00:15:54,040 Hjerne! Hjerne! 215 00:15:54,200 --> 00:15:57,800 Stop! Hvad er det, du laver? 216 00:15:57,960 --> 00:16:03,360 -Hvorfor siger du "hjerne"? -Fordi det er en zombiefilm. 217 00:16:03,520 --> 00:16:08,440 Det er ikke en zombiefilm. Det er en film om serbisk folkemord. 218 00:16:08,600 --> 00:16:12,680 -Hallo. Din telefon ringer. -Ja, jeg ved det. 219 00:16:12,840 --> 00:16:15,960 Må jeg ikke tage den, ringer den jo. 220 00:16:16,120 --> 00:16:19,200 -Du kan ikke få i pose og sæk. -Han har ret. 221 00:16:19,360 --> 00:16:24,200 -Du udtrykker dig ikke klart. -Sluk for den. Improviser ikke. 222 00:16:24,360 --> 00:16:28,280 Ved du hvad? Jeg har fået nok af dit pjat. 223 00:16:28,440 --> 00:16:32,360 -Hvor er M. Night? -Hr. Shyamalan instruerer ikke her. 224 00:16:32,520 --> 00:16:37,280 -Vi laver et pickup. -Vent. Hvor er M. Night? 225 00:16:37,440 --> 00:16:40,960 -Hvad foregår her? -Han lægger ikke sin mobil væk. 226 00:16:41,120 --> 00:16:44,280 -Giv mig den, Dennis. -Hvad? Fint nok. 227 00:16:44,440 --> 00:16:49,640 Ham her har behandlet mig som en idiot hele dagen. 228 00:16:49,800 --> 00:16:52,200 Jeg tager mig af det. 229 00:16:52,360 --> 00:16:55,920 -Fyr dem. Jeg tager over. -I er fyret. 230 00:16:56,080 --> 00:16:59,200 -Hvad snakker du om? -Det stinker at være agent. 231 00:16:59,360 --> 00:17:01,560 Jeg vil være statist og lave ingenting. 232 00:17:01,720 --> 00:17:05,360 -Begge to. Ud. -Fint. Giv mig mobilen, Frank. 233 00:17:05,520 --> 00:17:09,040 Jeg er ligeglad, for jeg har gang i mit eget. 234 00:17:09,200 --> 00:17:13,280 -Der fik I et Shyamalan-tvist. -Det kan godt være. 235 00:17:13,440 --> 00:17:17,440 Men ved I hvad? Jeg er også ligeglad. 236 00:17:19,040 --> 00:17:21,040 Hvad skal jeg gøre? 237 00:17:21,200 --> 00:17:25,880 -Hej! Hvor er Night? -Vi har den! 238 00:17:26,040 --> 00:17:28,400 Den er klar. Bare vent. 239 00:17:28,560 --> 00:17:32,240 Forbrydelser stinker: Lugten af penetration. 240 00:17:32,400 --> 00:17:34,640 Han har næse for sandheden. 241 00:17:34,800 --> 00:17:39,640 Jeg er helt med. Der er sket en del med Dolph. 242 00:17:39,800 --> 00:17:42,280 Det er et kompromis. Kroppen er god. 243 00:17:42,440 --> 00:17:46,560 Han er en elskelig rollefigur. Det er gode kompromiser. 244 00:17:46,720 --> 00:17:49,560 M. Night vil elske det. Hvor er han? 245 00:17:49,720 --> 00:17:53,400 -Han er ikke her. -Hvad er der sket med dig? 246 00:17:53,560 --> 00:17:58,600 Her er kun B-holdet. Han har smurt mig ind i blod og snydt os alle. 247 00:17:58,760 --> 00:18:03,920 -Vi skal bruge ham. -I har ikke brug for Shyamalan. 248 00:18:04,080 --> 00:18:07,440 Jeg har tvistet over dem alle her. 249 00:18:07,600 --> 00:18:11,280 I tror, at jeg leger med mobilen, men I tager fejl. 250 00:18:11,440 --> 00:18:15,000 Jeg har skrevet et manus og er lige blevet færdig. 251 00:18:15,160 --> 00:18:18,560 En skrækfilm om to, som er fanget i en trappeopgang- 252 00:18:18,720 --> 00:18:21,560 -og jages af en psykotisk, hjemløs morder- 253 00:18:21,720 --> 00:18:26,600 -som viser sig at være sikkerhedsvagt i stedet. 254 00:18:26,760 --> 00:18:31,360 -Det er vores historie. -Ja, derfor er I producenter. 255 00:18:31,520 --> 00:18:36,720 -Sådan! -Jeg er den fødte producent. 256 00:18:36,880 --> 00:18:40,320 -Må jeg være med? -Normalt havde jeg hånet dig. 257 00:18:40,480 --> 00:18:42,840 Men jeg tilføjer et sygt tvist. 258 00:18:43,000 --> 00:18:45,520 -Du får hovedrollen i filmen. -Får jeg? 259 00:18:45,680 --> 00:18:48,880 Nej, snydt igen! Følg med. Endnu et tvist. 260 00:18:49,040 --> 00:18:53,680 -Jeg kan blive ved. -Der er så mange. 261 00:18:53,840 --> 00:18:58,680 Jeg henter den første scene, så I kan få en forsmag. 262 00:18:58,840 --> 00:19:03,160 Mobilen er låst. Jeg har problemer med at finde scenen. 263 00:19:03,320 --> 00:19:08,720 Hvorfor er der fedt på den? Er det Franks... pølsefedt? 264 00:19:08,880 --> 00:19:14,160 Du har ødelagt den med dine fedtede fingre. Dit røvhul, Frank! 265 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 Stop. Vorherre bevares. 266 00:19:36,160 --> 00:19:40,160 Tekst: Marianne H. Larsen www.btistudios.com