1 00:00:04,440 --> 00:00:08,120 Husk at vi hadde vært innelåst i 20 minutter. 2 00:00:08,280 --> 00:00:11,600 Så snur vi oss, og hva ser vi? En skummel hjemløs. 3 00:00:11,760 --> 00:00:16,080 -Jeg skvetter til. -Og jeg sa: "Hva gjør vi nå?" 4 00:00:16,240 --> 00:00:19,480 Så sier Mac: "Ta det med ro." "Hvordan?" 5 00:00:19,640 --> 00:00:23,480 -"Søren, nå vil han prate!" -"Hvordan vet du det?" 6 00:00:23,640 --> 00:00:27,200 -Fordi munnen hans åpner seg. -Og så sier han: 7 00:00:27,360 --> 00:00:32,760 "Jeg slipper dere ut, for jeg har nøkkel, jeg er sikkerhetsvakten." 8 00:00:34,680 --> 00:00:40,400 -Var ikke det en kul historie? -Bare så jeg forstår historien. 9 00:00:40,560 --> 00:00:45,280 Det handlet om at dere ble innelåst i en trappeoppgang i 20 minutter. 10 00:00:45,440 --> 00:00:48,840 Og så kom en sikkerhetsvakt og slapp dere ut? 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,520 Ja, men det er måten man forteller historien. 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,400 Det var den verste delen av historien. 13 00:00:55,560 --> 00:00:58,400 -Du fulgte ikke med. -Du lekte med mobilen. 14 00:00:58,560 --> 00:01:02,600 -Hvorfor gnir du på mobilen? -Hva gjør du? Nei, Frank. 15 00:01:02,760 --> 00:01:07,640 -Få de fettete fingrene av mobilen. -Fingrene mine er ikke fettete. 16 00:01:07,800 --> 00:01:12,720 -Du har fire pølser i lomma. -Ja, men jeg rører dem ikke. 17 00:01:12,880 --> 00:01:19,080 Hvorfor når jeg kan la skjorta gjøre jobben? Se. Ingen røring. 18 00:01:19,240 --> 00:01:22,560 Jeg fikk en rolle i en M. Night Shyamalan-film. 19 00:01:22,720 --> 00:01:26,440 -Hva?! -Ja, jeg skal fremheves i scenen. 20 00:01:26,600 --> 00:01:28,960 -Hva er en M. Night? -Jøss, ekkelt. 21 00:01:29,120 --> 00:01:33,200 -Shyamalan, indisk filmskaper. -Han er stor, Frank. 22 00:01:33,360 --> 00:01:38,320 -Han er en "Slumdog Millionaire". -Han har alltid en vri på slutten. 23 00:01:38,480 --> 00:01:45,440 Ja, som i "Den sjette sansen". Fyren med tupé er Bruce Willis. 24 00:01:45,600 --> 00:01:48,280 -Det er ikke vrien i filmen. -Ikke? 25 00:01:48,440 --> 00:01:51,080 -Jeg forteller det senere. -Vet du hva? 26 00:01:51,240 --> 00:01:56,880 Du trenger en slu agent for å tyne alt ut av Slumdogen. Jeg melder meg. 27 00:01:57,040 --> 00:02:01,880 Jeg takker nei. Du lukter kjøtt. La meg være, for dette er viktig. 28 00:02:02,040 --> 00:02:06,080 Dette er viktig for oss alle. Vi kan gi ham manuset vårt. 29 00:02:06,240 --> 00:02:09,600 -Siden når har dere et manus? -Siden du kom inn. 30 00:02:09,760 --> 00:02:13,800 -Vi er flinke historiefortellere. -Nei, ikke bli involvert! 31 00:02:13,960 --> 00:02:18,320 Du involverte oss da du kom inn og nevnte filmen. 32 00:02:18,480 --> 00:02:21,520 La oss sette i gang. Vi må skaffe øl. 33 00:02:21,680 --> 00:02:24,520 "Mac og Charlie skriver en film" 34 00:02:56,800 --> 00:03:00,120 -Pokker. -Unnskyld meg. Kan jeg hjelpe deg? 35 00:03:00,280 --> 00:03:03,240 Flott fettfri, sukkerfri, vanilje soyalatte. 36 00:03:03,400 --> 00:03:07,360 -Slipp meg inn så jeg kan varme opp. -Hvem er du? 37 00:03:07,520 --> 00:03:10,840 Dee Reynolds, skuespiller. Henter du M. Night? 38 00:03:11,000 --> 00:03:13,800 Jeg har spørsmål om rollefiguren min. 39 00:03:13,960 --> 00:03:18,760 -Du er en fremstående statist. -Hva er forskjellen? 40 00:03:18,920 --> 00:03:23,520 Skuespillere prøvespiller, har replikker og får en husvogn. 41 00:03:23,680 --> 00:03:29,080 Men statister blir trukket ut, har ingen replikker og sitter i teltet. 42 00:03:29,240 --> 00:03:32,120 -Ok? -Ok. 43 00:03:32,280 --> 00:03:36,680 Hva med kaffen? Det er tidlig, og jeg er bakfull. 44 00:03:36,840 --> 00:03:39,920 -Sett deg i teltet. Nå. -Det teltet? 45 00:03:41,200 --> 00:03:45,080 Dette er vanskelig, for jeg vil at filmen skal bli stor. 46 00:03:45,240 --> 00:03:49,680 En kassasuksess. Vi må få mange folk i salen. 47 00:03:49,840 --> 00:03:53,920 Vet du hva jeg tenker? Noe som skjer i Hollywood som er kult. 48 00:03:54,080 --> 00:03:58,240 De tar en undervurdert skuespiller og gjør ham til en stjerne. 49 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 Det er kult. Vi gjør det. 50 00:04:00,560 --> 00:04:03,680 Hvem er tidenes mest undervurderte skuespiller? 51 00:04:03,840 --> 00:04:08,920 Dolph Lundgren. På grunn av håret, den kalde holdning og musklene. 52 00:04:09,080 --> 00:04:12,080 Absolutt. Så vi har skuespilleren. Flott. 53 00:04:12,240 --> 00:04:16,240 -Vi trenger en flott rolle til ham. -Forskere er kule. 54 00:04:16,400 --> 00:04:20,480 -Hva om han er en forsker? -En muskuløs forsker. 55 00:04:20,640 --> 00:04:25,440 -Så lenge ikke kroppen dekkes til. -Nei, han har på tanktopp. 56 00:04:25,600 --> 00:04:31,480 -Bekjemper han kriminalitet? -Ja, med hjernen og musklene. 57 00:04:32,640 --> 00:04:36,600 Bør vi ikke skrive det ned? Det gjør vi. Dette er bra. 58 00:04:36,760 --> 00:04:41,080 -Hjerne. -Muskler. 59 00:04:41,240 --> 00:04:45,320 Vet du hva? Jeg har en Shyamalan-vri til filmen. 60 00:04:45,480 --> 00:04:50,920 -Ok, fortell. -Hva om han går rundt på alle fire? 61 00:04:51,080 --> 00:04:56,000 -Hvorfor? -Et forsøk med en hund går galt. 62 00:04:56,160 --> 00:05:01,160 Plutselig våkner han med evnen til å løpe rundt som en hund. 63 00:05:01,320 --> 00:05:04,680 Vi gjør ikke hovedrollen i filmen til halvt hund! 64 00:05:04,840 --> 00:05:09,960 -Ikke halvt hund, helt hund. -Hvorfor bruke Dolph Lundgren, da? 65 00:05:10,120 --> 00:05:14,560 Det er vrien. Dolph Lundgren er stemmen til denne hunden. 66 00:05:14,720 --> 00:05:19,920 Det er en film om en snakkende hund med Dolph Lundgrens stemme! 67 00:05:20,080 --> 00:05:23,280 Ok, hva med en mann med hundeaktige trekk- 68 00:05:23,440 --> 00:05:26,760 -som forhøyet luktesans eller slikking... 69 00:05:26,920 --> 00:05:32,080 -Vent litt. Forhøyet luktesans? -Hva om han kan lukte kriminalitet? 70 00:05:33,560 --> 00:05:36,600 Hva om han lukter kriminalitet! 71 00:05:36,760 --> 00:05:39,760 Hva om han kan lukte det før det skjer? 72 00:05:39,920 --> 00:05:44,320 Det er fantastisk! Lukter kriminalitet før det skjer! 73 00:05:44,480 --> 00:05:50,000 Hva om hele hodet er en stor nese? Skriv det ned. Det likte jeg. 74 00:05:50,160 --> 00:05:54,240 En stor nese på Dolph Lundgrens kropp. 75 00:05:59,120 --> 00:06:02,760 Hva? Nei, nei, nei. Hva gjør dere to her? 76 00:06:02,920 --> 00:06:07,840 Siden du takket nei til meg som agenten din, er Dennis klienten min. 77 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 Dennis har den "gir blaffen"- holdningen som er perfekt. 78 00:06:12,160 --> 00:06:14,400 -Ikke sant? -Jeg gir blaffen. 79 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 -Hvorfor vil du være agent? -Pengene. 80 00:06:17,520 --> 00:06:22,400 Hva gjør man? Man ordner ting, får 10 % og lar klienten gjøre alt. 81 00:06:22,560 --> 00:06:25,840 -Dennis gir jo blaffen. -Slutt å snakke til meg. 82 00:06:26,000 --> 00:06:29,680 Dere kan ikke bare komme her og få en rolle i filmen. 83 00:06:29,840 --> 00:06:33,600 Unnskyld meg. Kan klienten min få en rolle? 84 00:06:33,760 --> 00:06:36,640 -Ja visst. Her, fyll ut dette. -Gjør det du. 85 00:06:36,800 --> 00:06:42,080 Utrolig! Hei, assistent. Når vil noen si meg hva rollen min er? 86 00:06:42,240 --> 00:06:45,720 -Hva var navnet ditt igjen? -Dee Reynolds. 87 00:06:45,880 --> 00:06:50,640 -Ja, du er et lik. -Et lik? Som en zombie... 88 00:06:50,800 --> 00:06:54,160 -...som ser etter hjerner? -Nei, som et dødt lik. 89 00:06:54,320 --> 00:06:56,840 -Et livløst lik i gata. -Ok. 90 00:06:57,000 --> 00:06:59,440 -Vi sier ifra. -Jeg vet. Jeg har et... 91 00:06:59,600 --> 00:07:05,600 -Ikke gå. Han... Han kommer tilbake. -Dee, du virker så desperat. 92 00:07:06,680 --> 00:07:12,000 -Hollywood! -Nei, nei, nei! Kom dere ut herfra! 93 00:07:12,160 --> 00:07:15,720 -Hva gjør dere her? -Vi er i en Hollywood-situasjon! 94 00:07:15,880 --> 00:07:22,640 -Dennis fikk en rolle i filmen. -Kult. Hvor er Slumdog? Vi er klare. 95 00:07:22,800 --> 00:07:25,440 -Er manuset ferdig? -Nei, ikke helt. 96 00:07:25,600 --> 00:07:31,280 -Vi har kommet på en idé. -Det er flere ideer uten rekkefølge. 97 00:07:31,440 --> 00:07:35,240 -Vi ordner feilene senere. -Så dere møtte veggen? 98 00:07:35,400 --> 00:07:39,360 -Dennis kan hjelpe dere. -Dennis er flink med kule ord. 99 00:07:39,520 --> 00:07:42,120 Dere må signere ham som produsent. 100 00:07:42,280 --> 00:07:45,840 -Dennis, vil du være produsent? -Ja. 101 00:07:46,000 --> 00:07:50,120 -Vi ordner detaljene senere. -Vi trenger et kjøligere sted. 102 00:07:50,280 --> 00:07:52,800 -Vi trenger det. -Overlat det til meg. 103 00:07:55,120 --> 00:07:58,160 Ok, dere har 30 sekunder. Overveld meg. 104 00:07:58,320 --> 00:08:02,840 Ok, ok, ok. Karer. Det er forløperen til "Den sjette sansen". 105 00:08:03,000 --> 00:08:07,040 "Den femte sansen". Luktesansen. 106 00:08:07,200 --> 00:08:13,080 Tenk deg en supermuskuløs, supersmart forsker i tanktopp- 107 00:08:13,240 --> 00:08:16,480 -som heter dr. Dolph Lundgren. 108 00:08:16,640 --> 00:08:21,200 -Nei, han spilles av Dolph Lundgren. -Nei, det kan være navnet. 109 00:08:21,360 --> 00:08:25,800 En doktor spilt av Dolph Lundgren som heter Dolph Lundgren? 110 00:08:25,960 --> 00:08:30,080 -Det er forvirrende. -Mer enn et helt nytt navn? 111 00:08:30,240 --> 00:08:32,520 -Det forvirrer. -Jeg tar over. 112 00:08:32,680 --> 00:08:35,120 -Dere mister meg. -Ok, ok. 113 00:08:35,280 --> 00:08:41,040 Tenk deg en supersmart, muskuløs forsker spilt av Dolph Lundgren. 114 00:08:41,200 --> 00:08:45,120 Som etter en fæl ulykke i laben sprenger av seg nesa. 115 00:08:45,280 --> 00:08:51,880 Etter rekonstruktiv kirurgi innser han at han lukter noe som stinker. 116 00:08:52,040 --> 00:08:55,920 Kriminalitet. 117 00:08:58,160 --> 00:09:01,320 -Lukter han kriminalitet? -Og løper som en hund. 118 00:09:01,480 --> 00:09:04,440 -Nei, det gjør han ikke! -Det er mulig... 119 00:09:04,600 --> 00:09:07,680 -Det står ikke i notatene. -Hva synes du? 120 00:09:07,840 --> 00:09:12,000 Det første først. Dere må renskrive det og bli organisert. 121 00:09:12,160 --> 00:09:19,080 -Ta dere sammen. Det er latterlig. -Historien er åpenbart...briljant. 122 00:09:19,240 --> 00:09:21,680 -Den er fantastisk. -Briljant idé. 123 00:09:21,840 --> 00:09:25,200 Men det mangler ett element. Seksuell slagkraft. 124 00:09:25,360 --> 00:09:29,520 Vi trenger en kvinnelig hovedrolle som Dolph kan knulle. 125 00:09:29,680 --> 00:09:32,240 Ja, men jeg hater kvinner. 126 00:09:32,400 --> 00:09:37,080 -De senker tempoet i actionfilmer. -Nei, du tar helt feil. 127 00:09:37,240 --> 00:09:41,640 Et av problemene med Shyamalans filmer er at de mangler erotikk. 128 00:09:41,800 --> 00:09:46,840 Hva om vi tar med en utrolig sexy, men skeptisk kvinnelig labpartner? 129 00:09:47,000 --> 00:09:50,360 Så når Dolph ikke er ute og lukter kriminalitet- 130 00:09:50,520 --> 00:09:56,280 -er han i laben og gjør vanvittige seksuelle eksperiment på henne. 131 00:09:56,440 --> 00:09:59,280 Her er vrien, for det er en vri. 132 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Vi viser det. 133 00:10:04,040 --> 00:10:06,080 Vi viser alt. 134 00:10:06,240 --> 00:10:09,600 For hva mangler i alle store actionfilmer? 135 00:10:11,240 --> 00:10:17,280 Full penetrering. Vi skal vise full penetrering og mye av det. 136 00:10:17,440 --> 00:10:23,280 Jeg mener virkelig grafiske scener av Dolph Lundgren ta labteknikeren. 137 00:10:23,440 --> 00:10:25,880 Bakfra, 69, analt, vaginalt,- 138 00:10:26,040 --> 00:10:28,520 -cowgirl, omvendt cowgirl. Alle klassikerne. 139 00:10:28,680 --> 00:10:32,200 Alle de store og gode. Og så lukter han kriminalitet. 140 00:10:32,360 --> 00:10:34,680 Så til laben for mer penetrering. 141 00:10:34,840 --> 00:10:37,080 Han lukter kriminalitet, penetrering. 142 00:10:37,240 --> 00:10:40,920 Kriminalitet, penetrering. 143 00:10:41,080 --> 00:10:47,480 Og dette foregår i omtrent 90 minutter til filmen bare slutter. 144 00:10:52,320 --> 00:10:57,440 Det er briljant! Det er den mest briljante filmen jeg har hørt om. 145 00:10:57,600 --> 00:11:00,400 Publikum vil bli veldig ubekvemme- 146 00:11:00,560 --> 00:11:06,120 -av å se Dolph Lundgrens nakne penis gå inn i ei ung jente. 147 00:11:06,280 --> 00:11:09,280 For å være helt klar, jeg bryr meg ikke. 148 00:11:09,440 --> 00:11:13,440 Men det var verdt det. Vi fikk jentegreia ut av det. 149 00:11:13,600 --> 00:11:17,320 Ok, kanskje vi bør renskrive det, og så tar vi kontakt. 150 00:11:17,480 --> 00:11:21,240 -Og tenk på representasjonen. -Definitivt. 151 00:11:21,400 --> 00:11:25,080 Ikke representer ham, bare meg. Vi er ikke et team. 152 00:11:25,240 --> 00:11:28,280 Ok, er vi klare? Ok, kom igjen, Charlie. 153 00:11:28,440 --> 00:11:34,080 -Frank, jeg skriver bedre uten ham. -Vi snakker om det. Man vet aldri. 154 00:11:36,120 --> 00:11:38,360 "Den femte sansen". Da starter vi. 155 00:11:40,080 --> 00:11:44,640 -Skriv et par ord. -Den...femte... 156 00:11:44,800 --> 00:11:47,720 -Skriv fortere. -Jeg kan ikke...! 157 00:11:47,880 --> 00:11:52,920 -Jeg kan ikke skrive fort nok. -Du kan ikke skrive i det hele tatt. 158 00:11:53,080 --> 00:11:57,000 Kanskje vi bør få en som kan skrive på maskin? Se på henne. 159 00:11:58,000 --> 00:12:02,400 Det kan være bra med ei eldre dame, en arbeidshest av en sekretær. 160 00:12:02,560 --> 00:12:07,160 Men jeg liker ikke demografien hennes. De er kritiske. 161 00:12:07,320 --> 00:12:09,960 Vi trenger noen som er mer... Hallo. 162 00:12:10,120 --> 00:12:14,240 -Se på han der. Ser han indisk ut? -Ja! 163 00:12:14,400 --> 00:12:20,480 -En inder hadde vært bra. -De er naturlige historiefortellere. 164 00:12:20,640 --> 00:12:26,400 -Hei, du. Hvor er du fra? -Baltimore. 165 00:12:26,560 --> 00:12:29,520 -Hvor er foreldrene dine fra? -Jersey. 166 00:12:30,600 --> 00:12:34,840 -Vi kommer ingen vei. -Du er så... 167 00:12:35,000 --> 00:12:39,080 -Er noen i familien din fra India? -Pakistan. 168 00:12:39,240 --> 00:12:42,520 Pakistan? Det er...et land et sted. 169 00:12:42,680 --> 00:12:47,440 -Hva er forskjellen? -De er naboland. 170 00:12:48,480 --> 00:12:51,000 Det er perfekt. Det er nærme nok. 171 00:12:51,160 --> 00:12:54,680 Pakistanere er sikkert flinke med vrier også. 172 00:12:54,840 --> 00:12:57,920 Hva sier du til å være i filmbransjen? 173 00:12:58,080 --> 00:13:03,040 -Hvordan går det? Vi er klare. -Bra, men de brukte for mye blod. 174 00:13:03,200 --> 00:13:06,120 Vi må få opp farten. Kom igjen. 175 00:13:06,280 --> 00:13:10,560 Jeg føler at de overdrev litt. Kan du se at det er meg? 176 00:13:10,720 --> 00:13:12,800 Perfekt. Du må ha en ektemann. 177 00:13:12,960 --> 00:13:17,200 -Ektemann? Hva med ham? -Det fungerer. 178 00:13:17,360 --> 00:13:20,160 Fy søren, Dee. Jeg ser knapt at det er deg. 179 00:13:20,320 --> 00:13:24,720 -Dyppet de deg i blod? -Det ser så teit ut. 180 00:13:24,880 --> 00:13:28,240 De var mer diskré med meg, så man ser ansiktet. 181 00:13:28,400 --> 00:13:30,920 Er dette alt? Hvordan klarte du det? 182 00:13:31,080 --> 00:13:34,560 -Jeg jobber ræva av meg. -Lik, kom igjen! 183 00:13:34,720 --> 00:13:37,200 -Gå nå. -Samme det. 184 00:13:37,360 --> 00:13:41,280 Fokuser. Legg dere ned. Vi har mye å gjøre i dag. 185 00:13:41,440 --> 00:13:44,800 Alle likene må ligge nede. Lyset forsvinner. 186 00:13:44,960 --> 00:13:47,640 -Du må snu deg på magen. -På magen? 187 00:13:47,800 --> 00:13:52,840 -Nei, da ser dere ikke ansiktet. -På magen eller i haugen. Velg. 188 00:13:54,440 --> 00:13:58,560 -På magen. -Ok, energi, men død energi. 189 00:13:58,720 --> 00:14:04,600 Jeg forstår. Han kaster nesa over klippen fordi han er lykkelig. 190 00:14:04,760 --> 00:14:09,040 Nei, nei, nei. Dette er forskerens laveste punkt i filmen. 191 00:14:09,200 --> 00:14:12,040 Han kaster nesa fra klippen og i havet- 192 00:14:12,200 --> 00:14:16,840 -fordi han forkaster livet sitt som menneskehetens frelser. 193 00:14:17,000 --> 00:14:19,160 Nå skjønte jeg det endelig. 194 00:14:19,320 --> 00:14:23,080 -Å, det er fantastisk. -Det er dypt. 195 00:14:23,240 --> 00:14:27,440 -Fantastisk. Hva med penetreringen? -Jeg liker det, skikkelig. 196 00:14:27,600 --> 00:14:31,360 Hvis inderen sier ja, er det i boks. Vi gjør det. 197 00:14:31,520 --> 00:14:35,760 -Men jeg... Tittelen? -Ja, tittelen suger. 198 00:14:35,920 --> 00:14:38,400 -Tittelen suger. -"Den femte sansen"? 199 00:14:38,560 --> 00:14:43,760 -Hvem kom på det? Kom igjen. -Det var dumt. 200 00:14:43,920 --> 00:14:47,280 Renskriv filmen, så selger vi den til Shyamalan. 201 00:14:47,440 --> 00:14:50,360 Nei, jeg skriver ikke. 202 00:14:51,720 --> 00:14:55,240 -Skriver du ikke? -Skriver du ikke? 203 00:15:01,120 --> 00:15:05,320 -Hallo? -Hei, Dennis. Vi har møtt veggen. 204 00:15:05,480 --> 00:15:09,360 -På filmen du er produsent for. -Å ja, hva skjer? 205 00:15:09,520 --> 00:15:14,280 Vi innser at vi ikke er forfattere, så vi vil lage en plakat. 206 00:15:14,440 --> 00:15:19,440 Hva forteller en person om en film bedre enn et bilde? Hva synes du? 207 00:15:19,600 --> 00:15:22,720 -Det er briljant. Det er kult. -Kutt! 208 00:15:22,880 --> 00:15:25,320 -Hva gjør du? -Filmet dere? 209 00:15:25,480 --> 00:15:28,760 Ja, vi filmet. Ikke prat i telefonen under opptak. 210 00:15:28,920 --> 00:15:33,280 Ok? Og du, frue? Ikke rull rundt. 211 00:15:33,440 --> 00:15:36,440 Jeg vet, men det er bedre om jeg ligger sånn. 212 00:15:36,600 --> 00:15:40,480 -Rull tilbake. -"Rull tilbake. På magen." 213 00:15:40,640 --> 00:15:43,600 -Vi filmer igjen, folkens! -Ja, igjen! 214 00:15:50,480 --> 00:15:54,040 Hjerne! Hjerne! 215 00:15:54,200 --> 00:15:57,800 Kutt, kutt, kutt! Hva pokker gjør du? 216 00:15:57,960 --> 00:16:03,360 -Hvorfor sier du "hjerne"? -Fordi det er en zombiefilm. 217 00:16:03,520 --> 00:16:08,440 Dette er ingen zombiefilm. Det er en film om serbisk folkemord. 218 00:16:08,600 --> 00:16:12,680 -Du, sir! Telefonen din ringer. -Ja, jeg vet det. 219 00:16:12,840 --> 00:16:15,960 Lar du meg ikke svare, vil jo telefonen ringe. 220 00:16:16,120 --> 00:16:19,200 -Du kan ikke få i pose og sekk. -Jeg er enig. 221 00:16:19,360 --> 00:16:24,200 -Du er ikke tydelig. -Skru av telefonen! Ikke improviser! 222 00:16:24,360 --> 00:16:28,280 Vet du hva? Jeg har fått nok av at du kødder med meg, ok? 223 00:16:28,440 --> 00:16:32,360 -Hvor er M. Night? -Mr. Shyamalan regisserer ikke her. 224 00:16:32,520 --> 00:16:37,280 -Dette er en enkel tilleggsscene. -Vent. Hvor er M. Night? 225 00:16:37,440 --> 00:16:40,960 -Hva foregår her? -Han legger ikke vekk mobilen. 226 00:16:41,120 --> 00:16:44,280 -Gi meg mobilen din, Dennis. -Hva? Ok. 227 00:16:44,440 --> 00:16:49,640 Denne fyren har behandlet meg som en tosk hele dagen. 228 00:16:49,800 --> 00:16:52,200 Greit. Jeg skal ordne det. 229 00:16:52,360 --> 00:16:55,920 -Spark begge. Jeg tar plassen deres. -Dere er sparket. 230 00:16:56,080 --> 00:16:59,200 -Vent. Hva prater du om? -Å være agent suger. 231 00:16:59,360 --> 00:17:01,560 Jeg vil være statist. 232 00:17:01,720 --> 00:17:05,360 -Begge to, kom dere ut. -Greit. Gi meg mobilen, Frank. 233 00:17:05,520 --> 00:17:09,040 Jeg bryr meg ikke, for jeg har mitt eget opplegg. 234 00:17:09,200 --> 00:17:13,280 -Jeg ga dere en Shyamalan-vri. -Kanskje, kanskje ikke. 235 00:17:13,440 --> 00:17:17,440 Men vet du hva? Jeg bryr meg heller ikke. 236 00:17:19,040 --> 00:17:21,040 Ok, hva gjør jeg? 237 00:17:21,200 --> 00:17:25,880 -Hei! Hvor er Night? -Vi har det! 238 00:17:26,040 --> 00:17:28,400 Stålsett deg. 239 00:17:28,560 --> 00:17:32,240 Kriminalitet stinker: Lukten av penetrering. 240 00:17:32,400 --> 00:17:34,640 Han neser sannheten. 241 00:17:34,800 --> 00:17:39,640 Å, ok. Jeg forstår det. Det er mye som foregår med Dolph. 242 00:17:39,800 --> 00:17:42,280 Det ble kompromiss. Kroppen er bra. 243 00:17:42,440 --> 00:17:46,560 Men det er en elskverdig rollefigur. Det er gode kompromiss. 244 00:17:46,720 --> 00:17:49,560 M. Night vil elske det. Så hvor er han? 245 00:17:49,720 --> 00:17:53,400 -Han er ikke her. -Hva har skjedd med deg? 246 00:17:53,560 --> 00:17:58,600 Han hentet inn et B-lag, dekket meg med blod. Han lurte oss alle! 247 00:17:58,760 --> 00:18:03,920 -Vi trenger ham for manuset vårt. -Dere trenger ikke Shyamalan. 248 00:18:04,080 --> 00:18:07,440 For jeg har alle Shyamalan-vriers mor her. 249 00:18:07,600 --> 00:18:11,280 Dere tror jeg har lekt med mobilen, men dere tar feil. 250 00:18:11,440 --> 00:18:15,000 Jeg har skrevet et filmmanus og ble akkurat ferdig. 251 00:18:15,160 --> 00:18:18,560 Det er en skrekkfilm om to som er fanget i en trapp- 252 00:18:18,720 --> 00:18:21,560 -og jages av en psykotisk, hjemløs morder- 253 00:18:21,720 --> 00:18:26,600 -som viser seg å være en sikkerhetsvakt i stedet. 254 00:18:26,760 --> 00:18:31,360 -Det er historien vår! -Ja, derfor er dere produsenter. 255 00:18:31,520 --> 00:18:36,720 -Flott! -Jeg er den fødte produsent. 256 00:18:36,880 --> 00:18:40,320 -Kan jeg være med? -Vanligvis hadde jeg hånet deg. 257 00:18:40,480 --> 00:18:42,840 Men jeg slenger inn en syk vri. 258 00:18:43,000 --> 00:18:45,520 -Du får hovedrollen i filmen. -Får jeg? 259 00:18:45,680 --> 00:18:48,880 Nei, lurt igjen! Følg med. Mange vrier. 260 00:18:49,040 --> 00:18:53,680 -Det er mange vrier i den. -Det er så mange vrier. 261 00:18:53,840 --> 00:18:58,680 Jeg henter frem den første scenen, så dere kan få en smak av filmen. 262 00:18:58,840 --> 00:19:03,160 Mobilen er låst, og jeg har problemer med å finne scenen. 263 00:19:03,320 --> 00:19:08,720 Hvorfor er det fett på den? Er dette Franks...pølsefett? 264 00:19:08,880 --> 00:19:14,160 Du ødela mobilen med fingrene dine! Frank, din drittsekk! 265 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 Kutt, kutt! Herregud! 266 00:19:36,160 --> 00:19:40,160 Tekst: Kay Morten Magelie