1 00:00:03,480 --> 00:00:07,360 Det här stället har Philadelphias bästa varmkorv. 2 00:00:07,520 --> 00:00:11,280 Efter det här vill du inte äta nån annan varmkorv. 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,960 -Passa på och köp snacks här. -Jag köper en öl. 4 00:00:14,120 --> 00:00:18,320 -Vi ska ju till baren - som vi äger. -Jag ska också köpa en öl. 5 00:00:18,480 --> 00:00:21,160 -Nån mer? -Ja, jag vill ha en öl. 6 00:00:21,320 --> 00:00:24,040 Jag tänker inte vara ensam om att inte dricka öl. 7 00:00:24,200 --> 00:00:26,200 Stå still! 8 00:00:27,200 --> 00:00:31,200 -Öppna kassan! -Jävlar! Vi kommer alla dö! 9 00:00:31,360 --> 00:00:34,480 Lägg pengarna i väskan. Snabba på, annars skjuter jag! 10 00:00:34,640 --> 00:00:37,560 Vad ska vi göra? 11 00:01:05,720 --> 00:01:08,720 Lägg pengarna i väskan. Snabba på, annars skjuter jag! 12 00:01:08,880 --> 00:01:10,200 Vad ska vi göra? 13 00:01:16,280 --> 00:01:18,880 Jag skjuter bort dina tänder. Hit med pengarna. 14 00:01:19,040 --> 00:01:24,120 Gå nu, så låter jag dig leva. Annars får du sona dina brott. 15 00:01:24,280 --> 00:01:27,480 -Det är bäst att du backar. -Säg "omelett". 16 00:01:35,840 --> 00:01:40,160 -Krisen är över. -Jävlar! Mac, det var otroligt! 17 00:01:40,320 --> 00:01:44,120 -Gillade ni när jag sa "omelett"? -Jag fattade inte riktigt det där. 18 00:01:44,280 --> 00:01:46,200 Jag blev också lite förvirrad. 19 00:01:46,360 --> 00:01:48,400 Jag sa en ordlek innan jag anföll. 20 00:01:48,560 --> 00:01:50,680 -Det förstod jag. -Det var ingen ordlek. 21 00:01:50,840 --> 00:01:53,760 -Du skulle ha fotat honom först. -Precis. 22 00:01:53,920 --> 00:01:56,800 Du tar en bild på honom och säger: "Säg 'omelett'." 23 00:01:56,960 --> 00:02:00,760 -Ska jag hämta en kamera? -Han fattar inte poängen. Glöm det. 24 00:02:00,920 --> 00:02:06,600 -Det du gjorde var häftigt. -Vi kollar vem skurken är. 25 00:02:10,800 --> 00:02:12,960 Jävlar! Han är yakuza! 26 00:02:13,120 --> 00:02:15,280 -Spring! -Jävlar! 27 00:03:29,000 --> 00:03:31,680 Mac, se upp! 28 00:04:02,440 --> 00:04:04,800 Väldigt imponerande. 29 00:04:04,960 --> 00:04:08,960 Din teknik...är oklanderlig. 30 00:04:17,120 --> 00:04:20,360 -Coola ner. -Mac, det där var otroligt! 31 00:04:20,520 --> 00:04:23,600 -Det var en bra ordlek! -Ja, du fick till den rätt! 32 00:04:23,760 --> 00:04:26,960 -Vilken ordlek? -"Coola ner" - sen låg han i kylen. 33 00:04:27,120 --> 00:04:30,680 -Han fattar inte. -Vad är en ordlek egentligen? 34 00:04:30,840 --> 00:04:32,400 Jag tar en bild på honom. 35 00:04:33,480 --> 00:04:37,960 -Vad är det med dig? Vad gör du? -Jag dödade bossen. 36 00:04:38,120 --> 00:04:41,600 Han är ingen boss, din idiot. Det är min far - som äger butiken! 37 00:04:41,760 --> 00:04:46,000 -Hoppsan. Fel av mig. -Hur är det med din hals? 38 00:04:46,160 --> 00:04:47,560 Är det en ordlek? 39 00:04:52,000 --> 00:04:55,920 Herregud, Mac! Nej! Mac, lyssna på mig! 40 00:04:56,080 --> 00:05:00,480 -Förlåt att vi tvivlade på dig. -Jag kan inte leva utan dig. 41 00:05:00,640 --> 00:05:04,600 Jag...tänker inte... 42 00:05:06,240 --> 00:05:08,320 ...förlåta er. 43 00:05:11,360 --> 00:05:15,000 Nej! 44 00:05:56,400 --> 00:06:01,800 -Gud? -Hej, Mac. Vilka tricks du kan. 45 00:06:01,960 --> 00:06:03,640 Tack, min herre och frälsare. 46 00:06:03,800 --> 00:06:06,680 -Sätt dig vid mig. -Är det min plats? 47 00:06:06,840 --> 00:06:09,760 Det kan du ge dig fan på. 48 00:06:19,760 --> 00:06:22,040 -Hej, Rex. -Hur är läget, brorsan? 49 00:06:22,200 --> 00:06:26,200 -Vad gör vi nu? -Vi struntar i allas böner. 50 00:06:32,320 --> 00:06:35,280 Lägg pengarna i väskan. Skynda på, annars skjuter jag! 51 00:06:35,440 --> 00:06:36,760 Vad ska vi göra? 52 00:06:42,600 --> 00:06:46,520 -Dee, det här är ditt fel. -Hur är det här mitt fel? 53 00:06:46,680 --> 00:06:49,760 -Så är det bara, din dumma bitch! -Vi offrar henne! 54 00:06:49,920 --> 00:06:54,120 -Snälla, ta henne! -Gör vad ni vill med horan! 55 00:07:00,400 --> 00:07:04,200 -Låt mig skjuta de jävlarna. -Snälla! Skjut inte mina vänner. 56 00:07:04,360 --> 00:07:08,440 Lyssna på mig. Ge mig vapnet, så löser vi det här. 57 00:07:08,600 --> 00:07:13,040 Ge mig det. Så där, ja. 58 00:07:13,200 --> 00:07:17,480 -Du räddade dagen! -Vi ses i helvetet, skitstövlar. 59 00:07:24,400 --> 00:07:27,520 -Inga vittnen. -Jag gillar din stil. 60 00:07:27,680 --> 00:07:30,680 Vi borde bli ett team. Vi tjejer måste hålla ihop. 61 00:07:30,840 --> 00:07:35,240 Vet du vad? Jag skyddar dig resten av mitt liv. 62 00:07:35,400 --> 00:07:40,400 -Det var hon. -Vad? Din bitch! Du är dödens! 63 00:07:40,560 --> 00:07:44,640 Miss Reynolds, ni sätts genast i vittnesskyddsprogrammet. 64 00:07:44,800 --> 00:07:48,760 Jag måste fråga: Är ni skicklig på att spela roller? 65 00:07:59,400 --> 00:08:05,000 Jag är nya butlern Albert Covington. Är mamma hemma? 66 00:08:05,160 --> 00:08:08,400 Förlåt. Deras mamma lever inte längre. 67 00:08:09,440 --> 00:08:12,480 Då verkar det som att jag kommer i rättan tid. 68 00:08:14,760 --> 00:08:17,440 Barn, er triumfvagn väntar. 69 00:08:17,600 --> 00:08:22,000 Fröken Sarah, skinka och ost, utan kanter, precis som du gillar. 70 00:08:22,160 --> 00:08:27,080 -Vem dödade Akilles? -Paris, Hektors bror. 71 00:08:27,240 --> 00:08:30,440 Bravo. Du får nåt extra gott! 72 00:08:30,600 --> 00:08:34,240 -Mr Covington, har ni sett min... -Portfölj, sir. 73 00:08:34,400 --> 00:08:35,880 Åh, mr Covington. 74 00:08:36,040 --> 00:08:40,000 Ni är bäst, mr Covington! Hur länge stannar ni hos oss? 75 00:08:40,160 --> 00:08:44,400 Nånting säger mig att jag stannar här väldigt länge. 76 00:08:44,560 --> 00:08:48,040 -Hur så? -Din tröja sitter bakochfram. 77 00:09:06,520 --> 00:09:10,360 Numera känner alla till Dee Reynolds fantastiska story. 78 00:09:10,520 --> 00:09:13,440 Ett vittne vars förvandling till en brittisk butler- 79 00:09:13,600 --> 00:09:18,320 -var så övertygande att den gjordes till högt rankad tv-serie. 80 00:09:18,480 --> 00:09:24,440 Idag ska hon prata med oss om sin kommande storfilm "Mother Earth". 81 00:09:24,600 --> 00:09:28,640 -Berätta mer om den. -Jag spelar en vacker kvinna. 82 00:09:28,800 --> 00:09:31,160 En krigarprinsessa som räddar världen. 83 00:09:31,320 --> 00:09:35,560 Den har sålt för 900 miljoner dollar i förköp, men vem bryr sig om sånt? 84 00:09:35,720 --> 00:09:39,720 Jag är mer intresserad av att utforska sanning genom karaktär. 85 00:09:39,880 --> 00:09:42,120 -Otroligt. -Ja. 86 00:09:42,280 --> 00:09:47,480 Du har nyligen förlovat dig med unge hjärtekrossaren Josh Groban. 87 00:09:47,640 --> 00:09:50,600 När jag fick veta att mr Covington egentligen var en tjej- 88 00:09:50,760 --> 00:09:55,440 -var jag tvungen att ha henne. Hon är smart, sexig, rolig. 89 00:09:56,920 --> 00:09:59,600 -Det går bra för henne. -Han gillar när det går. 90 00:09:59,760 --> 00:10:02,600 Ja, Groban gillar tjejer som det går för. 91 00:10:02,760 --> 00:10:05,040 Är han inte söt? Sjung låten du skrev åt mig. 92 00:10:05,200 --> 00:10:09,280 -Vilken? Nu sitter jag illa till. -Ni kommer att älska den. 93 00:10:31,840 --> 00:10:34,960 Jag älskar honom så mycket. Jag ska säga en sak... 94 00:10:35,120 --> 00:10:40,440 Jag tror att vi kommer att hänga ihop länge. 95 00:10:41,520 --> 00:10:43,600 Det är så man gör barn. 96 00:10:44,600 --> 00:10:47,680 De höll inte ihop länge. Deras äktenskap höll- 97 00:10:47,840 --> 00:10:51,920 -i 70 minuter, sen träffade Reynolds en ny man- 98 00:10:52,080 --> 00:10:54,480 -som hon hävdade att hon måste ha. 99 00:10:57,640 --> 00:11:00,440 Jag skjuter bort dina tänder! Ge mig pengarna! 100 00:11:02,840 --> 00:11:05,680 Lägg pengarna i väskan. Snabba på, annars skjuter jag! 101 00:11:05,840 --> 00:11:07,160 Vad ska vi göra? 102 00:11:13,200 --> 00:11:16,400 -Ge mig pengarna! -Du gör helt fel, min vän. 103 00:11:16,560 --> 00:11:19,280 -Vad fan vet du om det? -Mer än du tror. 104 00:11:20,280 --> 00:11:22,840 En fiskare känner alltid igen en annan fiskare. 105 00:11:24,560 --> 00:11:26,600 Godis? 106 00:11:29,640 --> 00:11:33,240 Jag utmanar... 107 00:11:33,400 --> 00:11:38,440 Ett hand... Ett handtag... 108 00:11:45,640 --> 00:11:47,840 -Jag älskar dig. -Herregud! 109 00:11:49,080 --> 00:11:52,600 Jag...är...Gud. 110 00:12:03,480 --> 00:12:07,920 -Han är vaken. Han öppnar ögonen. -Jag vet inte... Han ser konstig ut. 111 00:12:08,080 --> 00:12:11,600 -Hör han oss? -Nej, hans hjärna är omskakad. 112 00:12:11,760 --> 00:12:15,280 Mr Reynolds, är ni där? 113 00:12:15,440 --> 00:12:17,880 Blinka om ni förstår mig. 114 00:12:20,400 --> 00:12:24,440 -Var är jag? -Ni sköts i huvudet under ett rån. 115 00:12:24,600 --> 00:12:28,640 Kulan missade hjärnbalken och gick ut genom bakhuvudet. 116 00:12:28,800 --> 00:12:32,720 Fungerar min kuk? 117 00:12:32,880 --> 00:12:35,880 Nej. Er penis fungerar inte. 118 00:12:36,040 --> 00:12:40,800 -Döda mig. -Mr Reynolds... 119 00:12:42,080 --> 00:12:44,560 Det är viktigt att ni tänker positivt. 120 00:12:44,720 --> 00:12:47,880 Med hårt arbete och stöd från era vänner... 121 00:12:48,040 --> 00:12:52,200 De verkar ha gått, men det är ingen fara. 122 00:12:52,360 --> 00:12:54,040 Vi har bästa rehabpersonalen. 123 00:12:54,200 --> 00:12:57,480 De kommer göra allt som går för att ge er bättre livskvalité. 124 00:12:57,640 --> 00:13:00,520 Nu kommer sköterskan. 125 00:13:11,240 --> 00:13:15,600 -Hej, Dennis. -Du är väderlekstjejen... 126 00:13:15,760 --> 00:13:19,560 ...på Channel Five News. 127 00:13:19,720 --> 00:13:24,280 En gång var jag det. Nu gör jag nåt mer meningsfullt. 128 00:13:24,440 --> 00:13:27,120 Ska vi se till att få dig på benen igen? 129 00:13:27,280 --> 00:13:31,360 Prognosen lovar solsken. 130 00:13:33,280 --> 00:13:35,480 Kom igen. 131 00:13:40,800 --> 00:13:43,160 Det går inte. 132 00:13:44,680 --> 00:13:46,640 Just så. 133 00:13:46,800 --> 00:13:50,440 Använd din styrka. Du är så stark. Så där, ja. 134 00:13:56,560 --> 00:13:58,880 Jag är så stolt över dig! Ja! 135 00:14:04,000 --> 00:14:05,320 Ja! 136 00:14:05,480 --> 00:14:08,160 Ja! 137 00:14:21,240 --> 00:14:24,560 Jackie, jag måste berätta en sak för dig. 138 00:14:24,720 --> 00:14:27,000 Jag är kär i dig! 139 00:14:37,760 --> 00:14:41,200 Hon hade tur som överlevde. Hon bröt armen och några revben. 140 00:14:41,360 --> 00:14:46,160 En punkterad lunga, sprucket bäcken och frakturer i båda benen. 141 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 -Hennes bröst? -Ursäkta? 142 00:14:50,960 --> 00:14:53,040 Hur är det med hennes bröst? 143 00:14:54,080 --> 00:14:57,400 Dessvärre så...utplånades de. 144 00:14:57,560 --> 00:15:01,400 Vi gjorde vad vi kunde för att försöka rädda dem, men... 145 00:15:01,560 --> 00:15:04,760 Hon har en lång, svår väg framför sig, 146 00:15:04,920 --> 00:15:07,960 -men du, om nån, vet att allting är möjligt. 147 00:15:08,120 --> 00:15:10,240 Hon har tur som har dig i sitt liv. 148 00:15:12,840 --> 00:15:15,840 -Kan vi få ett ögonblick, tack? -Självklart. 149 00:15:46,000 --> 00:15:48,400 Sov gott, min ängel. 150 00:15:54,920 --> 00:15:58,000 Lägg pengarna i väskan. Snabba på, annars skjuter jag. 151 00:15:58,160 --> 00:15:59,480 Vad ska vi göra? 152 00:16:03,760 --> 00:16:08,800 -Kom igen, kompis. Idag! -Håll er lugna. Jag fixar det här. 153 00:16:08,960 --> 00:16:12,600 -Nej, Frank. Sluta. -Vad gör du? 154 00:16:12,760 --> 00:16:14,160 Snabba på. 155 00:16:14,320 --> 00:16:16,520 Skynda, annars skjuter jag dig i ansiktet. 156 00:16:17,840 --> 00:16:19,680 I väskan. 157 00:16:19,840 --> 00:16:23,120 Jag skjuter om du inte snabbar på. Kom igen. 158 00:16:25,480 --> 00:16:27,360 Jag har inte hela dan på mig. 159 00:16:28,560 --> 00:16:32,040 Du är omringad. Lägg ner vapnet och kom ut med uppsträckta händer. 160 00:16:32,200 --> 00:16:34,280 Ni får döda mig först. 161 00:16:34,440 --> 00:16:36,720 All right. Skicka in K9. 162 00:16:39,240 --> 00:16:43,480 Ta bort honom! Sluta! Lugna dig, vovven. 163 00:16:46,720 --> 00:16:49,520 Tjejen är död, men vi kan rädda de övriga. 164 00:16:59,880 --> 00:17:02,960 Jag skjuter bort dina tänder. Ge mig pengarna. 165 00:17:05,640 --> 00:17:08,560 Lägg pengarna i väskan. Snabba på, annars skjuter jag! 166 00:17:15,600 --> 00:17:18,240 Pengarna i väskan. Skynda på, annars skjuter jag. 167 00:17:18,400 --> 00:17:21,440 Servitrisen! Nej! 168 00:17:22,400 --> 00:17:24,320 -Din skit! -Kom igen! 169 00:17:26,640 --> 00:17:30,400 -Charlie, vad modig du är. -Allt för dig, min älskling. 170 00:20:06,960 --> 00:20:10,200 -Charlie, vad gör du? -Inget. Vad gör ni? 171 00:20:10,360 --> 00:20:13,520 -Fokusera! Läget är allvarligt. -Vad ska vi göra? 172 00:20:13,680 --> 00:20:16,280 Tänker ni detsamma som jag? 173 00:20:18,000 --> 00:20:19,760 Ja. 174 00:20:24,080 --> 00:20:27,080 De stora sedlarna. Ge mig de stora sedlarna. 175 00:20:39,800 --> 00:20:42,800 Text: Marie Roos www.sdimedia.com