1 00:00:04,120 --> 00:00:07,160 Jeg gikk ikke på college. Ikke McClane heller. 2 00:00:07,320 --> 00:00:10,400 Han tar kjeltringer fordi han er kul, som meg. 3 00:00:10,560 --> 00:00:14,560 Du vet vel at John McClane er en karakter med replikker- 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,880 -som er skrevet av folk som gikk på college? 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 Bruce Willis sluttet, så det støtter Mac. 6 00:00:21,320 --> 00:00:26,200 Nei, og det at du ikke forstår det, gjør at jeg tror du er dum. 7 00:00:26,360 --> 00:00:30,240 Du blir ikke valgt til intelligenseksperimentet. 8 00:00:30,400 --> 00:00:35,480 Velkommen. Takk for at dere har meldt dere frivillig. 9 00:00:35,640 --> 00:00:39,520 Men vi har nok bare bruke for én forsøksperson. 10 00:00:39,680 --> 00:00:43,080 Jeg la merke til at du sa "meldt oss frivillig". 11 00:00:43,240 --> 00:00:45,920 -Da får man betalt. -Det er for tosker. 12 00:00:46,080 --> 00:00:50,040 Forsøkspersonen får 1000 dollar i kompensasjon. 13 00:00:50,200 --> 00:00:55,160 Der ser dere. Handler det om intelligens, er jeg den rette. 14 00:00:55,320 --> 00:00:58,920 Kanskje dere ikke er ute etter en mann. 15 00:00:59,080 --> 00:01:02,160 Dennis blander boklig kunnskap med hjerne. 16 00:01:02,320 --> 00:01:05,160 -Men du og jeg vet bedre. -Vi to. 17 00:01:05,320 --> 00:01:07,800 Ikke du og jeg. Han og jeg, idiot. 18 00:01:07,960 --> 00:01:11,120 Kom det ikke fram, vil jeg ligge med begge to. 19 00:01:11,280 --> 00:01:14,560 Dee, han er smart nok til å takke nei til det. 20 00:01:14,720 --> 00:01:18,240 Vi vil ikke ha en forsøksperson med høy intelligens. 21 00:01:18,400 --> 00:01:21,600 Vi ønsker faktisk det motsatte. 22 00:01:21,760 --> 00:01:23,960 Unnskyld meg. Vent, vent! 23 00:01:24,120 --> 00:01:25,880 Det er... Hva gjør du? 24 00:01:26,040 --> 00:01:29,240 Jeg skulle drepe rotta og fjerne problemet. 25 00:01:29,400 --> 00:01:32,480 Vær så snill. Det er labrotta vår. 26 00:01:32,640 --> 00:01:34,920 Den heter Armitage Shanks. 27 00:01:35,080 --> 00:01:37,560 Kommer den gjennom, får den ost. 28 00:01:37,720 --> 00:01:40,520 Siden vi ga den hjerneforstørrende middel,- 29 00:01:40,680 --> 00:01:43,360 -løser den labyrinten sju ganger lettere. 30 00:01:43,520 --> 00:01:47,760 Vi vil gi middelet til en forsøksperson. 31 00:01:47,920 --> 00:01:50,200 Hva tror du om det? 32 00:01:50,360 --> 00:01:53,480 En tablett som gjør deg sju ganger smartere. 33 00:01:56,440 --> 00:01:59,640 Ost? Ja vel. 34 00:01:59,800 --> 00:02:01,880 Faen også! 35 00:02:02,920 --> 00:02:06,400 -Hva heter du, unge mann? -Charlie. Jeg vil ha osten. 36 00:02:06,560 --> 00:02:08,680 Faen også! 37 00:02:08,840 --> 00:02:11,640 Du kan jo prøve osten ved det grønne lyset. 38 00:02:13,360 --> 00:02:15,040 Jeg vil ha den osten. 39 00:02:17,080 --> 00:02:21,680 Vi har funnet forsøkspersonen. Takk for at dere kom. 40 00:02:23,200 --> 00:02:26,000 "Blomster til Charlie" 41 00:02:46,280 --> 00:02:50,520 -Du avbryter utdanningen min. -Det er galskap, Charlie. 42 00:02:50,680 --> 00:02:52,560 -Det er sprøtt. -Ti stille. 43 00:02:52,720 --> 00:02:54,840 Hva er det? Hva holder du på med? 44 00:02:55,000 --> 00:02:57,640 Jeg lærer mandarin og hører på Beethoven. 45 00:02:57,800 --> 00:03:02,240 Jeg har to ører, så det er bortkastet å høre på én ting. 46 00:03:02,400 --> 00:03:04,320 Fant du ut at du har to ører? 47 00:03:04,480 --> 00:03:08,080 -Du blir ikke smartere av en pille. -Det vet jeg ikke. 48 00:03:08,240 --> 00:03:10,520 Jeg har hørt fem lydbøker i dag. 49 00:03:10,680 --> 00:03:13,000 Charlie, alle kan høre på lydbøker. 50 00:03:13,160 --> 00:03:14,800 Du kan ikke lese. 51 00:03:14,960 --> 00:03:18,880 -Føler du deg smartere, er det... -...plaseboeffekt. 52 00:03:19,040 --> 00:03:21,920 Jeg har vurdert det, men det tror jeg ikke. 53 00:03:22,080 --> 00:03:26,760 -Du vet ikke hva det betyr. -Det er latin for "vil behage". 54 00:03:26,920 --> 00:03:30,800 Jeg hørte et kapittel om det. Er det bare tull? 55 00:03:30,960 --> 00:03:33,240 -Jeg skulle ikke... -Si det? 56 00:03:33,400 --> 00:03:36,520 Selv om du avslutter setningene, er du ikke... 57 00:03:36,680 --> 00:03:39,800 -Intelligent. -Intelligent. 58 00:03:39,960 --> 00:03:45,000 -Vi har et stort problem bak. -Ei stor rotte på kontoret. 59 00:03:45,160 --> 00:03:48,560 Det er noe for Charlie. Fiks det, og vær smart. 60 00:03:48,720 --> 00:03:50,520 Morsom spøk, men nei. 61 00:03:50,680 --> 00:03:55,400 Kan ikke dere drepe rotta? Da har dere arbeid i ei uke. 62 00:03:55,560 --> 00:03:57,600 Da får jeg tid til å lære. 63 00:03:57,760 --> 00:04:00,000 -Det hadde vært fint. -Ei uke? 64 00:04:00,160 --> 00:04:03,400 På å drepe ei rotte? Er det et rottegeni? 65 00:04:03,560 --> 00:04:06,000 Du er dum hvis ei rotte er smartere. 66 00:04:06,160 --> 00:04:08,520 Lykke til med å drepe rotta, venner. 67 00:04:14,240 --> 00:04:20,160 Da innså jeg, Tang See, at mine såkalte venner har utnyttet meg. 68 00:04:20,320 --> 00:04:25,480 Det bekrefter Marx' teorier om at proletariatet blir utnyttet. 69 00:04:27,120 --> 00:04:30,000 Det bekrefter det virkelig. 70 00:04:30,160 --> 00:04:33,480 Tang See, tablettene har stor effekt. 71 00:04:33,640 --> 00:04:38,000 Sammen med det jeg leser, har jeg fått noen store ideer. 72 00:04:38,160 --> 00:04:40,280 Jeg tror jeg oppdager noe stort. 73 00:04:40,440 --> 00:04:44,560 Ja. Arbeidet vil revolusjonere feltet. 74 00:04:44,720 --> 00:04:49,920 Hvor høy tror du IQ-en min er nå? Og vær ærlig. 75 00:04:50,080 --> 00:04:52,000 Hvor høy tror du den er? 76 00:04:53,120 --> 00:04:55,920 175? Ja, jeg tror det. 77 00:04:56,080 --> 00:05:00,600 Dobler vi dosen, kan jeg lett nå opp på 200. 78 00:05:00,760 --> 00:05:04,680 Du må være forsiktig, Charlie. Det er aldri gjort før. 79 00:05:04,840 --> 00:05:06,400 Merker du bivirkninger? 80 00:05:07,440 --> 00:05:11,040 Ja, det ringer litt i ørene. 81 00:05:11,200 --> 00:05:13,720 Beina sovner av og til. 82 00:05:13,880 --> 00:05:15,880 Det gjør vondt overalt, men... 83 00:05:16,040 --> 00:05:21,200 Jeg har mongolsk grill og "Politiskolen: Oppdrag Moskva". 84 00:05:21,360 --> 00:05:25,720 Frank, jeg må stoppe deg. Det passer ikke i kveld. 85 00:05:25,880 --> 00:05:28,720 Men Charlie, det er Grusom Pardag. 86 00:05:28,880 --> 00:05:32,720 -Ja, men... -Hva? 87 00:05:32,880 --> 00:05:35,160 Jeg gjør snart et gjennombrudd. 88 00:05:35,320 --> 00:05:38,320 Jeg kan ikke være så barnslig lenger. 89 00:05:38,480 --> 00:05:42,400 -Vi er det Grusomme Paret. -Du trenger ikke si det. 90 00:05:42,560 --> 00:05:47,520 Lydene hjelper ikke. Det der hjelper ikke. 91 00:05:50,040 --> 00:05:53,720 -Snakker du mandarin? -Jeg har lært meg litt. 92 00:06:09,960 --> 00:06:13,560 -Jeg har funnet den ved hullet. -La meg slå den. 93 00:06:13,720 --> 00:06:17,440 Nei, nei, nei. Pokker, nå stakk den. 94 00:06:17,600 --> 00:06:19,960 Jeg skal knuse den når den kommer. 95 00:06:20,120 --> 00:06:22,000 Nei, vi er smartere enn det. 96 00:06:22,160 --> 00:06:26,440 Det vil bare spre rotteblod og sykdom overalt. 97 00:06:26,600 --> 00:06:28,560 Det handler om å lure den. 98 00:06:28,720 --> 00:06:31,760 Jeg skal spille fin musikk for den. 99 00:06:31,920 --> 00:06:35,680 Og så setter jeg brie i fella. 100 00:06:53,680 --> 00:06:56,160 -Har dere tatt rotta? -Hvert øyeblikk. 101 00:06:56,320 --> 00:07:02,040 Fellene er barbariske. Jeg har en smart løsning. 102 00:07:02,200 --> 00:07:08,000 Ultrasonic skadedyrstopper. Den sender ut høyfrekvente lyder. 103 00:07:08,160 --> 00:07:12,800 -De virker ikke, Dee. -Skal vi vedde? 104 00:07:12,960 --> 00:07:15,680 Sitter rotta fast i fella di, vinner du. 105 00:07:15,840 --> 00:07:18,280 Stikker rotta uten å komme tilbake,- 106 00:07:18,440 --> 00:07:22,760 -er jeg den smarteste i... Æsj. Er det ost? 107 00:07:22,920 --> 00:07:27,800 Få det bort! Jeg sitter fast i limet. 108 00:07:27,960 --> 00:07:32,120 Det er ei felle til ei rotte med en hjerne stor som en valnøtt. 109 00:07:32,280 --> 00:07:36,160 En vanlig kvinne hadde bare trukket til seg hånda. 110 00:07:36,320 --> 00:07:38,960 -Men med så store hender... -Jeg forstår. 111 00:07:40,240 --> 00:07:41,600 Hører dere det? 112 00:07:41,760 --> 00:07:45,680 Den kommer. Den vil spise osten. Hjelp! 113 00:07:45,840 --> 00:07:48,280 Så rart at den ikke ble skremt bort. 114 00:07:48,440 --> 00:07:52,000 Den sitter på hånda! Den klatrer opp for å ta osten. 115 00:07:52,160 --> 00:07:55,480 Det blir spennende når rotta har spist opp osten. 116 00:07:55,640 --> 00:08:01,240 Kanskje den spiser opp hånda så hun kan trekke den ut. 117 00:08:01,400 --> 00:08:06,400 Den er borte. Den spiste osten og stakk. Den satt ikke fast. 118 00:08:07,640 --> 00:08:11,720 Kanskje rotta er smartere enn vi trodde, Mac. 119 00:08:15,040 --> 00:08:19,000 Går det bra med han? Ja. 120 00:08:19,160 --> 00:08:23,880 Stephen Hawking er mye mer Lady Gaga- 121 00:08:24,040 --> 00:08:29,720 -enn Johann Sebastian Bach. Han er som Kardashian-familien. 122 00:08:29,880 --> 00:08:34,840 -Gikk det bra? -Det gjør vondt. Legg den ned. 123 00:08:38,840 --> 00:08:43,320 -Jeg hørte ordene. -"Det stemmer" på mandarin. 124 00:08:43,480 --> 00:08:45,960 -Det med krøplingen. -Hva mener du? 125 00:08:46,120 --> 00:08:49,040 -Stephen Hawking. -Det var ti minutter siden. 126 00:08:49,200 --> 00:08:51,160 Jeg måtte slå opp det først. 127 00:08:51,320 --> 00:08:53,440 Ja, det er problemet. 128 00:08:56,160 --> 00:08:58,320 Si det igjen. 129 00:08:58,480 --> 00:09:02,360 -Det går for fort. Roligere. -Jeg kan ikke roe ned for deg. 130 00:09:02,520 --> 00:09:07,000 Sjakkmatt. Åpne øynene. Jeg tenker på et fysisk nivå. 131 00:09:07,160 --> 00:09:08,760 Det metafysiske nivået. 132 00:09:08,920 --> 00:09:13,920 Hver gang du åpner munnen, trekker du meg ned i gjørma. 133 00:09:16,840 --> 00:09:22,440 Gjør det vondt? Tablettene er ikke bra for deg, Charlie. 134 00:09:22,600 --> 00:09:26,400 De gjør deg til en annen. 135 00:09:26,560 --> 00:09:28,800 -Ti stille. -Ja vel. 136 00:09:28,960 --> 00:09:33,720 Ikke vær søt, Tang See, du er ikke smartere selv. Sjakkmatt. 137 00:09:35,920 --> 00:09:37,960 Du vet... 138 00:09:40,520 --> 00:09:44,000 -Prøv å rykke den til deg. -Jeg har prøvd det. 139 00:09:44,160 --> 00:09:48,200 -Jeg har rykket og snodd. -Vi må da få til dette. 140 00:09:49,400 --> 00:09:53,160 Hva med bensin? Bensin vil løse opp limet. 141 00:09:53,320 --> 00:09:56,040 Du er så smart! Prøv det. 142 00:09:56,200 --> 00:10:00,720 Bensin er et løsemiddel. Hent litt, Mac. 143 00:10:00,880 --> 00:10:05,960 Men vi må være forsiktige, for den er lettantennelig. 144 00:10:06,120 --> 00:10:09,920 -Bare en idiot er uforsiktig. -Det skal nok gå. 145 00:10:10,080 --> 00:10:14,840 Og for sikkerhets skyld skal jeg sjekke at det er bensin,- 146 00:10:15,000 --> 00:10:17,960 -for Charlie heller sprit på den noen ganger. 147 00:10:19,280 --> 00:10:22,240 Ja! Ja, det er helt klart... 148 00:10:22,400 --> 00:10:25,080 La meg sjekke. Du har dårlig luktesans. 149 00:10:25,240 --> 00:10:27,880 -Vil du...? -Ja, la meg sjekke. 150 00:10:28,040 --> 00:10:31,200 Jøss, det er bra greier. Det er høyoktan. 151 00:10:31,360 --> 00:10:34,040 -Får jeg kjenne? -Ja, vær så god. 152 00:10:35,480 --> 00:10:39,640 Er du sikker på at det er bensin? Jeg må lukte en gang til. 153 00:10:39,800 --> 00:10:43,400 Jesus, Jesus! Det er bensin. 154 00:10:43,560 --> 00:10:46,080 La oss ta av! Tenn på bærerakettene. 155 00:10:46,240 --> 00:10:49,720 Bakkekontroll, jeg tar litt. Når vi nå letter. 156 00:10:49,880 --> 00:10:53,320 La oss kose oss litt med denne, så fortsetter vi. 157 00:10:53,480 --> 00:10:55,480 -Jeg føler meg... -Der er den! 158 00:10:57,120 --> 00:10:59,960 -Den løper fort. -Din drittsekk. 159 00:11:00,120 --> 00:11:03,040 -Nå ser jeg og du dumme ut. -Ja... 160 00:11:03,200 --> 00:11:06,560 "Jeg og du." Nei, du og jeg, jeg og du. 161 00:11:06,720 --> 00:11:10,200 -Var det du og jeg? -Vi ser dumme ut. 162 00:11:11,360 --> 00:11:14,200 -Det må være... -Dum er et rart ord. 163 00:11:14,360 --> 00:11:18,160 -Dum er et rart ord. -Send hit bensinen. 164 00:11:18,320 --> 00:11:20,320 -Send den. -Hit med dritten. 165 00:11:29,240 --> 00:11:32,240 Leser du? Når begynte du med det? 166 00:11:32,400 --> 00:11:36,720 Jeg så litt i "Krig og fred", og vet du hva,- 167 00:11:36,880 --> 00:11:39,400 -jeg er enig med Shakespeare. 168 00:11:40,680 --> 00:11:43,200 "Kunnskap skal formidles kort." 169 00:11:43,360 --> 00:11:47,040 Må jeg sette på støttehjul? Hva gjør du? 170 00:11:47,200 --> 00:11:50,720 -Jeg skal spise middag med deg. -Ikke noe besøksforbud? 171 00:11:50,880 --> 00:11:56,040 Jo, men Frank betalte meg 500 dollar for å være her. Derfor spiser vi. 172 00:11:56,200 --> 00:12:00,600 -Jeg skjønner. -Jeg stilte ingen spørsmål. 173 00:12:00,760 --> 00:12:05,320 Er det ikke åpenbart? Frank og jeg er gode venner. 174 00:12:05,480 --> 00:12:09,400 Men jeg har nylig valgt en ny retning i livet. 175 00:12:09,560 --> 00:12:14,000 Jeg har nye interesser og nye venner som passer til interessene. 176 00:12:14,160 --> 00:12:18,320 Derfor føler Frank seg truet. 177 00:12:18,480 --> 00:12:21,600 Han har anstrengt seg for å få hjelp av deg- 178 00:12:21,760 --> 00:12:24,200 -for at min fascinasjon av deg- 179 00:12:24,360 --> 00:12:27,920 -skal lokke meg bort fra de nye folkene- 180 00:12:28,080 --> 00:12:30,400 -som har holdt meg unna han. 181 00:12:31,760 --> 00:12:34,320 -Hva nå? -Hvordan går det? 182 00:12:34,480 --> 00:12:38,440 Vi går videre. Beaujolais? Vil du ha litt til å slappe av på? 183 00:12:38,600 --> 00:12:41,480 Det fjerner det anspente. 184 00:12:41,640 --> 00:12:45,440 Hva med deg? Har du det bra? 185 00:12:45,600 --> 00:12:50,360 Ja, jeg har det bra. Sjefen på restauranten- 186 00:12:50,520 --> 00:12:54,840 -skjønner meg overhodet ikke. Han tror jeg er en servitør. 187 00:12:55,000 --> 00:12:57,240 Det definerer ikke hvem jeg er. 188 00:12:57,400 --> 00:13:00,120 Jeg sparer til en egen neglesalong. 189 00:13:00,280 --> 00:13:03,640 Jeg har funnet mange gode navn til den. 190 00:13:03,800 --> 00:13:08,000 Som "Fingerhviskeren" eller "Fingerfantasien". 191 00:13:08,160 --> 00:13:11,600 Jeg har sett mye på "Tabatha Takes Over". 192 00:13:11,760 --> 00:13:13,880 Fingerfantasien. Fingerfantasien. 193 00:13:14,040 --> 00:13:17,600 Jeg har sett mye på "Tabatha Takes Over". 194 00:13:17,760 --> 00:13:22,000 Jeg har sett mye på "Tabatha Takes Over". 195 00:13:28,760 --> 00:13:31,240 Ser du? Musen vinner alltid. 196 00:13:31,400 --> 00:13:33,160 Man kan aldri vinne... 197 00:13:33,320 --> 00:13:36,960 -Katten slår seg. -Det er farlig. 198 00:13:37,120 --> 00:13:39,680 -Hva driver dere med? -Vi ser på... 199 00:13:39,840 --> 00:13:42,920 ...katt og mus-tegnefilmer for å bli klokere. 200 00:13:43,080 --> 00:13:46,320 Var Charlie her, hadde dette aldri skjedd. 201 00:13:46,480 --> 00:13:50,560 Han er distrahert av litteratur og vitenskapstull. 202 00:13:51,640 --> 00:13:56,440 Charlie er grunnmuren vår. Hvor er grunnmuren? 203 00:13:56,600 --> 00:13:58,240 -På toppen. -I bunnen. 204 00:13:58,400 --> 00:14:03,200 Vi må hente han og trekke han ned i kloakken, der han hører hjemme. 205 00:14:03,360 --> 00:14:05,720 -Ja... -Jeg skjønner ikke. 206 00:14:05,880 --> 00:14:09,160 Ei rotte er smartere enn meg. Jeg sitter fast. 207 00:14:09,320 --> 00:14:11,360 Har du prøvd med bensin? 208 00:14:11,520 --> 00:14:15,040 Ja, men det virket ikke. Men man kan inhalere den. 209 00:14:15,200 --> 00:14:18,360 -Deandra, holder du i fella? -Nei. 210 00:14:18,520 --> 00:14:20,480 Jeg vet ikke. 211 00:14:20,640 --> 00:14:22,200 Slipp fella. 212 00:14:26,840 --> 00:14:28,440 Nei... 213 00:14:29,680 --> 00:14:32,160 -Nei. -Du er så dum. 214 00:14:32,320 --> 00:14:35,800 -Vi må hente Charlie. -Ja, vi gjør det. 215 00:14:35,960 --> 00:14:37,560 Hva med i morgen? 216 00:14:39,080 --> 00:14:43,080 -Slår du på TV-en? -Det passer bra i morgen. 217 00:14:47,440 --> 00:14:50,080 Mine damer og herrer, dere skal få se- 218 00:14:50,240 --> 00:14:53,520 -et eksperiment med menneskelig intelligens. 219 00:14:53,680 --> 00:14:56,640 Han er annerledes. En ny person. 220 00:14:56,800 --> 00:14:58,720 Her er testpersonen. 221 00:14:58,880 --> 00:15:03,280 Dere synes nok at han er et utrolig eksemplar. Tang See. 222 00:15:12,640 --> 00:15:16,440 -Hva skjer? -Takk, Tang See, min gode venn. 223 00:15:18,560 --> 00:15:20,320 En enkel tablett- 224 00:15:21,680 --> 00:15:26,040 -spist av en mann som fikk en idé,- 225 00:15:26,200 --> 00:15:29,120 -en tanke som var så klar at den skar- 226 00:15:29,280 --> 00:15:34,960 -gjennom hodet hans som en kniv gjennom ost, og ga han en idé. 227 00:15:35,120 --> 00:15:37,080 -Har han fått ny dialekt? -Ja. 228 00:15:37,240 --> 00:15:40,160 Noen ganger dukker det opp nye modeller,- 229 00:15:40,320 --> 00:15:44,440 -nye måter å oppfatte verden på. 230 00:15:44,600 --> 00:15:50,680 Oppfinnelsen, min oppfinnelse, vil forandre alt. 231 00:15:50,840 --> 00:15:53,600 Til det bedre, håper jeg. 232 00:15:54,800 --> 00:15:58,760 Men skorpionens beste er ikke det beste for frosken. 233 00:16:04,920 --> 00:16:08,760 Unnskyld. Jeg er helt utslitt. 234 00:16:09,800 --> 00:16:13,680 -Kom igjen. -Endelig har dagen kommet. 235 00:16:13,840 --> 00:16:19,040 Vi har middel, forståelse og teknologi- 236 00:16:20,080 --> 00:16:22,480 -til å få edderkopper til å snakke med katter. 237 00:16:29,360 --> 00:16:35,160 Granskingen av miljøets effekt på intelligens var- 238 00:16:35,320 --> 00:16:38,520 -en stor feiltakelse. 239 00:16:38,680 --> 00:16:41,920 Selvtillit som konsekvens av plaseboeffekten. 240 00:16:42,080 --> 00:16:45,480 En "IQ-tablett" og hjelp fra min assistent Tang See- 241 00:16:45,640 --> 00:16:50,120 -gjorde ikke prøvepersonen smartere. 242 00:16:50,280 --> 00:16:53,520 Men den ga et fascinerende resultat. 243 00:16:53,680 --> 00:16:57,880 Det mest åpenbare var økt arroganse. 244 00:16:58,040 --> 00:17:01,720 Forsøkspersonen trodde at han hadde lært mandarin... 245 00:17:01,880 --> 00:17:04,080 -...på to dager. -Tang See! 246 00:17:09,560 --> 00:17:12,600 Det er bare vås. 247 00:17:12,760 --> 00:17:16,400 Objektet trodde han var et matematisk geni. 248 00:17:16,560 --> 00:17:21,760 Pluss ni er lik boks. Ok? Der skal katten være. 249 00:17:21,920 --> 00:17:26,360 På én time har objektet mistet interessen- 250 00:17:26,520 --> 00:17:29,760 -for en kvinne som han har vært forelsket i- 251 00:17:29,920 --> 00:17:33,800 -fordi han tror at hun er dummere enn seg selv. 252 00:17:34,800 --> 00:17:37,800 Men det mest interessante er nok bivirkningene- 253 00:17:37,960 --> 00:17:39,960 -som han trodde han hadde. 254 00:17:40,120 --> 00:17:43,280 Han hadde smerter. Det var bare i hodet hans. 255 00:17:47,280 --> 00:17:49,800 Ja, jeg har det bedre nå. 256 00:17:49,960 --> 00:17:52,440 Jeg hadde nok plesebeeffekten. 257 00:17:54,120 --> 00:17:56,640 -Plasebo. -Pla-se-bo. 258 00:17:57,640 --> 00:17:59,880 Det er et morsomt ord. 259 00:18:00,040 --> 00:18:03,480 -Det er et morsomt ord. -"Plasebo." 260 00:18:03,640 --> 00:18:06,400 Placido Domingo. 261 00:18:06,560 --> 00:18:10,160 "Politiskolen". Det er en morsom film, Frank. 262 00:18:10,320 --> 00:18:14,400 -Ja, det er det, Charlie. -Skal vi gå og se den? 263 00:18:14,560 --> 00:18:17,600 Ikke avbryt forelesningen. Vi skal... 264 00:18:17,760 --> 00:18:20,440 Hva er poenget med eksperimentet? 265 00:18:20,600 --> 00:18:23,160 Ja, var han intelligent eller ikke? 266 00:18:23,320 --> 00:18:24,960 Var jeg intelligent? 267 00:18:25,120 --> 00:18:28,400 Nei, men hvis vi får fortsette... 268 00:18:28,560 --> 00:18:31,440 Dere forskerhurper kunne ikke gjøre han smartere. 269 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 Du har rett. De kunne ikke gjøre meg smartere. 270 00:18:35,240 --> 00:18:38,320 La oss dra. 271 00:18:38,480 --> 00:18:40,680 -"Politiskolen". -Den er kjempebra. 272 00:18:40,840 --> 00:18:42,840 Jeg elsker Mahoney. 273 00:18:50,320 --> 00:18:53,320 Tekst: Tone Hansen www.sdimedia.com