1 00:00:04,120 --> 00:00:06,760 David! Sluta larva dig. 2 00:00:06,880 --> 00:00:11,520 Vi ska ha ett möte i stadshuset om en timme. Var är min portfölj? 3 00:00:11,640 --> 00:00:16,120 -Varför frågar du mig? -Du täckte den med glitter i går. 4 00:00:16,440 --> 00:00:19,840 Ursäkta? Jag slutade leka med glitter när jag var 22. 5 00:00:19,960 --> 00:00:24,720 Du var klädd som en narr och limmade fast glittriga juveler. 6 00:00:25,040 --> 00:00:26,360 Det var nog en mardröm. 7 00:00:28,280 --> 00:00:29,840 Herregud. Okej. 8 00:00:31,840 --> 00:00:33,160 Jaha... 9 00:00:35,120 --> 00:00:39,680 -Hejsan. -Hej. Jag är Jake. 10 00:00:39,840 --> 00:00:43,400 Självklart är du det. David? 11 00:00:43,520 --> 00:00:44,880 Det här är min mamma. 12 00:00:45,160 --> 00:00:49,560 Jag ber om ursäkt. Jag trodde att ingen var hemma. 13 00:00:49,680 --> 00:00:53,280 Det var meningen att ingen skulle vara här. Det var meningen. 14 00:00:53,400 --> 00:00:57,160 Du skulle ju ut och äta lunch. Varför gjorde du inte det? 15 00:00:57,280 --> 00:01:00,800 Sluta bete dig som en missnöjd pelikan. 16 00:01:00,920 --> 00:01:03,760 Jag kom hem för att min portfölj är försvunnen. 17 00:01:03,880 --> 00:01:06,480 Portfölj. Vi kan... Jag... Vi kan leta efter den. 18 00:01:06,640 --> 00:01:08,760 Var är mammas portfölj...? 19 00:01:08,880 --> 00:01:13,680 -Hej. Johnny Rose. Du är...? -Jake. 20 00:01:14,000 --> 00:01:17,760 Välkommen, Jake. David verkar ha varit gästvänlig. 21 00:01:17,880 --> 00:01:19,680 -Pappa! -Nej, nej. 22 00:01:19,800 --> 00:01:23,560 Ni kan fortsätta med det ni höll på med. 23 00:01:23,680 --> 00:01:26,360 -Men det verkar gå mot sitt slut. -Jag fattar. 24 00:01:26,480 --> 00:01:28,400 -Herregud. -Herregud! 25 00:01:28,560 --> 00:01:30,840 Pojkarna verkar ha ägnat sig åt... 26 00:01:31,120 --> 00:01:33,360 Sexuellt umgänge. Säger man fortfarande så? 27 00:01:33,480 --> 00:01:34,960 -Nej. -Säg aldrig det igen. 28 00:01:35,120 --> 00:01:36,480 Gör inte det. 29 00:01:36,600 --> 00:01:39,240 Jag trodde att ingen fick vara hemma under tiden. 30 00:01:39,360 --> 00:01:44,360 -Ingen var hemma! -Här är den ju! 31 00:01:44,640 --> 00:01:46,320 Trevligt att träffas, Jacob. 32 00:01:46,600 --> 00:01:49,440 Om du är lika snäll mot David som mot din kropp... 33 00:01:49,560 --> 00:01:51,760 ...är David i riktigt goda händer. 34 00:01:51,920 --> 00:01:56,360 -Inte dina händer. Mer generellt. -Hej då! 35 00:01:56,480 --> 00:01:57,760 Var det värt det? 36 00:01:58,040 --> 00:01:59,480 Du får gå ut. 37 00:01:59,600 --> 00:02:03,320 Gå ut under tiden. Låt honom byta om. 38 00:02:03,440 --> 00:02:05,280 Du är farlig. 39 00:02:13,520 --> 00:02:19,360 De sista siffrorna på kreditkortet är alltså 6, 3, 1, 2? 40 00:02:19,480 --> 00:02:22,960 -Och CVC-koden? -Vem sitter vid mitt skrivbord? 41 00:02:23,120 --> 00:02:26,800 -Din nästa chans. -Vilken chans? 42 00:02:26,920 --> 00:02:31,760 Cal äger ett stort företag och eftersom ni delar kontor- 43 00:02:31,880 --> 00:02:33,760 -kanske du vill haka på. 44 00:02:33,880 --> 00:02:38,640 "Delar kontor"? Har du hyrt ut min kontorsplats? 45 00:02:38,800 --> 00:02:44,680 Du betalade ju inte hyra och det går bra för Cal. 46 00:02:44,800 --> 00:02:46,640 Registreringen är gratis. 47 00:02:46,960 --> 00:02:50,120 Den kostar ingenting, men... 48 00:02:50,240 --> 00:02:53,720 -Vad sysslar han med? -Antivirus. Han är fantastisk. 49 00:02:53,840 --> 00:02:56,560 Du får cd-romskivan inom två veckor. 50 00:02:56,680 --> 00:03:00,480 Programvaran funkar om du inte märker några skillnader. 51 00:03:00,600 --> 00:03:03,680 -Det låter som en bluff. -Nej, då. 52 00:03:03,800 --> 00:03:07,320 Min dator hade flera virus. 53 00:03:07,440 --> 00:03:11,320 Men Cal fixade det på telefon! 54 00:03:12,560 --> 00:03:16,400 Han tittade inte ens på min dator. Så duktig är han. 55 00:03:16,720 --> 00:03:19,080 Jag har ett kundmöte om en timme. 56 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 Jag kan inte jobba bredvid nån som babblar i telefon. 57 00:03:23,520 --> 00:03:26,600 Du gör det svårt för mig, Johnny. 58 00:03:26,720 --> 00:03:30,080 Jag ser gärna att ni båda stannar. 59 00:03:30,200 --> 00:03:33,520 Men det står en kartong där borta. 60 00:03:33,680 --> 00:03:36,920 Ifall du vill packa ihop dina saker. 61 00:03:44,640 --> 00:03:46,000 Hej. 62 00:03:46,160 --> 00:03:48,880 -Hej. -Nämen hej. 63 00:03:49,040 --> 00:03:52,760 -Vad gör du här? -Jag ville bara säga hej. 64 00:03:53,040 --> 00:03:55,560 Han är här för att hälsa på mig. 65 00:03:57,680 --> 00:04:01,400 Och... Hur länge har du varit här? 66 00:04:01,680 --> 00:04:05,680 -Skriver du en deckare, eller? -Jag är bara nyfiken. 67 00:04:05,840 --> 00:04:08,800 Jag är nyfiken på vad ni pratar om. 68 00:04:08,920 --> 00:04:10,800 Saker. 69 00:04:12,880 --> 00:04:17,240 -Är det okej? -Ja. 70 00:04:17,360 --> 00:04:23,280 Jag borde röra på mig. Jag har massor att göra, så... 71 00:04:28,800 --> 00:04:30,080 Hej då. 72 00:04:35,480 --> 00:04:37,440 -Vi hörs. -Okej. Ja. 73 00:04:37,560 --> 00:04:39,320 -Okej. -Okej. 74 00:04:46,160 --> 00:04:50,000 -Vad fan är det som händer? -Det undrar jag med! 75 00:04:50,160 --> 00:04:52,880 -Vad höll ni på med? -Vad höll ni på med? 76 00:04:53,040 --> 00:04:55,400 Vi dejtar. 77 00:04:55,560 --> 00:04:59,920 Okej, men vi dejtar. Han var precis i mitt rum. 78 00:05:01,440 --> 00:05:05,200 Han skjutsade mig till jobbet i morse. 79 00:05:05,360 --> 00:05:07,960 -Va? -Han skjutsade... 80 00:05:08,080 --> 00:05:11,480 Jag fattar. Det nämnde han inte. 81 00:05:11,760 --> 00:05:18,040 Jag tror inte att jag vill ha dina sunkiga rester. 82 00:05:18,160 --> 00:05:19,840 De är inte sunkiga. 83 00:05:19,960 --> 00:05:23,760 Dessutom kanske han är många andras rester. 84 00:05:23,920 --> 00:05:26,280 Vem vet hur många han har på gång? 85 00:05:29,120 --> 00:05:34,960 Allt jag vet är att nån är sunkig och det är inte jag. 86 00:05:35,960 --> 00:05:42,080 -Hej, allihop. När går ridån upp? -Vi börjar om några minuter. 87 00:05:42,240 --> 00:05:45,080 Det ser ut att bli fullsatt. 88 00:05:45,320 --> 00:05:49,840 Ska ni ha på er det där? 89 00:05:50,160 --> 00:05:52,440 Jag kanske tar av mig jackan. 90 00:05:52,600 --> 00:05:55,280 Om det verkar som om vi har slutat bry oss- 91 00:05:55,440 --> 00:05:59,800 -hur kan vi då försäkra väljarna att vi faktiskt bryr oss om dem? 92 00:05:59,920 --> 00:06:03,000 Verkar vi inte bry oss om vårt utseende? 93 00:06:03,120 --> 00:06:08,040 Vi måste komma ihåg att de är riktiga personer med riktiga problem. 94 00:06:08,320 --> 00:06:13,600 Förvisso förstår jag dem inte, men jag försöker i alla fall. 95 00:06:13,720 --> 00:06:15,920 Ta era platser, tack. 96 00:06:17,520 --> 00:06:22,760 Jag har laddat ner en app där patienter kan boka tid online. 97 00:06:22,880 --> 00:06:24,840 Då slipper jag svara i telefon. 98 00:06:24,960 --> 00:06:28,440 Vad ska du göra, då? 99 00:06:30,800 --> 00:06:35,920 Tack för att du frågar. Nu kommer mitt svar. 100 00:06:36,200 --> 00:06:42,240 -Jag börjar svara genom att säga... -Ringer ni till varann? 101 00:06:42,360 --> 00:06:46,200 -Hej! Angående vad? -Ni har samma kläder på er. 102 00:06:46,320 --> 00:06:48,240 Det har jag aldrig hört tidigare. 103 00:06:48,560 --> 00:06:50,960 -Hur mår du? -Bra. 104 00:06:51,080 --> 00:06:54,440 Tennessee och jag ska åka bort ett tag... 105 00:06:54,560 --> 00:06:57,280 Wow. Till Tulum eller...? 106 00:06:57,400 --> 00:07:01,800 Vi ska köra längs kusten och låta vägen bestämma. 107 00:07:02,080 --> 00:07:04,520 Inga planer, telefoner eller scheman. 108 00:07:04,680 --> 00:07:08,080 -Vilken mardröm. -Det låter äventyrligt. 109 00:07:08,200 --> 00:07:10,720 Jag behöver komma bort ett tag. 110 00:07:10,840 --> 00:07:13,560 Hur är det med er, då? 111 00:07:13,680 --> 00:07:17,360 Alexis såg en naken man i badrummet. 112 00:07:18,880 --> 00:07:21,240 -Häftigt. -Nej, det var det inte. 113 00:07:21,360 --> 00:07:23,440 Han var inte där för min skull. 114 00:07:23,560 --> 00:07:26,360 Alla tyckte att det var pinsamt och obekvämt. 115 00:07:26,480 --> 00:07:30,040 Du kan bo i ladan när jag är borta. Om du vill vara ifred. 116 00:07:30,160 --> 00:07:33,960 Jag behöver ändå nån som vattnar blommorna och håller koll. 117 00:07:34,080 --> 00:07:37,840 Tack, Mutt. Det låter jättebra. 118 00:07:38,000 --> 00:07:42,800 Vi åker i eftermiddag, så kom förbi och hämta nycklarna. 119 00:07:42,960 --> 00:07:44,880 Så generöst. 120 00:07:46,160 --> 00:07:48,080 Är det konstigt? 121 00:07:49,080 --> 00:07:51,360 Föräldrarna tycker att det är svårt- 122 00:07:51,520 --> 00:07:54,000 -att sluta tidigare och hämta barnen. 123 00:07:54,120 --> 00:07:58,120 Vi vill att fritidshemmet håller öppet en halvtimme längre. 124 00:08:01,400 --> 00:08:06,360 Den idén ska vi diskutera ordentligt. 125 00:08:06,520 --> 00:08:08,480 Så låter en äkta politiker. 126 00:08:10,520 --> 00:08:14,480 Trots denna livlighet - barnens säkerhet är inget skämt. 127 00:08:14,600 --> 00:08:20,280 Jag är en mamma som har lagt ner mycket tid och pengar på mina barn. 128 00:08:20,400 --> 00:08:24,240 Jag stöder förslaget om förlängda öppettider. 129 00:08:27,080 --> 00:08:30,400 Vissa tror att en halvtimme hit eller dit kvittar. 130 00:08:30,520 --> 00:08:32,480 Men säg det till mamman- 131 00:08:32,600 --> 00:08:37,680 -vars manikyrist målade fel färg och som nu måste börja om. 132 00:08:37,880 --> 00:08:41,680 Eller till pappan som fastnade i gruvan. 133 00:08:41,800 --> 00:08:44,040 Den extra halvtimmen kan vara skillnaden- 134 00:08:44,160 --> 00:08:48,640 -mellan ett tryggt, hämtat barn och ett som går på gatan- 135 00:08:48,760 --> 00:08:52,920 -och väntar på att en smutsig man ska dyka upp ur mörkret. 136 00:08:53,200 --> 00:08:55,280 Vi väntar faktiskt med barnen. 137 00:08:55,400 --> 00:08:58,320 Vill vi ha det så i vår stad? 138 00:08:58,440 --> 00:09:01,680 Hemlösa småbarn som drar i era byxben? 139 00:09:01,960 --> 00:09:04,840 Okej, Moira. Vi förstår vad du menar. 140 00:09:04,960 --> 00:09:09,720 Rådet kommer att granska ärendet riktigt ordentligt. 141 00:09:09,840 --> 00:09:12,640 Era barn kommer att vara säkra. Det lovar jag. 142 00:09:20,080 --> 00:09:22,640 Vad håller du på med? Du försvagar min auktoritet. 143 00:09:22,760 --> 00:09:26,800 Vi förlorade publiken. Vissa gick. Under premiären, dessutom. 144 00:09:26,920 --> 00:09:28,280 Det här är inte en pjäs. 145 00:09:28,400 --> 00:09:31,200 Du kan inte lova saker hejvilt. 146 00:09:31,320 --> 00:09:35,120 Det här är inte "Sunrise Bay" där folk lever i en drömvärld. 147 00:09:35,240 --> 00:09:40,960 "Sunrise Bay" var ett kustsamhälle med en hundraårig förbannelse. 148 00:09:41,280 --> 00:09:45,800 Jag vill inte störa, men du sa att jag kunde gå på toa i pausen. 149 00:09:46,080 --> 00:09:48,400 Kön börjar bli jättelång. 150 00:09:48,560 --> 00:09:50,360 Gå då, Bob. 151 00:09:50,520 --> 00:09:55,120 Du har en strimma av modersinstinkt. Tycker inte du att det är viktigt? 152 00:09:55,280 --> 00:09:57,560 Det handlar inte om det, utan om pengar. 153 00:09:57,680 --> 00:09:58,960 Hitta pengarna, då! 154 00:09:59,120 --> 00:10:03,440 Då går jag till trädgården med pengaträd- 155 00:10:03,600 --> 00:10:05,880 -och fyller en korg med pengar till dig. 156 00:10:06,160 --> 00:10:11,960 Jag kan också plocka diamantmorötter och guldpotatis. 157 00:10:12,120 --> 00:10:17,360 Alltså inte riktiga potatisar - de är faktiskt gjorda av guld. 158 00:10:17,480 --> 00:10:19,080 Det måste finnas en lösning. 159 00:10:19,200 --> 00:10:22,920 På problemet du orsakade? Du får tänka ut nåt. 160 00:10:24,520 --> 00:10:26,920 Välkommen till showen. 161 00:10:29,760 --> 00:10:34,120 Tack för att du tog dig tid att träffa mig i dag, Amy. 162 00:10:34,240 --> 00:10:38,320 -Jag heter Amy Grace. -Amy Grace? Ursäkta. 163 00:10:38,480 --> 00:10:42,160 Våra familjer brukade ju semestra tillsammans. 164 00:10:42,320 --> 00:10:45,600 -Då var du "lilla Amy". -Jag har alltid hetat Amy Grace. 165 00:10:45,760 --> 00:10:50,920 Okej. Kalla mig Johnny Michael, då. 166 00:10:55,520 --> 00:11:00,280 Jag är väldigt intresserad av ditt företag, Amy Grace. 167 00:11:00,400 --> 00:11:01,920 Det har gått väldigt bra. 168 00:11:02,040 --> 00:11:05,080 Ja. "Gymnaskrik"? 169 00:11:05,200 --> 00:11:10,680 Det är alltså en blandning av gymnastik och skrik? 170 00:11:10,800 --> 00:11:15,040 Skrikterapi, ja. Och extrema juicer. 171 00:11:15,320 --> 00:11:18,720 Jag är ett stort fan av juice. 172 00:11:18,840 --> 00:11:23,600 Ni bör veta att apelsinjuice brukar innehålla mycket socker. 173 00:11:23,920 --> 00:11:28,720 Okej. Nu kommer det viktiga: 174 00:11:28,880 --> 00:11:33,520 Jag tror att den här staden passar för ditt företag. 175 00:11:33,680 --> 00:11:35,520 Nu kommer problemet, mr Rose: 176 00:11:35,640 --> 00:11:40,320 Jag har rest runt i småstäder för att undersöka marknaden. 177 00:11:40,440 --> 00:11:45,680 Tyvärr verkar det vara så att de flesta "lantliga" städerna- 178 00:11:46,000 --> 00:11:50,200 -inte är lika intresserade av hälsa och välmående. 179 00:11:50,360 --> 00:11:54,960 Vi kallar det "gymnaskrikisk skönhetskontakt". 180 00:11:55,120 --> 00:11:59,960 Jag känner många som har kontakt med sin yttre och inre skönhet. 181 00:12:00,240 --> 00:12:06,080 Och ännu fler som är i behov av gymnaskrikisk skönhetskontakt. 182 00:12:06,200 --> 00:12:09,160 Jag gillar er entusiasm - den är väldigt gymnaskrikisk. 183 00:12:09,280 --> 00:12:12,760 Den här staden är väldigt gymnaskrikisk, Amy Grace. 184 00:12:12,920 --> 00:12:18,240 Vi kan väl höras om ett halvår och se hur det känns då? 185 00:12:18,560 --> 00:12:21,400 Absolut. Det kan vi göra. 186 00:12:21,520 --> 00:12:25,280 Vad sägs om tre månader? Vi hörs om tre månader. 187 00:12:25,400 --> 00:12:28,680 Då kan vi öppna ett skriknasium före jul. 188 00:12:28,800 --> 00:12:33,160 Så heter de inte. Men det var trevligt att ses. 189 00:12:33,280 --> 00:12:35,120 Mina föräldrar hälsar, förresten. 190 00:12:35,280 --> 00:12:37,680 De var förtvivlade över det som hände er. 191 00:12:37,840 --> 00:12:40,320 Vi mår bra. Vi klarar oss fint, tack. 192 00:12:40,600 --> 00:12:44,120 -Sköt om er. -Detsamma. 193 00:13:00,240 --> 00:13:01,680 Vilken fin stol. 194 00:13:03,080 --> 00:13:09,720 Hej. Tack så mycket. Det är den sista lackeringen. 195 00:13:09,840 --> 00:13:12,560 -Jag blir hög av doften. -Så trevligt. 196 00:13:12,680 --> 00:13:16,080 Vi vet att du dejtar oss båda... 197 00:13:16,200 --> 00:13:20,440 -Visste ni inte det innan? -Nej, det gjorde vi inte. 198 00:13:20,560 --> 00:13:24,400 Vi förstod det först när du kysste oss båda på munnen. 199 00:13:24,720 --> 00:13:27,200 Jag vill inte orsaka en massa drama. 200 00:13:27,480 --> 00:13:30,720 -Vi vill inte ha drama. -Vem vill det? Ingen. 201 00:13:31,960 --> 00:13:34,240 Du kunde ha varit tydligare. 202 00:13:34,400 --> 00:13:39,120 Visst. Men... Jag trodde att det kändes okej för alla. 203 00:13:39,240 --> 00:13:41,120 Det handlar inte om det. 204 00:13:41,240 --> 00:13:44,280 Vi menar det inte så... 205 00:13:44,400 --> 00:13:48,200 -Det handlar om tydlighet. -Ja. 206 00:13:48,360 --> 00:13:54,000 -Så det känns okej för er? -Absolut. Nu, ja. 207 00:13:54,120 --> 00:13:58,800 Jag är inte icke-okej med det. Så kändes det aldrig... 208 00:13:58,960 --> 00:14:02,320 Jag tror inte att nån känner att det är icke-okej. 209 00:14:02,480 --> 00:14:04,320 Okej. Vad bra. 210 00:14:12,840 --> 00:14:16,560 Hej igen, alla fina människor. 211 00:14:16,680 --> 00:14:21,640 Jag vill att vi bollar fritidshemmets öppettider igen. 212 00:14:21,760 --> 00:14:27,480 Trots att jag sa flera kloka saker och främjade en rättvis diskussion- 213 00:14:27,640 --> 00:14:30,960 -tänker jag nu förse er med motargument. 214 00:14:34,400 --> 00:14:40,640 Ett av mina bästa barndomsminnen var vardagar mellan 17.30 och 18.00. 215 00:14:40,800 --> 00:14:42,560 Det var vår tid. 216 00:14:42,720 --> 00:14:46,360 Vi hade kämpat mot de som försökte ta den ifrån oss. 217 00:14:46,520 --> 00:14:49,120 Ni tänker alltså inte förlänga öppettiderna? 218 00:14:50,560 --> 00:14:55,560 Vill vi att Storebror planerar varje sekund av barnens liv? 219 00:14:55,880 --> 00:14:59,280 -Ja eller nej? -Fullständigt. 220 00:14:59,400 --> 00:15:02,760 -Fullständigt vad? -Fullständigt viktigt. 221 00:15:04,600 --> 00:15:06,360 Fullständigt viktigt! 222 00:15:07,920 --> 00:15:14,640 Det är viktigt att vi begrundar varje tillvägagångssätt... 223 00:15:16,200 --> 00:15:18,080 Vi ska fundera på saken. 224 00:15:29,600 --> 00:15:33,520 Alexis! Hur...? 225 00:15:34,480 --> 00:15:37,640 -Hur är det? -Hej. Det är ju du. 226 00:15:37,920 --> 00:15:41,280 Vi kom för att hämta nycklarna till ladan. 227 00:15:41,400 --> 00:15:43,840 Nycklarna till den här ladan? 228 00:15:43,960 --> 00:15:49,280 Mutt bad mig att hålla koll på den när ni är bortresta. 229 00:15:50,640 --> 00:15:55,920 Det visste jag inte. Men det är helt okej. 230 00:15:56,200 --> 00:16:00,080 Om jag hade vetat det skulle jag ha tvättat lakanen. 231 00:16:00,240 --> 00:16:03,280 -Vi är inte tillsammans. -Värst vad snabb du var. 232 00:16:04,880 --> 00:16:07,680 Hej, älskling. Jag kommer ifatt här. 233 00:16:07,800 --> 00:16:12,240 -Ska Alexis sova här? -Nej. 234 00:16:12,520 --> 00:16:16,080 Det var oväntat. Jag visste inte att ni hade kommit överens om det. 235 00:16:16,400 --> 00:16:19,760 Vi kom inte överens - det blev bara så. 236 00:16:19,880 --> 00:16:21,520 Du gillar ju inte att planera. 237 00:16:21,680 --> 00:16:24,440 Jo, ibland gör jag det. 238 00:16:24,560 --> 00:16:28,120 Mutt sa att ni ska resa längs kusten, Tennessee. 239 00:16:28,240 --> 00:16:29,960 Vi ska träffa några vänner. 240 00:16:30,080 --> 00:16:34,760 -Vi ska skörda tallkottar. -Skörda tallkottar... 241 00:16:34,880 --> 00:16:38,160 Vi ska plocka tallkottar. Jag köpte en kompass på loppis. 242 00:16:38,480 --> 00:16:41,280 Vi kör tills vi ser tallar. 243 00:16:42,800 --> 00:16:46,760 Det låter väldigt roligt och intensivt. 244 00:16:47,040 --> 00:16:49,280 Du nämnde inte... 245 00:16:49,400 --> 00:16:53,920 Just det - tallkottarna. Vi vet ungefär var de finns. 246 00:16:54,040 --> 00:16:55,760 Men kompassen är trasig. 247 00:16:55,920 --> 00:16:59,200 Det är bättre att ta det som det kommer. 248 00:16:59,520 --> 00:17:03,400 Som sagt: Det skulle inte skada att ta med en karta. 249 00:17:03,520 --> 00:17:06,480 Man plockar kottarna, sen skördar man fröerna. 250 00:17:06,640 --> 00:17:12,400 Det låter som en riktigt uppfriskande resa. 251 00:17:14,480 --> 00:17:17,120 -Jag hoppas det. -Ja. 252 00:17:17,240 --> 00:17:21,600 Här har du nycklarna. Sköt om ladan. 253 00:17:21,720 --> 00:17:24,440 -Ha inte fest. -Jag lovar. 254 00:17:26,000 --> 00:17:27,680 Vi borde röra på oss. 255 00:17:27,800 --> 00:17:31,600 Vi tänkte besöka de heta källorna innan solen går ner. 256 00:17:31,720 --> 00:17:35,280 Ni borde definitivt bada lite innan ni tacklar kottarna. 257 00:17:35,400 --> 00:17:39,760 Det låter väl "tilltallande"? 258 00:17:39,920 --> 00:17:44,640 Okej, det räcker. Trevlig resa. 259 00:17:46,000 --> 00:17:49,840 -Det var konstigt. -Jag tänker inte vattna växterna. 260 00:17:56,240 --> 00:17:59,200 -Hallå? Ursäkta. Hej, Moira. -Hej. 261 00:17:59,360 --> 00:18:01,520 -Hej! -Hej, Moira. 262 00:18:01,800 --> 00:18:04,480 Gå inte till kaféet. Oliverna har blivit dåliga. 263 00:18:04,760 --> 00:18:07,600 Jag såg Johnny på kaféet. Han har ätit många oliver. 264 00:18:07,720 --> 00:18:11,760 Jag skjutsade hem honom innan han åt flera. 265 00:18:11,880 --> 00:18:13,120 Hej, älskling. 266 00:18:13,360 --> 00:18:16,400 Vad har du...? Du luktar som min mamma. 267 00:18:16,520 --> 00:18:22,320 Bob sparkade ut mig så att Cal kunde stjäla andras pengar. 268 00:18:22,480 --> 00:18:25,360 Du kan säkert ta över nu... 269 00:18:25,520 --> 00:18:28,720 -Trevlig kväll, Johnny. -Tack, hör ni. 270 00:18:28,840 --> 00:18:32,120 Du behöver ta en riktigt kall dusch. 271 00:18:35,440 --> 00:18:37,520 Jag behöver nåt, i alla fall. 272 00:18:49,920 --> 00:18:53,320 Du och ungarna gör allt, Moira. 273 00:18:53,600 --> 00:18:58,680 Alexis har ett jobb, David tjänar pengar. 274 00:18:58,800 --> 00:19:03,440 -Du gör jämt skillnad i kommunen. -Inte jämt. 275 00:19:03,560 --> 00:19:04,840 Vet du vad? 276 00:19:05,120 --> 00:19:11,440 Jag tar inte hand om familjen som jag borde. 277 00:19:11,600 --> 00:19:16,240 Du är den enda som håller ihop familjen, John. 278 00:19:16,400 --> 00:19:19,920 Det är det viktigaste jobbet. 279 00:19:20,080 --> 00:19:25,320 Du är en god man, John Rose. Goda män vinner alltid. 280 00:19:25,440 --> 00:19:28,640 Kanske inte just nu. Du har en olivfläck på slipsen. 281 00:19:28,760 --> 00:19:30,640 Va? 282 00:19:30,800 --> 00:19:34,640 Bara för att folk inte vet vad du är kapabel till just nu- 283 00:19:34,920 --> 00:19:40,200 -betyder inte det att du är en av de mindre begåvade i familjen. 284 00:19:43,760 --> 00:19:45,840 Tack så mycket, Moira. 285 00:19:45,960 --> 00:19:48,360 -Har han spytt än? -Gå och lägg dig. 286 00:19:48,480 --> 00:19:50,880 -Klockan är 18.00. -God natt. 287 00:19:56,480 --> 00:20:01,800 På en skala från ett till São Paulo, hur bakfull är du? 288 00:20:01,920 --> 00:20:03,760 Jag hade stannat i sängen. 289 00:20:03,880 --> 00:20:06,960 Respektera er fars tillstånd, ungar. 290 00:20:07,080 --> 00:20:10,000 -Jag mår bra, Moira. -Det syns inte. 291 00:20:10,120 --> 00:20:12,760 -Jag mår bra. -Okej. 292 00:20:12,880 --> 00:20:14,800 Är ni redo att beställa? 293 00:20:15,120 --> 00:20:20,080 Ja. Rostat bröd och mer kaffe, tack. 294 00:20:20,200 --> 00:20:24,080 Jag vet att det är tidigt, men jag vill ha en stor bit fisk. 295 00:20:26,440 --> 00:20:28,960 Jag tar en skål med hollandaisesås, tack. 296 00:20:29,080 --> 00:20:30,840 Kul. Jätteroligt. 297 00:20:30,960 --> 00:20:35,440 Lyssna inte på dem. Stirra på väggen om det behövs. 298 00:20:35,560 --> 00:20:37,240 En fruktsallad, tack. 299 00:20:38,440 --> 00:20:40,200 Nåt mer? 300 00:20:40,320 --> 00:20:44,640 Jag beställer gärna nåt mer, men jag kan inte läsa menyn. 301 00:20:44,920 --> 00:20:47,920 Ja. Kan du tända upp lite? 302 00:20:48,080 --> 00:20:50,200 Sluta, ungar. 303 00:20:50,320 --> 00:20:54,920 Jag kommer strax tillbaka med rostat bröd, frukt, fisk och sås. 304 00:20:55,040 --> 00:20:57,480 -Tack. -Perfekt. 305 00:20:57,600 --> 00:20:59,040 Känner ni ingen empati? 306 00:20:59,360 --> 00:21:01,960 Sluta plåga pappa. Han mår ju jättedåligt. 307 00:21:02,240 --> 00:21:05,760 Inte alls, Moira. Jag mår ganska bra. 308 00:21:06,000 --> 00:21:09,920 Vi borde fira din återhämtningsförmåga! 309 00:21:10,040 --> 00:21:12,720 -Skål! -Skål! 310 00:21:12,840 --> 00:21:14,920 Jag tänker byta bord. 311 00:21:18,040 --> 00:21:22,000 Text: Melody Sefton www.sdimedia.com