1 00:00:04,963 --> 00:00:06,298 We march at nightfall 2 00:00:06,465 --> 00:00:09,801 and, by dawn's light, see an end to Spartacus. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,971 - Gannicus: The signal. - Glaber. 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,141 Again! 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,525 Spartacus: Fall back! Into the tunnel! 6 00:00:24,691 --> 00:00:27,402 Move! Move! 7 00:00:30,364 --> 00:00:32,824 The mountain pass! Hurry! 8 00:00:32,991 --> 00:00:33,992 We'll be trapped. 9 00:00:34,159 --> 00:00:35,494 There's no choice. We must move! 10 00:00:35,661 --> 00:00:37,663 Ashur: You will let them go free? 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,832 No. We shall kill them all. 12 00:01:22,916 --> 00:01:24,918 The wood for fire is almost gone. 13 00:01:26,336 --> 00:01:28,880 Our food quickly follows. 14 00:01:29,047 --> 00:01:31,047 We have stripped the mountain of what little it had 15 00:01:31,091 --> 00:01:33,010 ever since Glaber forced us upon it. 16 00:01:36,722 --> 00:01:39,057 A thing that should not have happened. 17 00:01:39,224 --> 00:01:42,060 You will find a way to see us from this. 18 00:01:42,227 --> 00:01:44,187 You always do. 19 00:01:46,064 --> 00:01:48,650 As you always find words 20 00:01:48,817 --> 00:01:50,402 to pull me from darkest thoughts. 21 00:01:51,528 --> 00:01:54,489 A talent I pray your next woman holds. 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,202 Spartacus! 23 00:01:59,369 --> 00:02:02,039 Nemetes and a clutch of fools have taken afoot. 24 00:02:02,205 --> 00:02:03,206 Towards what purpose? 25 00:02:03,373 --> 00:02:04,653 They attempt to breach the romans 26 00:02:04,708 --> 00:02:06,043 at the foot of the path. 27 00:02:19,431 --> 00:02:21,600 Give word next time. 28 00:02:21,767 --> 00:02:23,810 Be mistaken as enemy. 29 00:02:23,977 --> 00:02:25,395 Glaber summons you. 30 00:02:25,562 --> 00:02:28,690 We only just finished dining on the most succulent iamb. 31 00:02:29,775 --> 00:02:32,110 There may yet be few scraps left. 32 00:02:32,277 --> 00:02:33,945 You overstep, slave. 33 00:02:34,112 --> 00:02:37,115 I but place foot where our praetor commands. 34 00:02:37,282 --> 00:02:40,202 If you do not care where it falls, 35 00:02:40,369 --> 00:02:43,038 you are free to take issue. 36 00:03:27,374 --> 00:03:29,501 I do not know your tongue 37 00:03:29,668 --> 00:03:32,170 nor have cause to learn it. 38 00:03:50,021 --> 00:03:51,106 Spartacus: Pull back! 39 00:03:55,694 --> 00:03:57,863 Go! Move! 40 00:04:17,340 --> 00:04:18,508 Gannicus: Spartacus! 41 00:04:26,892 --> 00:04:29,102 Mira! 42 00:04:41,281 --> 00:04:43,325 Advance! Hup! 43 00:04:46,745 --> 00:04:47,996 We must go! 44 00:04:58,840 --> 00:05:00,884 Woman: Who is it? 45 00:05:02,552 --> 00:05:04,262 - Mira. - Mira! 46 00:05:05,263 --> 00:05:07,432 We must seal her wound. Nasir! 47 00:05:07,599 --> 00:05:09,935 Heat your sword in the fire! Quickly! 48 00:05:17,108 --> 00:05:18,860 Spartacus. 49 00:06:08,243 --> 00:06:10,120 Was it worth it? 50 00:06:11,705 --> 00:06:13,832 Was it worth her life 51 00:06:13,999 --> 00:06:15,667 to make attempt to save your own?! 52 00:06:20,338 --> 00:06:22,841 Stay your fucking ground. 53 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 She is gone from this world 'cause of you! 54 00:06:28,680 --> 00:06:31,766 You were the mad fuck that led us to our deaths! 55 00:06:36,062 --> 00:06:38,148 At least she claimed hers as a warrior, 56 00:06:38,315 --> 00:06:40,525 not starving and robbed of strength, 57 00:06:40,692 --> 00:06:42,485 as the rest of us are doomed. 58 00:06:50,035 --> 00:06:51,536 You are right. 59 00:06:51,703 --> 00:06:53,079 We will all perish... 60 00:06:59,878 --> 00:07:02,213 If we do not stand together. 61 00:07:02,380 --> 00:07:03,566 It will make no fucking difference. 62 00:07:03,590 --> 00:07:06,384 Seize tongue, and open fucking ears. 63 00:07:06,551 --> 00:07:09,721 The cliffs of vesuvius are impassable. 64 00:07:11,056 --> 00:07:15,518 The southern path holds the only promise of making purchase. 65 00:07:15,685 --> 00:07:17,354 We hold the higher ground 66 00:07:17,520 --> 00:07:20,273 and, with it, advantage over superior numbers. 67 00:07:20,440 --> 00:07:23,026 Only if Glaber is foolish enough to attack 68 00:07:23,193 --> 00:07:25,362 before we are too weak from hunger to fight. 69 00:07:25,528 --> 00:07:28,573 A man is never too weak 70 00:07:28,740 --> 00:07:31,576 or too wounded to fight... 71 00:07:32,994 --> 00:07:37,874 If the cause is greater than his own life. 72 00:07:42,128 --> 00:07:44,255 Glaber and his army will come. 73 00:07:48,051 --> 00:07:50,261 And when they do... 74 00:07:52,180 --> 00:07:53,765 Vesuvius will be forever stained 75 00:07:53,932 --> 00:07:56,226 with the blood of vengeance. 76 00:08:06,236 --> 00:08:08,279 He is all that was captured? 77 00:08:08,446 --> 00:08:10,073 Several more lay dead. 78 00:08:10,240 --> 00:08:12,534 A fortunate thing you are not among them. 79 00:08:12,701 --> 00:08:14,786 Had the Egyptian and I not been present, 80 00:08:14,953 --> 00:08:17,330 I fear position would have been overrun. 81 00:08:17,497 --> 00:08:19,290 The gods favor us then... 82 00:08:20,959 --> 00:08:24,629 And turn from those who would do us harm. 83 00:08:24,796 --> 00:08:27,465 Tell me of Spartacus 84 00:08:27,632 --> 00:08:29,801 and his thoughts toward coming storm. 85 00:08:36,099 --> 00:08:37,434 Can he form proper words? 86 00:08:37,600 --> 00:08:39,936 He has yet to break them. 87 00:08:47,527 --> 00:08:50,822 A most unpleasant tongue. 88 00:08:58,997 --> 00:09:00,623 Conditions must be dire 89 00:09:00,790 --> 00:09:02,500 to abandon the higher ground 90 00:09:02,667 --> 00:09:04,878 and attempt at such foolish act. 91 00:09:05,045 --> 00:09:08,006 One that did not appear commanded by Spartacus. 92 00:09:08,173 --> 00:09:09,883 You laid eyes upon the man? 93 00:09:10,050 --> 00:09:11,384 Briefly, as he and his shits 94 00:09:11,551 --> 00:09:13,845 gave opportunities for others to retreat. 95 00:09:14,012 --> 00:09:15,930 How did he appear? 96 00:09:16,097 --> 00:09:17,682 Deadly. 97 00:09:18,767 --> 00:09:20,310 Yet there was a look about eye, 98 00:09:20,477 --> 00:09:21,811 one found reflected 99 00:09:21,978 --> 00:09:24,314 in wild beast when pressed to corner. 100 00:09:25,982 --> 00:09:27,525 Such an animal 101 00:09:27,692 --> 00:09:31,863 never greets the afterlife absent desperate blood. 102 00:09:34,407 --> 00:09:37,786 Vesuvius is not ceres' horn, offering endless bounty. 103 00:09:38,828 --> 00:09:40,663 There cannot be much in way of nourishment 104 00:09:40,830 --> 00:09:42,207 left upon barren peak. 105 00:09:42,373 --> 00:09:45,043 We shall stay our hand yet a while longer. 106 00:09:46,503 --> 00:09:48,088 And when hunger and despair 107 00:09:48,254 --> 00:09:50,924 are the only taste upon his lips, 108 00:09:51,091 --> 00:09:53,551 Spartacus shall kneel before Rome 109 00:09:53,718 --> 00:09:56,179 for the final time. 110 00:10:13,238 --> 00:10:15,573 We should not be upon road. 111 00:10:17,075 --> 00:10:18,409 Let us turn back. 112 00:10:20,245 --> 00:10:23,206 I will not sit idle in Capua as weeks threaten unwelcome months. 113 00:10:23,373 --> 00:10:25,750 All will soon come to an end. 114 00:10:25,917 --> 00:10:27,752 I would see the day hastened 115 00:10:27,919 --> 00:10:31,464 and my child born in a city befitting the heir of a praetor. 116 00:10:31,631 --> 00:10:34,467 The glorious occasion is almost upon us. 117 00:10:34,634 --> 00:10:36,094 To risk the journey to Rome... 118 00:10:36,261 --> 00:10:37,887 There is yet time 119 00:10:38,054 --> 00:10:40,390 if my husband is moved to bring siege against Spartacus 120 00:10:40,557 --> 00:10:42,058 to early conclusion. 121 00:10:42,225 --> 00:10:44,519 The reason we are for vesuvius. 122 00:10:45,854 --> 00:10:47,438 A fraction of it. 123 00:10:49,607 --> 00:10:53,570 The whole of the truth encompassing greater need. 124 00:10:56,197 --> 00:10:59,325 Has heart returned so fiercely in such regard? 125 00:10:59,492 --> 00:11:02,078 Gaius and I share but one now, 126 00:11:02,245 --> 00:11:07,250 his absence leaving chest but half filled. 127 00:11:07,417 --> 00:11:11,504 To find yourself in the arms of a husband thought lost... 128 00:11:13,673 --> 00:11:15,800 That's a blessing beyond measure. 129 00:11:18,887 --> 00:11:22,015 A happiness I would share with treasured friend. 130 00:11:22,182 --> 00:11:23,975 You will come with me to Rome. 131 00:11:24,142 --> 00:11:25,643 I will entreat Gaius towards dowry 132 00:11:25,810 --> 00:11:27,979 in honor of your service... 133 00:11:29,480 --> 00:11:32,775 And you shall again find comfort in title of wife. 134 00:11:35,612 --> 00:11:38,448 Your husband would not have me follow with you. 135 00:11:38,615 --> 00:11:40,700 You have been invaluable to his cause. 136 00:11:40,867 --> 00:11:43,453 He believes another more so. 137 00:11:45,163 --> 00:11:47,457 I have been promised to ashur. 138 00:11:48,499 --> 00:11:49,500 Ashur? 139 00:11:49,667 --> 00:11:51,252 My hand and house in payment 140 00:11:51,419 --> 00:11:53,588 for blood spilled in your husband's name. 141 00:11:55,798 --> 00:11:57,675 Why have you not told me this? 142 00:11:57,842 --> 00:12:00,094 I would not have such thoughts weigh mind and body 143 00:12:00,261 --> 00:12:01,763 with your day so close at hand. 144 00:12:02,931 --> 00:12:06,351 I will seize opportunity at vesuvius 145 00:12:06,517 --> 00:12:09,520 and attempt to rid myself of burden. 146 00:12:16,903 --> 00:12:18,863 Reveal intentions... 147 00:12:21,658 --> 00:12:23,326 And see them embraced. 148 00:12:36,923 --> 00:12:40,468 We sit here waiting to die, and he tends to fucking weeds. 149 00:12:40,635 --> 00:12:42,387 He tends to his heart, 150 00:12:42,553 --> 00:12:44,472 as any man should. 151 00:12:48,559 --> 00:12:51,729 There is not enough wood to build a pyre. 152 00:12:53,398 --> 00:12:56,234 The ground is too hard to lay her beneath it. 153 00:12:56,401 --> 00:12:58,152 He can only grieve 154 00:12:58,319 --> 00:13:00,446 and bind her in his cloak. 155 00:13:01,531 --> 00:13:03,366 Blessing then... 156 00:13:04,617 --> 00:13:06,077 That we shall all be dead 157 00:13:06,244 --> 00:13:07,912 before she turns overly ripe. 158 00:13:20,758 --> 00:13:24,262 Nemetes and his kind grow ever more restless. 159 00:13:28,725 --> 00:13:31,102 I fear they're not alone. 160 00:13:31,269 --> 00:13:32,770 I cannot lay blame. 161 00:13:34,480 --> 00:13:36,065 Yet our only chance of survival 162 00:13:36,232 --> 00:13:37,859 is to hold fast to sound tactic. 163 00:13:38,026 --> 00:13:40,778 Like attacking the arena with a handful of men? 164 00:13:43,698 --> 00:13:47,201 Ioncethoughtyou reckless fool. 165 00:13:47,368 --> 00:13:49,120 Now I see bold strategy 166 00:13:49,287 --> 00:13:51,456 is the only reason you are not already dead. 167 00:13:51,622 --> 00:13:53,041 I have been but fortunate 168 00:13:53,207 --> 00:13:57,045 to have seized opportunity the romans would consider mad. 169 00:13:57,211 --> 00:13:59,213 There stand none left to us now, 170 00:13:59,380 --> 00:14:00,882 absent wings to fly from cliff. 171 00:14:06,012 --> 00:14:09,974 The day comes when we must face Glaber and his army 172 00:14:10,141 --> 00:14:12,810 in open battle. 173 00:14:19,192 --> 00:14:21,361 If I am to die, 174 00:14:21,527 --> 00:14:24,155 at least I shall die among brothers. 175 00:14:42,673 --> 00:14:44,509 We share a bond 176 00:14:44,675 --> 00:14:47,553 forged not upon the sands, 177 00:14:47,720 --> 00:14:50,556 but upon grander stage of battle, 178 00:14:50,723 --> 00:14:52,141 and when it ends, 179 00:14:52,308 --> 00:14:54,435 as a" conflict must, 180 00:14:54,602 --> 00:14:56,854 I will gain batiatus' iudus and villa 181 00:14:57,021 --> 00:14:59,148 as reward for onal service. 182 00:14:59,315 --> 00:15:01,359 It will become the noble house of ashur, 183 00:15:01,526 --> 00:15:03,778 where I shall train the mightiest gladiators 184 00:15:03,945 --> 00:15:06,864 in all the republic. 185 00:15:07,031 --> 00:15:09,700 I would count you among my first recruits. 186 00:15:09,867 --> 00:15:14,247 You will become gods of the arena, 187 00:15:14,414 --> 00:15:16,541 showered in wine and women. 188 00:15:18,209 --> 00:15:20,420 I ask but for your oath, 189 00:15:20,586 --> 00:15:22,713 - pledging... - Open the gate! 190 00:15:31,055 --> 00:15:32,682 Wait here... 191 00:15:34,392 --> 00:15:37,145 And see weighted heart lifted. 192 00:15:47,029 --> 00:15:49,073 There's been no further movement? 193 00:15:49,240 --> 00:15:50,700 We have taught Spartacus the futility 194 00:15:50,867 --> 00:15:53,161 of attempting breach. 195 00:15:53,327 --> 00:15:56,873 You cannot school rabid dog not to bare teeth. 196 00:15:57,039 --> 00:15:58,374 Ilithyia. 197 00:16:06,215 --> 00:16:07,884 You should not have come. 198 00:16:08,050 --> 00:16:09,427 Yes, I know the rules. 199 00:16:09,594 --> 00:16:11,095 Women are forbidden in the encampment. 200 00:16:14,599 --> 00:16:18,186 My concern is only for you and the life you carry. 201 00:16:18,352 --> 00:16:21,022 I would not have you travel in such condition. 202 00:16:21,189 --> 00:16:22,857 I have never felt stronger 203 00:16:23,024 --> 00:16:26,319 and would travel a greater distance still. 204 00:16:27,904 --> 00:16:29,614 You wish to return to Rome. 205 00:16:29,780 --> 00:16:31,616 With my husband beside me. 206 00:16:31,782 --> 00:16:35,453 The rebels become desperate. 207 00:16:35,620 --> 00:16:37,788 In a few more weeks, when starvation... 208 00:16:37,955 --> 00:16:39,832 A few more weeks, and your heir will be born 209 00:16:39,999 --> 00:16:41,751 in a house tainted with blood and shit. 210 00:16:45,880 --> 00:16:48,674 End Spartacus' life, 211 00:16:48,841 --> 00:16:53,012 and let us return home to ours. 212 00:16:53,179 --> 00:16:55,139 He holds the higher ground. 213 00:16:55,306 --> 00:16:58,392 It cannot be taken yet without severe loss of men. 214 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 Yet... 215 00:17:03,439 --> 00:17:05,608 It can be taken? 216 00:17:11,489 --> 00:17:13,282 Await me in Capua... 217 00:17:14,659 --> 00:17:18,496 And prepare to celebrate the birth of our child 218 00:17:18,663 --> 00:17:20,998 in the arms of mother Rome. 219 00:17:26,837 --> 00:17:28,881 You truly stand a titan, 220 00:17:29,048 --> 00:17:30,925 threatening the very heavens. 221 00:17:32,843 --> 00:17:35,596 And know that you are in my thoughts. 222 00:17:43,771 --> 00:17:46,190 I would linger but a moment longer. 223 00:17:50,861 --> 00:17:52,405 What is this? 224 00:17:52,572 --> 00:17:55,575 A warning from the gods. 225 00:18:02,582 --> 00:18:04,208 How did this come to you? 226 00:18:04,375 --> 00:18:07,003 I uncovered it while cleansing trace of seppia, 227 00:18:07,169 --> 00:18:08,879 secreted among her things. 228 00:18:09,046 --> 00:18:13,551 My slave amana recalls seeing it pressed into seppia's hands 229 00:18:13,718 --> 00:18:17,138 by the Syrian toad. 230 00:18:17,305 --> 00:18:19,890 That is how she knew her brother's true fate 231 00:18:20,057 --> 00:18:22,852 and why she moved against you. 232 00:18:23,978 --> 00:18:26,105 But it holds no sense. 233 00:18:26,272 --> 00:18:28,065 Ashur's fortunes are tethered to my own. 234 00:18:28,232 --> 00:18:29,817 He is a serpent, 235 00:18:29,984 --> 00:18:32,403 forever seeking the heat of power and position. 236 00:18:33,779 --> 00:18:35,781 When yours was threatened by varinius, 237 00:18:35,948 --> 00:18:37,867 is it a wonder 238 00:18:38,034 --> 00:18:40,870 he sought to slither towards warmer clime? 239 00:18:41,037 --> 00:18:44,415 A venomous creature to the last. 240 00:18:44,582 --> 00:18:46,667 One no longer holding worth. 241 00:18:48,586 --> 00:18:51,922 He is not alone in such regard. 242 00:18:53,799 --> 00:18:57,303 Serpent and oracle have both served purpose. 243 00:18:59,930 --> 00:19:01,265 You speak of lucretia? 244 00:19:01,432 --> 00:19:02,600 I speak of a woman 245 00:19:02,767 --> 00:19:05,269 who knows secrets I would not have revealed. 246 00:19:08,439 --> 00:19:10,733 You would ask me to do such a thing? 247 00:19:12,193 --> 00:19:16,906 I would put unfortunate past behind us... 248 00:19:19,116 --> 00:19:22,286 And seize glorious future. 249 00:19:30,586 --> 00:19:33,631 You are my husband... 250 00:19:37,760 --> 00:19:42,014 And I, dutiful wife. 251 00:19:57,613 --> 00:20:00,991 I have missed your delicate scent... 252 00:20:03,619 --> 00:20:08,791 Among other offerings of more personal nature. 253 00:20:13,504 --> 00:20:16,841 It lifts spirits to find you close again. 254 00:20:17,842 --> 00:20:19,635 I stay but a moment. 255 00:20:21,178 --> 00:20:23,180 A thing of low importance 256 00:20:23,347 --> 00:20:24,932 when set against the promise 257 00:20:25,099 --> 00:20:29,186 of a lifetime held in loving embrace. 258 00:20:32,022 --> 00:20:35,192 Do not shed tear when we part. 259 00:20:35,359 --> 00:20:38,863 Know that campaign soon draws to inevitable close... 260 00:20:40,364 --> 00:20:44,785 And ashur to deserving reward. 261 00:20:57,757 --> 00:21:00,384 I long to greet the day. 262 00:21:18,194 --> 00:21:19,653 Syfian. 263 00:21:23,365 --> 00:21:25,576 Do you think me the fool? 264 00:21:27,244 --> 00:21:28,746 Praetor? 265 00:21:38,589 --> 00:21:39,924 I do not understand. 266 00:21:40,090 --> 00:21:41,592 Do you deny taking it? 267 00:21:41,759 --> 00:21:45,179 I take many things from the fallen. 268 00:21:45,346 --> 00:21:47,723 I thought I had your blessing to do so. 269 00:21:47,890 --> 00:21:51,310 And did you also seek seppia's blessing... 270 00:21:53,229 --> 00:21:55,981 Before she made attempt on my life? 271 00:21:56,148 --> 00:21:57,691 Seppia? 272 00:21:59,610 --> 00:22:02,071 I've never broken words with the girl. 273 00:22:02,238 --> 00:22:05,866 I have had my fill of serpent's tongue. 274 00:22:08,327 --> 00:22:10,788 Wait! Wait. 275 00:22:15,125 --> 00:22:17,795 I do not know what you have been told, 276 00:22:17,962 --> 00:22:20,089 but I fear you have made a grave error. 277 00:22:20,256 --> 00:22:23,634 No, I fear you have made the error 278 00:22:23,801 --> 00:22:27,346 in attempting to maneuver beyond your station. 279 00:22:28,389 --> 00:22:30,558 Unfortunate end 280 00:22:30,724 --> 00:22:32,893 to profitable association. 281 00:22:34,103 --> 00:22:37,815 Perhaps it best my men and I quietly take leave, 282 00:22:37,982 --> 00:22:40,651 absent further disagreement. 283 00:22:40,818 --> 00:22:43,654 Oh, I would make better offer. 284 00:22:43,821 --> 00:22:48,784 Land and a thousand denarii to each of you, 285 00:22:48,951 --> 00:22:52,121 in return for faithful service. 286 00:23:17,897 --> 00:23:19,815 You fucking cunts. 287 00:23:26,196 --> 00:23:27,323 Hold. 288 00:23:34,705 --> 00:23:38,000 You once swore to me, 289 00:23:38,167 --> 00:23:40,878 "your will, my hands." 290 00:23:41,045 --> 00:23:43,672 An oath that has not wavered. 291 00:23:44,798 --> 00:23:48,969 I swear it to you, praetor. 292 00:23:49,136 --> 00:23:51,889 I would test such vaunted words 293 00:23:52,056 --> 00:23:55,017 and the depths of your onalty. 294 00:24:31,887 --> 00:24:33,722 Spartacus! 295 00:24:33,889 --> 00:24:35,391 There's movement upon the path. 296 00:24:38,102 --> 00:24:39,228 Take position. 297 00:25:03,085 --> 00:25:04,378 Ashur. 298 00:25:06,672 --> 00:25:10,509 I come bearing a message from Glaber. 299 00:25:10,676 --> 00:25:12,761 Speak it. 300 00:25:14,179 --> 00:25:17,641 He has grown weary of this conflict 301 00:25:17,808 --> 00:25:21,687 and would return home to see his child born in Rome. 302 00:25:22,813 --> 00:25:24,857 A thing of no interest. 303 00:25:29,695 --> 00:25:32,906 Perhaps the lives of your people hold more. 304 00:25:33,949 --> 00:25:36,618 He offers terms of surrender. 305 00:25:39,788 --> 00:25:41,498 Lay down your arms, 306 00:25:41,665 --> 00:25:43,000 you'll be allowed to live. 307 00:25:47,713 --> 00:25:49,339 Spartacus: As slaves? 308 00:25:49,506 --> 00:25:51,633 Beneath the heel of the republic? 309 00:25:51,800 --> 00:25:54,636 Yes, as slaves. 310 00:25:56,972 --> 00:25:59,099 Yet you will have your lives! 311 00:25:59,266 --> 00:26:00,559 Refuse, 312 00:26:00,726 --> 00:26:03,854 and Glaber has sworn torturous death upon the cross 313 00:26:04,021 --> 00:26:07,816 for all that survive the taking of the mountain. 314 00:26:11,695 --> 00:26:16,200 And what of Spartacus' life? 315 00:26:16,366 --> 00:26:19,870 The cost of the bargain. 316 00:26:23,999 --> 00:26:26,418 I for one do not wish to die this day... 317 00:26:30,798 --> 00:26:34,676 Yet if it is to be fucking so, 318 00:26:34,843 --> 00:26:37,179 I shall do it as a free man! 319 00:26:38,555 --> 00:26:40,724 Woman: Fuck the romans! 320 00:26:40,891 --> 00:26:42,518 Man: No surrender! 321 00:26:42,684 --> 00:26:43,727 Syrian cunt! 322 00:26:50,567 --> 00:26:52,194 You have your answer. 323 00:26:55,447 --> 00:26:56,990 Very well. 324 00:26:59,576 --> 00:27:02,079 I shall deliver it to waiting ears. 325 00:27:08,919 --> 00:27:11,588 I would not have us part so quickly. 326 00:27:16,260 --> 00:27:17,970 Glaber awaits. 327 00:27:18,137 --> 00:27:21,932 I must return with a reply. 328 00:27:22,099 --> 00:27:25,519 Your head would serve equal purpose. 329 00:27:30,440 --> 00:27:32,276 Spartacus? 330 00:27:32,442 --> 00:27:33,944 I find no fault with his reasoning. 331 00:27:45,455 --> 00:27:48,292 The mighty Crixus, 332 00:27:48,458 --> 00:27:53,297 forever intoning of the honor of a gladiator. 333 00:27:53,463 --> 00:27:55,465 Where stands such now 334 00:27:55,632 --> 00:27:57,593 in the cutting down of a defenseless man? 335 00:27:59,052 --> 00:28:00,470 Give him a sword. 336 00:28:06,476 --> 00:28:09,897 Crixus: You once dreamt of honor upon the sand. 337 00:28:10,063 --> 00:28:13,317 Make this your final arena. 338 00:28:13,483 --> 00:28:16,320 You stand a champion... 339 00:28:17,654 --> 00:28:19,990 And I gravely wounded. 340 00:28:20,157 --> 00:28:22,326 There is yet no honor in such contest. 341 00:28:22,492 --> 00:28:24,620 To shit with honor. 342 00:28:29,208 --> 00:28:32,044 I will not have you soil name 343 00:28:32,211 --> 00:28:33,879 to gain vengeance in mine. 344 00:28:34,046 --> 00:28:35,047 Naevia. 345 00:28:35,214 --> 00:28:36,840 I shall take it myself. 346 00:28:38,008 --> 00:28:40,636 No one has been more wronged by ashur... 347 00:28:42,679 --> 00:28:45,432 And no one has greater claim on his fucking life. 348 00:28:49,269 --> 00:28:52,439 I will see him fall... 349 00:28:54,274 --> 00:28:56,193 And with him, 350 00:28:56,360 --> 00:28:59,947 memories that haunt darkest nights. 351 00:29:04,117 --> 00:29:06,536 See it done. 352 00:29:16,046 --> 00:29:17,381 Are you certain of this? 353 00:29:18,465 --> 00:29:20,550 I am far removed. 354 00:29:29,935 --> 00:29:31,436 Very well. 355 00:29:32,729 --> 00:29:35,857 If ashur must die today, 356 00:29:36,024 --> 00:29:37,401 at least he will see Crixus' bitch 357 00:29:37,567 --> 00:29:39,861 to the afterlife before him. 358 00:29:50,914 --> 00:29:53,041 Take it off! Rip his head off! 359 00:30:06,888 --> 00:30:09,933 Delicate flower has grown thorns. 360 00:30:13,437 --> 00:30:14,438 Get that cunt! 361 00:30:14,604 --> 00:30:17,524 Sharpened by the undefeated Gaul. 362 00:30:19,109 --> 00:30:21,194 I fear it will not help. 363 00:30:25,282 --> 00:30:26,616 Yeah! 364 00:31:01,193 --> 00:31:02,486 She fades, 365 00:31:02,652 --> 00:31:05,989 as a" beautiful things do. 366 00:31:27,803 --> 00:31:29,471 Naevia! 367 00:31:31,306 --> 00:31:32,808 Naevia: No! 368 00:31:35,435 --> 00:31:37,437 He is mine. 369 00:31:48,865 --> 00:31:50,700 Stay back! 370 00:31:52,202 --> 00:31:56,581 I will have his life for what he did to me. 371 00:32:06,925 --> 00:32:09,094 Or die in attempt! 372 00:32:09,261 --> 00:32:11,054 Yeah! Come on! 373 00:32:22,899 --> 00:32:25,444 Do you recall this, 374 00:32:25,610 --> 00:32:28,238 my body pressed against yours? 375 00:32:29,364 --> 00:32:31,408 You trembling helpless, 376 00:32:31,575 --> 00:32:33,577 as you tremble now? 377 00:32:46,882 --> 00:32:50,260 I am far from helpless. 378 00:33:05,650 --> 00:33:09,488 You think this makes difference? 379 00:33:13,742 --> 00:33:15,452 My death... 380 00:33:16,786 --> 00:33:19,789 Will not heal the scars you bear. 381 00:33:23,502 --> 00:33:26,630 Nor erase memory of my cock inside of her... 382 00:33:28,048 --> 00:33:29,966 Or all those that followed. 383 00:33:40,018 --> 00:33:41,561 It will not. 384 00:33:45,607 --> 00:33:47,317 But it is a fucking start. 385 00:34:31,319 --> 00:34:32,946 You were right. 386 00:34:34,489 --> 00:34:36,449 It is no easy task... 387 00:34:37,701 --> 00:34:39,703 To cleave a man's head from his shoulders 388 00:34:39,869 --> 00:34:41,204 in a single blow. 389 00:34:50,547 --> 00:34:52,882 Then I will teach you. 390 00:34:58,388 --> 00:34:59,723 Donar! Lydon! 391 00:34:59,889 --> 00:35:03,018 See ashur's head upon the path as reply to Glaber. 392 00:35:04,060 --> 00:35:05,770 You send a clear one. 393 00:35:05,937 --> 00:35:08,732 It will be nail and cross for those who live. 394 00:35:08,898 --> 00:35:11,401 Glaber would have seen us all to such fate, 395 00:35:11,568 --> 00:35:12,902 regardless of answer carried. 396 00:35:13,069 --> 00:35:14,429 Nemetes: So we are dead either way. 397 00:35:14,571 --> 00:35:17,240 Pity there are not enough vines for all our corpses. 398 00:35:17,407 --> 00:35:19,075 Close fucking mouth. 399 00:35:22,996 --> 00:35:24,748 Nemetes is right. 400 00:35:26,750 --> 00:35:29,377 There are not enough vines for us all. 401 00:35:33,882 --> 00:35:36,217 But perhaps there's enough for a few. 402 00:35:36,384 --> 00:35:38,595 Your words carry no meaning. 403 00:35:38,762 --> 00:35:40,263 They carry the weight of the world, 404 00:35:40,430 --> 00:35:42,182 braced by your own advice. 405 00:35:44,267 --> 00:35:48,229 Glaber expects us to defend the higher ground, 406 00:35:48,396 --> 00:35:50,649 as any reasonable leader would. 407 00:35:50,815 --> 00:35:53,234 Yet perhaps there is another course, 408 00:35:53,401 --> 00:35:55,278 a bold one, 409 00:35:55,445 --> 00:35:58,073 that the romans will never see coming. 410 00:36:03,495 --> 00:36:06,623 And what madness does the bringer of rain 411 00:36:06,790 --> 00:36:07,832 contemplate this time? 412 00:36:07,999 --> 00:36:10,460 That we shall sprout wings 413 00:36:10,627 --> 00:36:12,545 and do the impossible. 414 00:36:15,465 --> 00:36:17,425 Man: Head off. 415 00:36:22,889 --> 00:36:24,391 Praetor. 416 00:36:27,936 --> 00:36:30,313 They have given reply. 417 00:36:33,650 --> 00:36:36,444 Spartacus makes expected choice. 418 00:36:37,696 --> 00:36:40,949 Tell the men to eat well and gather sleep. 419 00:36:41,116 --> 00:36:44,786 Dawn's first light, we take vesuvius 420 00:36:44,953 --> 00:36:48,957 and the lives of all those who stand in defiance of Rome. 421 00:37:33,668 --> 00:37:35,712 Soon we shall leave this place, 422 00:37:35,879 --> 00:37:37,213 never to return. 423 00:37:37,380 --> 00:37:40,717 What your friendship brings me... 424 00:37:42,761 --> 00:37:44,596 There are no words to express gratitude. 425 00:37:44,763 --> 00:37:48,057 You have returned the favor many times over. 426 00:37:48,224 --> 00:37:52,145 The debt I owe far exceeds modest repayment. 427 00:37:53,730 --> 00:37:56,983 You drew me from the depths of madness. 428 00:37:57,150 --> 00:38:00,236 You gave me strength and purpose 429 00:38:00,403 --> 00:38:03,114 to live beyond the tragedy which betided this house. 430 00:38:03,281 --> 00:38:05,241 Such things are of the past. 431 00:38:09,454 --> 00:38:12,040 Let them give you no further pain. 432 00:38:14,459 --> 00:38:16,836 I have tried to put it from me. 433 00:38:18,797 --> 00:38:21,382 The memory of all I have lost, 434 00:38:21,549 --> 00:38:23,593 it fills the very air, 435 00:38:23,760 --> 00:38:26,805 choking each breath with the sting of loss... 436 00:38:28,223 --> 00:38:30,433 And binding my heart in chains. 437 00:38:36,439 --> 00:38:38,942 You stand upon precipice of release. 438 00:38:40,568 --> 00:38:42,821 Because of you. 439 00:38:42,987 --> 00:38:45,698 You're my savior, Ilithyia. 440 00:38:48,201 --> 00:38:49,994 And you mine. 441 00:38:56,960 --> 00:38:58,628 You have given me hope 442 00:38:58,795 --> 00:39:01,422 of a life I thought denied me when my husband fell. 443 00:39:02,507 --> 00:39:03,842 Know that such a gift 444 00:39:04,008 --> 00:39:06,553 shall be eternally treasured. 445 00:39:19,482 --> 00:39:21,401 The child. 446 00:39:25,488 --> 00:39:26,823 It comes too soon. 447 00:39:26,990 --> 00:39:29,659 This is a sign from the gods. 448 00:39:31,286 --> 00:39:32,829 It must be born within these walls. 449 00:39:34,873 --> 00:39:36,916 Come. 450 00:39:37,083 --> 00:39:39,502 Let us see their will be done. 451 00:39:54,350 --> 00:39:56,686 We have used every vine we could gather, 452 00:39:56,853 --> 00:39:58,062 enough for four men. 453 00:40:03,359 --> 00:40:07,030 Agron, Crixus, gannicus, 454 00:40:07,196 --> 00:40:09,032 I would have you by my side. 455 00:40:11,910 --> 00:40:13,661 Naevia: Crixus. 456 00:40:21,044 --> 00:40:23,922 We will be reunited soon 457 00:40:24,088 --> 00:40:26,382 in this life or the next. 458 00:40:41,064 --> 00:40:44,108 I know fear Wells within your breast, 459 00:40:44,275 --> 00:40:47,570 and it does so with great cause. 460 00:40:47,737 --> 00:40:51,950 The romans hold numbers far outweighing our own, 461 00:40:52,116 --> 00:40:57,538 yet they have revealed time and again fatal flaw, 462 00:40:57,705 --> 00:41:02,543 that they believe the Roman way is the only one... 463 00:41:03,753 --> 00:41:05,421 Just as they believe 464 00:41:05,588 --> 00:41:08,758 that there is only one way to leave this mountain. 465 00:41:10,093 --> 00:41:14,722 We shall teach them that we forge our own paths 466 00:41:14,889 --> 00:41:18,643 and nothing in this world is impossible 467 00:41:18,810 --> 00:41:22,105 when heart and mind are put towards it. 468 00:41:26,693 --> 00:41:27,944 Brace rope. 469 00:41:35,159 --> 00:41:38,121 Let us begin a lesson forever remembered. 470 00:41:48,923 --> 00:41:51,300 Agron: The sound will mask descent. 471 00:41:51,467 --> 00:41:54,303 The gods bless us with good fortune. 472 00:41:54,470 --> 00:41:56,723 Free men create their own. 473 00:42:00,143 --> 00:42:01,853 We are all gods this night, 474 00:42:02,020 --> 00:42:05,314 and the romans shall feel our wrath. 475 00:42:58,534 --> 00:43:00,203 Agron: Fuck. 476 00:43:21,724 --> 00:43:24,477 If we but fought as an army, 477 00:43:24,644 --> 00:43:26,771 like the romans. 478 00:43:28,064 --> 00:43:30,191 They hold only advantage of number. 479 00:43:39,575 --> 00:43:42,245 One we shall see evened. 480 00:43:52,046 --> 00:43:54,257 Prepare yourselves. 481 00:43:54,423 --> 00:43:55,800 When signal comes, 482 00:43:55,967 --> 00:43:58,094 death shall quickly follow. 483 00:44:07,603 --> 00:44:09,397 Spartacus: We must move quickly, 484 00:44:09,564 --> 00:44:12,233 before deed is discovered. 485 00:44:25,663 --> 00:44:27,123 The hour is late. 486 00:44:27,290 --> 00:44:29,125 Sleep will not come. 487 00:44:30,626 --> 00:44:32,295 All I see when eyes close, 488 00:44:32,461 --> 00:44:34,172 it is the end of Spartacus... 489 00:44:35,798 --> 00:44:37,800 And with him, 490 00:44:37,967 --> 00:44:40,803 reason for being so long absent from Rome 491 00:44:40,970 --> 00:44:43,222 and more important matters. 492 00:44:44,974 --> 00:44:48,394 You will be victorious where varinius failed... 493 00:44:49,854 --> 00:44:52,064 A great advantage within the senate. 494 00:44:52,231 --> 00:44:54,275 To be used towards elevation. 495 00:44:56,485 --> 00:44:59,906 One day I shall rise above all others... 496 00:45:01,324 --> 00:45:03,910 The light of accomplishment giving warmth 497 00:45:04,076 --> 00:45:06,996 to loving wife and cherished heir. 498 00:45:09,540 --> 00:45:11,834 Raise alarm. 499 00:45:12,001 --> 00:45:13,601 - Praetor! - Gather the men to formation! 500 00:45:13,669 --> 00:45:14,670 Awake the men! 501 00:45:14,837 --> 00:45:16,672 Fire! 502 00:45:24,472 --> 00:45:25,848 The signal! 503 00:45:43,532 --> 00:45:45,576 Where the fuck is the Medicus?! 504 00:45:45,743 --> 00:45:46,911 He had gone to town, 505 00:45:47,078 --> 00:45:48,358 the child not expected for weeks. 506 00:45:48,496 --> 00:45:51,374 I have sent the guards to fetch him. 507 00:45:53,751 --> 00:45:55,086 Something is wrong. 508 00:45:55,253 --> 00:45:56,671 It claws at me, 509 00:45:56,837 --> 00:46:00,258 not wanting to leave womb to be born in this place. 510 00:46:00,424 --> 00:46:03,761 I will find something to ease the pain. 511 00:46:03,928 --> 00:46:05,263 Do not leave me. 512 00:46:05,429 --> 00:46:09,058 Know that I will return, 513 00:46:09,225 --> 00:46:12,937 and together we will see this blessing into the world. 514 00:46:22,280 --> 00:46:23,864 Again! 515 00:46:33,958 --> 00:46:35,835 I need help over here! 516 00:46:38,296 --> 00:46:40,506 Relocate ammunition. 517 00:46:40,673 --> 00:46:42,800 Advance on rear position! 518 00:46:42,967 --> 00:46:45,386 Kill anyone who stands in your path! 519 00:46:57,064 --> 00:46:58,399 Halt! 520 00:47:04,405 --> 00:47:06,991 A glorious death. 521 00:47:14,415 --> 00:47:15,833 Kill them! 522 00:48:08,677 --> 00:48:10,971 I thought I heard a cry. 523 00:48:15,893 --> 00:48:17,353 What have you done? 524 00:48:17,520 --> 00:48:20,481 What was always intended, 525 00:48:20,648 --> 00:48:24,360 to see curse upon this house lifted. 526 00:48:35,830 --> 00:48:37,748 Shh. 527 00:48:49,802 --> 00:48:51,846 There. 528 00:48:53,180 --> 00:48:54,682 No one left to come between us. 529 00:49:14,452 --> 00:49:16,620 Fall back. 530 00:49:16,787 --> 00:49:18,372 - Fall back! - Fall back! 531 00:49:20,082 --> 00:49:22,460 Press advantage, and see victory ours! 532 00:49:32,136 --> 00:49:33,137 Stop. 533 00:49:34,763 --> 00:49:36,098 Please. 534 00:49:36,265 --> 00:49:39,518 We are friends, are we not? 535 00:49:41,061 --> 00:49:42,730 The very best. 536 00:49:42,897 --> 00:49:45,232 Then why would you do this? 537 00:49:45,399 --> 00:49:49,153 Why would you take my life and that of my child? 538 00:49:50,362 --> 00:49:51,864 Yourchfld? 539 00:49:52,865 --> 00:49:55,159 You are but a vessel 540 00:49:55,326 --> 00:49:57,411 carrying a gift from the gods 541 00:49:57,578 --> 00:49:59,288 to the house of batiatus. 542 00:50:01,999 --> 00:50:04,210 Now then... 543 00:50:05,669 --> 00:50:07,922 Let us see it unwrapped. 544 00:50:43,832 --> 00:50:45,543 I owe you pain. 545 00:51:00,182 --> 00:51:02,226 Oenomaus! 546 00:51:30,254 --> 00:51:31,338 Oenomaus. 547 00:51:37,553 --> 00:51:41,515 I go to my wife's arms. 548 00:51:46,395 --> 00:51:48,939 We shall greet you 549 00:51:49,106 --> 00:51:53,068 in the afterlife, my brother. 550 00:52:11,545 --> 00:52:12,880 Secure the perimeter! 551 00:52:13,047 --> 00:52:14,965 Signal all men to defend this position 552 00:52:15,132 --> 00:52:17,176 Mark your stations! 553 00:52:17,343 --> 00:52:19,511 Romans, ready! 554 00:52:55,005 --> 00:52:57,508 Lucretia! 555 00:53:47,224 --> 00:53:48,892 Hush now, little one. 556 00:53:49,893 --> 00:53:52,104 You are safe now. 557 00:53:52,271 --> 00:53:53,897 You are loved 558 00:53:54,064 --> 00:53:56,900 and shall be forever. 559 00:54:53,290 --> 00:54:54,291 Please. 560 00:54:54,458 --> 00:54:57,044 Quintus always wanted a son. 561 00:54:58,128 --> 00:55:00,339 Because of you... 562 00:55:01,799 --> 00:55:03,342 We shall have one. 563 00:56:11,994 --> 00:56:16,540 I will not die 564 00:56:16,707 --> 00:56:21,211 at the hands of a fucking slave. 565 00:56:25,340 --> 00:56:28,260 I am a free man. 566 00:56:40,022 --> 00:56:43,775 The Roman finally learns his place before us... 567 00:56:51,408 --> 00:56:53,493 On his knees. 568 00:56:59,917 --> 00:57:02,961 You've won nothing. 569 00:57:07,424 --> 00:57:13,263 Rome will send legions in my wake, 570 00:57:13,430 --> 00:57:19,102 and one day soon you shall fall to deserved end. 571 00:57:30,113 --> 00:57:32,532 Perhaps. 572 00:57:32,699 --> 00:57:34,826 Yet it is not this day. 573 00:58:24,543 --> 00:58:28,630 Let Rome send their legions. 574 00:58:30,007 --> 00:58:31,258 We will face them 575 00:58:31,425 --> 00:58:34,928 and see all follow Glaber in death. 576 00:58:35,095 --> 00:58:37,431 Yeah! 577 00:58:55,323 --> 00:58:58,702 Now we will become an army. 578 00:59:02,831 --> 00:59:05,667 - Yeah! - Yeah! 579 00:59:08,545 --> 00:59:11,506 Spartacus! Spartacus! Spartacus! 580 00:59:11,673 --> 00:59:13,550 Spartacus! Spartacus! 581 00:59:13,717 --> 00:59:15,677 Spartacus! Spartacus! 582 00:59:15,844 --> 00:59:19,264 Spartacus! Spartacus! Spartacus!