1
00:00:01,793 --> 00:00:04,004
[narrator] It is the year 4032.
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,340
Man's destruction of the environment
3
00:00:07,465 --> 00:00:11,219
has created evolutionary aberrations
known as Abbies,
4
00:00:13,096 --> 00:00:14,305
that rule the Earth.
5
00:00:16,725 --> 00:00:22,480
One man saw the catastrophe coming.
He created an ark for mankind
6
00:00:22,731 --> 00:00:26,443
and selected a chosen few to sleep
for 2,000 years
7
00:00:26,568 --> 00:00:28,528
and defy mankind's extinction.
8
00:00:30,238 --> 00:00:33,533
Surrounded by mountains
and protected by an electric fence,
9
00:00:33,825 --> 00:00:36,453
the last of humanity
left alive on Earth,
10
00:00:36,995 --> 00:00:40,874
do their best to survive
in a town called Wayward Pines.
11
00:00:45,170 --> 00:00:46,921
[narrator] Previously on
Wayward Pines...
12
00:00:47,005 --> 00:00:48,506
[snarling] [gunfire]
13
00:00:48,798 --> 00:00:49,758
Use the flame throwers.
14
00:00:52,177 --> 00:00:53,928
[Jason] We're all still here,
because of you, CJ.
15
00:00:54,012 --> 00:00:55,638
They learned how to use fire.
16
00:00:55,930 --> 00:00:57,682
They learned
that the fields were important.
17
00:00:57,766 --> 00:00:59,642
You make it sound
as if the Abbies had a plan.
18
00:00:59,934 --> 00:01:01,394
I heard you caught
one of those creatures.
19
00:01:01,478 --> 00:01:03,063
[Kerry] It's the first female
we've ever seen.
20
00:01:03,188 --> 00:01:06,107
Her palm, does it have a mark?
It's like a brand.
21
00:01:06,191 --> 00:01:08,818
There is
something exquisite about her.
22
00:01:09,110 --> 00:01:12,489
[Theo] Temporal gyrus. Hers appears
to be double the size of ours.
23
00:01:12,572 --> 00:01:14,157
Do you think she can understand us?
24
00:01:14,407 --> 00:01:16,659
The Abbies have reentered the valley
outside the fence.
25
00:01:16,743 --> 00:01:17,994
[growling]
26
00:01:18,078 --> 00:01:19,621
Are you sure the fence
is impenetrable?
27
00:01:19,704 --> 00:01:20,789
The fence is secure.
28
00:01:20,955 --> 00:01:22,791
-What if you're wrong?
-Then we're dead.
29
00:01:25,794 --> 00:01:28,046
[Arlene] We're safe, right,
Dr. Yedlin?
30
00:02:12,340 --> 00:02:14,342
[classical music playing]
31
00:04:01,199 --> 00:04:02,450
[man over radio] Incoming,
we got incoming.
32
00:04:02,534 --> 00:04:03,535
We can't contain them!
33
00:04:04,828 --> 00:04:06,162
[woman] All the crops are dying.
34
00:04:08,540 --> 00:04:11,334
Closer to home,
at Pacific Northwest residence,
35
00:04:11,418 --> 00:04:15,547
they do continue
to welcome North Korean refugees.
36
00:04:15,672 --> 00:04:19,259
Secretary of State, Curry,
assured reporters yesterday
37
00:04:19,342 --> 00:04:25,765
that anyone crossing US borders
had been scanned for the H1R3 virus.
38
00:04:27,392 --> 00:04:29,686
[beeping]
39
00:04:45,035 --> 00:04:46,536
Was it a mistake?
40
00:05:07,640 --> 00:05:09,267
[theme music playing]
41
00:05:53,395 --> 00:05:55,313
[growling]
42
00:05:57,190 --> 00:05:59,567
[growling]
43
00:06:14,833 --> 00:06:16,376
[snarls]
44
00:06:21,381 --> 00:06:23,425
Well, I suppose
no one's really sleeping.
45
00:06:24,009 --> 00:06:26,803
Oh, I checked your microscope
with moldy bread,
46
00:06:26,886 --> 00:06:28,722
your penicillin spores
are multiplying.
47
00:06:29,305 --> 00:06:30,557
Wish we'd thought of that sooner.
48
00:06:30,640 --> 00:06:32,642
You didn't think it was important
to tell me about this?
49
00:06:33,601 --> 00:06:35,729
It's... it's a tribal mark.
50
00:06:35,812 --> 00:06:38,898
That took a tool, that took a design,
that took a tribe.
51
00:06:40,025 --> 00:06:41,317
Look, she got in here,
52
00:06:41,401 --> 00:06:42,986
and none of you've been able
to figure out how.
53
00:06:43,069 --> 00:06:44,821
Jason is working on that
and I'm confident--
54
00:06:44,904 --> 00:06:46,114
She's not here by accident.
55
00:06:46,614 --> 00:06:47,991
She understands.
56
00:06:48,241 --> 00:06:50,577
And we better get
what she understands, or it is over.
57
00:06:52,162 --> 00:06:54,330
And how would we go about doing that?
58
00:06:55,206 --> 00:06:57,167
We establish a system.
59
00:06:58,209 --> 00:06:59,502
Yes, no.
60
00:07:00,420 --> 00:07:04,549
Teach her a pattern,
a common language, or understand hers.
61
00:07:05,091 --> 00:07:06,092
Just like that.
62
00:07:08,011 --> 00:07:11,348
Taught my dog to go outside
in two days. She's smarter than that.
63
00:07:16,311 --> 00:07:17,854
Abby Comprehension 101.
64
00:07:18,271 --> 00:07:21,483
Associating images with meaning
is the basis of all language.
65
00:07:22,734 --> 00:07:26,613
I suppose if the female brain
is superior, then--
66
00:07:26,780 --> 00:07:28,573
Communication should be successful.
67
00:07:29,532 --> 00:07:31,493
Maybe even easier
than with our own species.
68
00:07:34,245 --> 00:07:38,208
Hey, I'm so sorry about
what's goin' on with your wife.
69
00:07:38,291 --> 00:07:40,919
She was such a visionary at one point,
70
00:07:41,002 --> 00:07:43,755
with the little garages
in the backs of the houses.
71
00:07:45,298 --> 00:07:47,801
Now finds her only solace
in heads of hair.
72
00:07:48,510 --> 00:07:52,222
But, really, my condolences. Truly.
73
00:07:52,305 --> 00:07:54,224
But don't worry about anything.
74
00:07:54,307 --> 00:07:56,893
Jason's gonna find you another mate,
I'm sure.
75
00:07:57,644 --> 00:07:59,062
Maybe I've already found one.
76
00:08:03,441 --> 00:08:04,442
What do they eat?
77
00:08:07,862 --> 00:08:10,490
Pellets made
from leftover rations mostly.
78
00:08:10,615 --> 00:08:12,242
Why? Are you wanting to reward her?
79
00:08:12,617 --> 00:08:15,286
I'm not using it to reward her,
I'm using it to teach her.
80
00:08:16,955 --> 00:08:18,415
-Ready?
-Okay.
81
00:08:24,921 --> 00:08:25,922
Green.
82
00:08:29,217 --> 00:08:30,552
Green means yes.
83
00:08:34,139 --> 00:08:35,098
Yes.
84
00:08:36,099 --> 00:08:38,101
It's for you. Yes.
85
00:08:40,186 --> 00:08:41,187
Red.
86
00:08:42,355 --> 00:08:43,356
No.
87
00:08:45,275 --> 00:08:46,276
No.
88
00:08:50,739 --> 00:08:51,740
Hand.
89
00:08:53,158 --> 00:08:54,159
Friend.
90
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Friend.
91
00:09:00,749 --> 00:09:01,750
Friend.
92
00:09:03,501 --> 00:09:04,836
She is my friend.
93
00:09:05,628 --> 00:09:06,588
Friend.
94
00:09:08,131 --> 00:09:09,507
Am I supposed to eat one of these now?
95
00:09:09,591 --> 00:09:10,842
If you perform well.
96
00:09:13,386 --> 00:09:14,387
Crown...
97
00:09:16,389 --> 00:09:17,390
is leader.
98
00:09:19,768 --> 00:09:20,769
Leader.
99
00:09:22,687 --> 00:09:24,606
-Bow to me a little bit.
-I beg your pardon!
100
00:09:24,689 --> 00:09:26,316
Listen, I'm just trying
to show her deference.
101
00:09:26,399 --> 00:09:29,069
Don't get your ego into this.
It's 'cause I'm standing up and you--
102
00:09:30,111 --> 00:09:31,112
Bow a little bit.
103
00:09:34,949 --> 00:09:35,950
Leader.
104
00:09:39,245 --> 00:09:43,500
Yes. No. Friend. Leader.
105
00:09:43,667 --> 00:09:47,921
And if she doesn't speak English,
how does this help us move forward?
106
00:09:48,838 --> 00:09:51,132
It's the same as
when you go to a foreign country.
107
00:09:51,216 --> 00:09:53,927
You grasp concepts, body language.
108
00:09:54,094 --> 00:09:57,097
Say you walk into the middle
of a family argument
109
00:09:57,180 --> 00:09:59,974
in some random apartment
in North Korea.
110
00:10:00,058 --> 00:10:02,227
You don't speak the language
but you know who's in power,
111
00:10:02,310 --> 00:10:04,896
who's at fault, who's scared,
who's amused.
112
00:10:05,480 --> 00:10:07,607
We can teach her,
and she can teach us.
113
00:10:29,212 --> 00:10:31,172
[beeping]
114
00:11:18,928 --> 00:11:21,306
Beverly, now the last time we talked,
115
00:11:21,389 --> 00:11:23,683
you were having a hard time
with your marigolds.
116
00:11:24,392 --> 00:11:28,438
I'm telling you, stick with it.
They keep the pests away.
117
00:11:30,774 --> 00:11:32,525
[chuckles]
118
00:11:33,651 --> 00:11:35,653
Don't you listen to Harold.
119
00:11:36,446 --> 00:11:38,740
He's still mad at me
from that game last week.
120
00:11:40,075 --> 00:11:41,076
Harold.
121
00:11:41,951 --> 00:11:44,788
I told you I played pick up
in the army, didn't I?
122
00:11:58,760 --> 00:12:02,138
[newscaster] And massive explosions
continue to be seen from miles away,
123
00:12:02,222 --> 00:12:06,184
as the air assault continues
with no end in sight, civilians--
124
00:12:07,018 --> 00:12:08,561
[announcer] This is an alert--
125
00:12:08,853 --> 00:12:10,438
[static crackling]
126
00:12:10,730 --> 00:12:11,898
Please proceed--
127
00:12:12,899 --> 00:12:13,900
You'll be given--
128
00:12:47,434 --> 00:12:48,435
[man] Hey!
129
00:12:51,229 --> 00:12:52,188
Don't move!
130
00:12:57,819 --> 00:13:00,196
-I don't carry fire.
-What?
131
00:13:00,947 --> 00:13:01,948
Your metal.
132
00:13:05,493 --> 00:13:07,162
-Please.
-Where you from?
133
00:13:07,579 --> 00:13:09,247
I haven't seen anyone in a while.
134
00:13:11,124 --> 00:13:12,125
Clean.
135
00:13:15,879 --> 00:13:16,880
I'm CJ.
136
00:13:18,590 --> 00:13:19,591
Griffin.
137
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
Where are you coming from?
138
00:13:24,721 --> 00:13:25,722
West.
139
00:13:27,349 --> 00:13:28,433
You don't mean Old West?
140
00:13:30,268 --> 00:13:32,228
-Only fragments remain.
-Yes.
141
00:13:33,021 --> 00:13:34,397
It used to be beautiful.
142
00:13:39,152 --> 00:13:40,612
[stuttering] How are the fish?
143
00:13:46,701 --> 00:13:48,328
We're lucky the water's clean.
144
00:13:49,954 --> 00:13:52,040
West. Water's potable.
145
00:13:54,250 --> 00:13:55,460
Anywhere closer.
146
00:13:58,672 --> 00:13:59,839
You lost someone?
147
00:14:02,467 --> 00:14:03,468
Didn't everyone?
148
00:14:08,640 --> 00:14:09,766
Look, I got one.
149
00:14:11,226 --> 00:14:12,227
Hey.
150
00:14:13,144 --> 00:14:14,688
Oh. Oh, wow.
151
00:14:20,360 --> 00:14:21,653
[grunting]
152
00:14:30,120 --> 00:14:31,538
I'll go build a fire.
153
00:14:35,834 --> 00:14:37,043
[moaning]
154
00:14:41,339 --> 00:14:43,675
[moaning continues]
155
00:15:10,994 --> 00:15:12,746
[Griffin panting]
156
00:15:13,955 --> 00:15:15,999
-Listen, I have to go alone.
-Why?
157
00:15:16,291 --> 00:15:18,710
I left when I did
just to make it easier.
158
00:15:19,085 --> 00:15:20,170
How is this easier?
159
00:15:21,171 --> 00:15:22,922
-We would survive together.
-No!
160
00:15:24,424 --> 00:15:25,467
Who's helping you?
161
00:15:26,676 --> 00:15:29,512
You're here, close, cared for.
162
00:15:29,596 --> 00:15:32,057
-I can't.
-How can you not?
163
00:15:34,934 --> 00:15:37,520
Help me! Take me with you.
164
00:15:37,937 --> 00:15:41,566
-It's my job to take care of them.
-Why not me?
165
00:15:42,650 --> 00:15:43,651
Take me!
166
00:15:44,903 --> 00:15:47,113
I'm sorry. I can't.
167
00:15:47,280 --> 00:15:49,449
Why do you have the right to be safe?
168
00:15:51,534 --> 00:15:52,952
[grunting]
169
00:15:56,039 --> 00:15:57,040
[snap]
170
00:16:03,546 --> 00:16:05,548
There are so many people
we couldn't save.
171
00:16:07,509 --> 00:16:10,178
All I can save you from
is what's coming next.
172
00:16:15,975 --> 00:16:17,060
You need to rest.
173
00:16:17,852 --> 00:16:18,853
I'm sorry.
174
00:16:20,730 --> 00:16:21,731
I'm sorry.
175
00:16:26,361 --> 00:16:27,737
We've been at this for hours.
176
00:16:27,862 --> 00:16:29,155
Even if she picks up a card,
177
00:16:29,239 --> 00:16:32,534
you can't tell me
it's anything more than dumb luck.
178
00:16:32,659 --> 00:16:33,660
She'll prove it.
179
00:16:34,786 --> 00:16:37,122
Give her food, she'll understand
that's her reward.
180
00:16:45,880 --> 00:16:47,465
[grunting]
181
00:16:50,260 --> 00:16:51,261
[growling]
182
00:16:57,600 --> 00:16:59,102
She wants them to have it.
183
00:17:03,440 --> 00:17:05,608
-It's empathy.
-But not toward us.
184
00:17:05,775 --> 00:17:09,070
How many times has she been touched
and prodded and restrained?
185
00:17:09,779 --> 00:17:12,157
There are other species
that would kill us on sight,
186
00:17:12,282 --> 00:17:15,618
or have no compassion for their own.
Animals who consume their offspring
187
00:17:15,702 --> 00:17:17,287
in the name of survival, yet...
188
00:17:18,371 --> 00:17:19,998
she's putting the lessers
above herself.
189
00:17:20,123 --> 00:17:23,251
Yeah. Her lessers
who are waiting outside to kill us
190
00:17:23,335 --> 00:17:24,419
any chance they get.
191
00:17:26,796 --> 00:17:29,883
It's the mark on her palm.
Hassler said it was a symbol of power.
192
00:17:30,675 --> 00:17:31,676
She's not just some chimp
193
00:17:31,760 --> 00:17:33,970
that's repeating a sequence
for a cookie.
194
00:17:35,597 --> 00:17:37,432
She's an intelligent being and...
195
00:17:39,100 --> 00:17:40,769
maybe she can help us
out of this mess.
196
00:17:42,437 --> 00:17:43,980
You really think that's true?
197
00:17:45,315 --> 00:17:46,483
You better hope it's true.
198
00:17:47,567 --> 00:17:51,780
Because it's not just their minds.
I saw them electrocute themselves.
199
00:17:51,863 --> 00:17:54,824
I saw them sacrifice themselves,
so others could get in here.
200
00:17:55,617 --> 00:17:57,827
And then it's just-- It's math.
201
00:17:58,495 --> 00:17:59,788
And they have the numbers.
202
00:18:01,831 --> 00:18:02,832
And they will win.
203
00:18:28,149 --> 00:18:31,486
[radio static]
204
00:19:08,523 --> 00:19:10,150
You look tired, baby.
205
00:19:12,569 --> 00:19:13,653
Eileen.
206
00:19:15,363 --> 00:19:17,323
Almost time to go back to sleep.
207
00:19:20,326 --> 00:19:21,453
You're getting lazy.
208
00:19:23,872 --> 00:19:25,248
I'm about to take you.
209
00:19:27,042 --> 00:19:28,710
This was always your game.
210
00:19:29,878 --> 00:19:32,047
I preferred when we gardened together.
211
00:19:32,714 --> 00:19:36,634
My hands in the Earth.
Watching what grows.
212
00:19:38,720 --> 00:19:40,096
The soil under your nails.
213
00:19:40,180 --> 00:19:42,557
You washed your hands so much
your skin would crack.
214
00:19:43,808 --> 00:19:44,809
But I rub them.
215
00:19:46,019 --> 00:19:47,979
In the lotion that smelled like honey.
216
00:19:49,647 --> 00:19:50,940
Tomatoes in the summer.
217
00:19:51,733 --> 00:19:53,276
They never even made it inside.
218
00:19:53,735 --> 00:19:55,153
[Eileen chuckles]
219
00:19:56,196 --> 00:19:57,864
I miss the smell of summer.
220
00:20:00,742 --> 00:20:03,745
What does it smell like here?
I can't tell any more.
221
00:20:04,996 --> 00:20:06,373
I'm worried about you.
222
00:20:08,166 --> 00:20:10,585
I knew there was a reason
why you came today.
223
00:20:13,046 --> 00:20:14,464
Is it now when we go?
224
00:20:16,007 --> 00:20:19,010
[laughing]
225
00:20:23,306 --> 00:20:25,517
Baby, that's not my job.
226
00:20:27,894 --> 00:20:32,065
I wish this wasn't your job,
but it is.
227
00:20:33,900 --> 00:20:35,652
You can't come with me.
228
00:20:37,153 --> 00:20:39,155
Soon. Maybe soon.
229
00:20:41,366 --> 00:20:42,826
Miles to go.
230
00:20:50,166 --> 00:20:51,418
When I come home,
231
00:20:52,293 --> 00:20:53,586
when this is over,
232
00:20:55,338 --> 00:20:57,924
I always thought
I would be able to find you...
233
00:20:59,009 --> 00:21:00,010
and lay next to you.
234
00:21:02,470 --> 00:21:05,640
But the ground that you were in,
it's not even there any more, is it?
235
00:21:06,349 --> 00:21:07,684
There's just dirt.
236
00:21:08,435 --> 00:21:09,436
That's not me.
237
00:21:09,978 --> 00:21:13,356
Oh, you were lifted from that dirt
and became part of the air,
238
00:21:13,440 --> 00:21:14,899
while I lay here...
239
00:21:16,067 --> 00:21:17,485
preserved, cheating.
240
00:21:19,612 --> 00:21:21,740
It's your job to be here.
241
00:21:25,785 --> 00:21:27,037
But is it right?
242
00:21:27,996 --> 00:21:29,664
It's what the world is now.
243
00:21:35,045 --> 00:21:37,380
It won't be the world I recognize.
244
00:21:38,965 --> 00:21:41,468
I've seen bombs falling like rain.
245
00:21:42,802 --> 00:21:45,263
A sky that was green
with poisoned light.
246
00:21:46,556 --> 00:21:49,059
There were times I wanted to call out.
247
00:21:51,394 --> 00:21:54,439
But I imagined my voice spinning
around the world,
248
00:21:54,522 --> 00:21:57,025
coming back to me
with no one left to hear it.
249
00:21:57,525 --> 00:22:01,738
You can make the world
whatever you want.
250
00:22:02,906 --> 00:22:04,783
You have that power.
251
00:22:06,993 --> 00:22:08,453
I don't want to be alone.
252
00:22:15,043 --> 00:22:16,169
You're not.
253
00:22:39,484 --> 00:22:40,485
[snarling]
254
00:22:40,568 --> 00:22:41,569
Where is she?
255
00:22:44,406 --> 00:22:46,533
-Get her out. Get her out!
-Hey, hey.
256
00:22:46,658 --> 00:22:47,659
Let her out!
257
00:22:47,909 --> 00:22:49,744
Whoa, whoa, whoa.
258
00:22:49,953 --> 00:22:51,371
[Adam] She has the mark!
259
00:22:51,454 --> 00:22:53,331
We know, we know,
she has the mark, Adam.
260
00:22:53,415 --> 00:22:54,874
Then why are you keeping her here?
261
00:22:55,625 --> 00:22:57,043
Look, they are gathering for her.
262
00:22:57,127 --> 00:23:00,755
They are coming for her, so we need
to turn her over to them right now.
263
00:23:00,839 --> 00:23:02,549
We don't know that
that's what they want.
264
00:23:02,632 --> 00:23:06,928
We don't know what they want,
but she is here for a reason.
265
00:23:07,262 --> 00:23:10,515
They didn't catch her.
She was sitting on a carousel.
266
00:23:10,974 --> 00:23:12,475
She chose to be here.
267
00:23:12,559 --> 00:23:14,686
That brand,
that brand takes months to apply.
268
00:23:14,811 --> 00:23:16,563
-I have seen them do it.
-Then tell me.
269
00:23:16,896 --> 00:23:19,315
What is it
that provokes them to attack?
270
00:23:19,399 --> 00:23:21,443
That's an excellent question,
Dr. Yedlin.
271
00:23:21,526 --> 00:23:23,653
Tell me,
which card should we try for that?
272
00:23:23,737 --> 00:23:25,113
You're both missing the point.
273
00:23:25,196 --> 00:23:28,324
Those Abbies outside,
they are gathering for her.
274
00:23:28,408 --> 00:23:31,077
She is their leader.
That is what the brand is for.
275
00:23:31,161 --> 00:23:32,829
Fine, so maybe we should be working
276
00:23:32,954 --> 00:23:35,623
so she can communicate
with our leader.
277
00:23:35,957 --> 00:23:38,418
Our leader? You mean, Jason?
278
00:23:38,501 --> 00:23:39,794
Yeah, you've been gone
a long time, Adam.
279
00:23:39,878 --> 00:23:42,380
You have not been privy to the changes
within Wayward Pines.
280
00:23:42,464 --> 00:23:44,382
You're right,
I've been gone a long time, Megan,
281
00:23:44,507 --> 00:23:45,967
but it's what's outside
282
00:23:46,134 --> 00:23:47,761
of Wayward Pines
that should concern you.
283
00:23:47,844 --> 00:23:50,889
I'm calling Jason down. He and Kerry
are on the mountain tonight.
284
00:23:53,099 --> 00:23:54,059
You need to let her go.
285
00:23:54,142 --> 00:23:55,518
-I need your help.
-We've got to let her go.
286
00:23:55,602 --> 00:23:56,603
Listen to me.
287
00:23:58,188 --> 00:23:59,481
We're on the same side.
288
00:24:00,231 --> 00:24:02,567
They vastly underestimated
these creatures.
289
00:24:02,650 --> 00:24:06,654
Yeah, and these people,
they are too stupid or too blind
290
00:24:06,738 --> 00:24:07,864
to do anything about it now.
291
00:24:07,947 --> 00:24:09,366
I'm trying to rectify that.
292
00:24:11,868 --> 00:24:12,911
You're too late.
293
00:24:51,282 --> 00:24:54,285
[mechanical whirring]
294
00:25:01,960 --> 00:25:02,961
Christopher.
295
00:25:04,295 --> 00:25:05,296
Sir.
296
00:25:05,839 --> 00:25:08,591
Is the world ready for us
to begin construction?
297
00:25:08,758 --> 00:25:12,095
Yes, last I checked,
the soil, the air, it's all good.
298
00:25:12,220 --> 00:25:13,888
Back to pre-industrial levels.
299
00:25:17,350 --> 00:25:21,021
What a privilege for us
to prepare for Group A's awakening.
300
00:25:25,775 --> 00:25:28,236
I can only imagine what you've seen.
301
00:25:29,988 --> 00:25:34,868
The world changing, like sand sifting
between your fingertips.
302
00:25:36,369 --> 00:25:37,370
Yes.
303
00:25:38,079 --> 00:25:39,164
Are you ready?
304
00:25:45,962 --> 00:25:46,963
Let us go then,
305
00:25:47,464 --> 00:25:48,548
Christopher James.
306
00:26:04,898 --> 00:26:05,899
[mild chuckle]
307
00:26:07,233 --> 00:26:08,902
[birds chirping]
308
00:26:39,516 --> 00:26:40,517
Those are here?
309
00:26:50,360 --> 00:26:51,361
Don't move.
310
00:26:52,946 --> 00:26:53,905
Oh, my God.
311
00:26:58,785 --> 00:27:01,329
I saw a man once, a long time ago,
312
00:27:02,372 --> 00:27:04,124
when he was beginning to change.
313
00:27:04,499 --> 00:27:06,501
He was only the first step.
314
00:27:08,211 --> 00:27:10,463
-But you were right.
-They shouldn't be here now.
315
00:27:10,880 --> 00:27:12,507
Mutation should've run its course.
316
00:27:13,675 --> 00:27:15,218
They should all be dead by now.
317
00:27:15,427 --> 00:27:16,428
But they're here?
318
00:27:16,636 --> 00:27:17,637
It didn't attack.
319
00:27:18,972 --> 00:27:21,641
Maybe it's like any animal
in its natural habitat,
320
00:27:21,725 --> 00:27:22,726
if we don't provoke it--
321
00:27:22,809 --> 00:27:24,561
This isn't any animal, CJ.
322
00:27:25,520 --> 00:27:27,564
It's mankind gone wrong.
323
00:27:29,441 --> 00:27:32,944
These things stopped being human
quite some time ago.
324
00:27:35,697 --> 00:27:37,073
We could go back to sleep.
325
00:27:38,116 --> 00:27:40,201
If you didn't plan for this,
maybe we should.
326
00:27:41,703 --> 00:27:44,664
We need to get back to the others.
There's work to be done.
327
00:27:45,915 --> 00:27:47,083
How can we live here?
328
00:27:48,668 --> 00:27:50,670
I had hoped that we wouldn't have
to encounter them,
329
00:27:50,754 --> 00:27:53,048
but they're here,
this is the new reality,
330
00:27:53,131 --> 00:27:57,302
so, we have to drive them
away from here and build a fence.
331
00:27:57,427 --> 00:27:58,553
Over the settlement?
332
00:28:00,513 --> 00:28:01,806
This isn't a settlement.
333
00:28:02,307 --> 00:28:04,434
They don't possess our intelligence.
334
00:28:04,517 --> 00:28:06,436
They don't possess
our sense of community.
335
00:28:06,603 --> 00:28:08,646
They lost all that a long time ago.
336
00:28:09,397 --> 00:28:11,816
This is our land now. Our land again.
337
00:28:13,985 --> 00:28:15,070
I did plan for this.
338
00:28:15,987 --> 00:28:18,323
I hoped I wouldn't have to see it
when I woke up, but...
339
00:28:18,698 --> 00:28:21,576
don't worry, humanity will win.
340
00:28:29,501 --> 00:28:30,669
[door opens]
341
00:28:31,586 --> 00:28:32,879
[growling]
342
00:28:38,968 --> 00:28:40,220
[Kerry] Megan claims
you're establishing
343
00:28:40,303 --> 00:28:42,097
some sort of communication
with the female?
344
00:28:42,305 --> 00:28:43,848
We need a breakthrough before they do.
345
00:28:43,932 --> 00:28:45,475
How many Abbies were here an hour ago?
346
00:28:46,351 --> 00:28:49,396
And look at the monitors now.
There's over a thousand now.
347
00:28:49,479 --> 00:28:52,273
-We know that they're gathering.
-Yeah, as an army would.
348
00:28:52,357 --> 00:28:54,192
We need to release her now!
349
00:28:54,275 --> 00:28:55,360
You're giving her too much credit.
350
00:28:55,443 --> 00:28:58,947
-Wayward Pines, it was theirs first.
-We made this town.
351
00:28:59,072 --> 00:29:00,949
Yeah, on the ruins
of their settlement.
352
00:29:01,032 --> 00:29:02,033
To save humanity.
353
00:29:02,117 --> 00:29:04,119
After we basically destroyed
the entire planet.
354
00:29:04,619 --> 00:29:07,789
Look, how old is she?
How old is she, about thirty, right?
355
00:29:07,956 --> 00:29:10,417
Blood tests show a mature female, yes.
356
00:29:10,500 --> 00:29:14,295
Don't you get it? She was there,
when we took it away from her.
357
00:29:14,379 --> 00:29:16,172
[Adam] She was there.
[Jason] Stop humanizing her.
358
00:29:16,256 --> 00:29:19,551
Territoriality is
not solely a human trait.
359
00:29:21,636 --> 00:29:22,929
Yeah, well, we took it back.
360
00:29:23,805 --> 00:29:26,850
What's wrong with that?
It's our nature to fight.
361
00:29:27,434 --> 00:29:28,685
Nothing is wrong with that.
362
00:29:29,144 --> 00:29:32,272
If you don't mind fighting and losing,
them taking this place back
363
00:29:32,355 --> 00:29:34,232
and then ripping every one of us
to shreds.
364
00:29:36,026 --> 00:29:38,153
You have tried everything else.
365
00:29:38,820 --> 00:29:42,407
They are surrounding us.
There are more of them every minute.
366
00:29:43,116 --> 00:29:46,494
The only thing we have
on our side right now is science,
367
00:29:46,661 --> 00:29:49,205
and that is telling us
that this is an intelligent species.
368
00:29:49,831 --> 00:29:51,541
So if we can find a way
to make just even--
369
00:29:51,624 --> 00:29:54,002
What? Negotiate?
370
00:29:55,712 --> 00:29:56,880
Why not consider it?
371
00:29:59,883 --> 00:30:02,844
You're underestimating our power here.
Pilcher always said these things--
372
00:30:02,927 --> 00:30:04,971
He said a lot of things,
and that would be fine
373
00:30:05,055 --> 00:30:06,765
if Wayward Pines
had remained in his head.
374
00:30:06,848 --> 00:30:09,351
Maybe going down this road
buys us more time.
375
00:30:09,559 --> 00:30:10,810
I don't need another naysayer.
376
00:30:11,061 --> 00:30:12,979
I don't think you know
what you need right now.
377
00:30:15,065 --> 00:30:17,275
I'm as surprised as anyone
to be considering this,
378
00:30:17,359 --> 00:30:19,319
but even Megan has been swayed,
379
00:30:19,444 --> 00:30:21,488
now that an actual
medical professional has weighed in.
380
00:30:21,571 --> 00:30:23,865
Oh, I won't stand
for your condescension.
381
00:30:23,948 --> 00:30:24,991
I'm merely stating a fact.
382
00:30:25,075 --> 00:30:27,243
You weren't even awake
when we built this town.
383
00:30:28,078 --> 00:30:29,454
I schooled you at the academy
384
00:30:29,537 --> 00:30:31,456
and I have got no problem
doing it now.
385
00:30:31,873 --> 00:30:33,333
Now I never denied
that you had a good head
386
00:30:33,416 --> 00:30:34,876
on your shoulders, but, technically,
387
00:30:34,959 --> 00:30:36,920
you were supposed
to be contributing much more
388
00:30:37,003 --> 00:30:39,464
-to the future of Wayward Pines.
-Are you kidding me?
389
00:30:39,547 --> 00:30:42,384
Fertility and survival
go hand in hand here.
390
00:30:42,550 --> 00:30:44,719
Kerry knows
how important the program is.
391
00:30:44,803 --> 00:30:47,138
-How could this be a priority--
-It is priority.
392
00:30:47,222 --> 00:30:49,849
This really
is the inmates running the asylum.
393
00:30:50,016 --> 00:30:52,102
Has it not occurred to anybody
in this room,
394
00:30:52,185 --> 00:30:55,689
that while we're observing her,
that maybe she's observing us?
395
00:31:11,162 --> 00:31:13,123
Don't you wanna come
and meet everyone?
396
00:31:13,623 --> 00:31:15,583
You all can welcome Group A
without me.
397
00:31:16,418 --> 00:31:17,836
Come on, CJ.
398
00:31:19,754 --> 00:31:22,757
We've all worked so hard
to finally be able to wake them up.
399
00:31:22,841 --> 00:31:26,136
They'll be here any minute.
Come celebrate with us.
400
00:31:28,555 --> 00:31:33,184
I'm having a hard time understanding
your attitude here.
401
00:31:33,351 --> 00:31:35,020
We are rebuilding the world.
402
00:31:35,103 --> 00:31:39,107
I know, I saw the world fall,
all of it. I watched it, alone.
403
00:31:40,108 --> 00:31:43,445
How can anyone say
what humanity will be in 2000 years?
404
00:31:44,696 --> 00:31:46,990
How could we have known
it would come to this?
405
00:31:47,240 --> 00:31:50,827
How could we know what this time,
this loss, would do to our souls?
406
00:31:50,910 --> 00:31:51,911
He knew.
407
00:31:53,079 --> 00:31:57,584
My soul is replenished.
I need you to have faith, CJ.
408
00:31:57,751 --> 00:31:59,336
You say that the world fell,
409
00:31:59,419 --> 00:32:01,713
but you're forgetting
all of the people
410
00:32:01,796 --> 00:32:04,382
that Pilcher saved.
You are a part of that.
411
00:32:04,507 --> 00:32:06,301
And what would you tell them, hmm?
412
00:32:06,634 --> 00:32:09,179
Group A, you'll cut the ribbon,
you'll serve the cornbread?
413
00:32:09,721 --> 00:32:11,139
And do you think they will be grateful
414
00:32:11,222 --> 00:32:13,016
that we stole them
from the world they knew?
415
00:32:13,600 --> 00:32:16,561
Do you think they'll be able
to comprehend what they lost?
416
00:32:16,895 --> 00:32:18,855
-In time.
-In time.
417
00:32:20,690 --> 00:32:27,072
Yes. I had 2,000 years to let it go.
They will lose it in seconds.
418
00:32:31,117 --> 00:32:32,285
Please join us.
419
00:32:33,453 --> 00:32:35,288
Group A should know
what you've done for them.
420
00:32:35,372 --> 00:32:38,958
I have confidence that
they will appreciate the privilege
421
00:32:39,042 --> 00:32:42,337
of our continued survival here
in Wayward Pines.
422
00:32:57,769 --> 00:32:59,604
[carousel music]
423
00:33:05,360 --> 00:33:06,444
[shrieking in distance]
424
00:33:06,528 --> 00:33:08,321
[man] Oh, my God, this isn't real.
425
00:33:10,240 --> 00:33:11,324
[man] Help me!
426
00:33:12,283 --> 00:33:13,451
[man] They lied to us!
427
00:33:20,083 --> 00:33:22,460
Stop! Stop! You can't leave me here.
428
00:33:22,544 --> 00:33:23,837
[horns blaring]
429
00:33:24,295 --> 00:33:26,172
[indistinct chatter]
430
00:33:29,634 --> 00:33:30,927
[woman] This can't be true!
431
00:33:31,011 --> 00:33:32,178
This isn't real!
432
00:34:00,206 --> 00:34:01,207
Friend.
433
00:34:03,001 --> 00:34:04,044
The people...
434
00:34:04,794 --> 00:34:06,463
in this town here,
435
00:34:08,298 --> 00:34:09,299
friends.
436
00:34:14,804 --> 00:34:16,765
Jason is our leader.
437
00:34:34,991 --> 00:34:36,534
This is a waste of time.
438
00:34:36,618 --> 00:34:40,538
Why is she cooperating?
I'm honestly just curious.
439
00:34:40,872 --> 00:34:43,416
Given the way we've treated them,
why would she?
440
00:34:43,500 --> 00:34:45,543
She's communicating, not cooperating.
441
00:34:45,627 --> 00:34:48,171
If she can comprehend
even more than these simple cards,
442
00:34:48,254 --> 00:34:49,422
then we move forward.
443
00:34:49,798 --> 00:34:51,299
We try to show her
444
00:34:51,633 --> 00:34:53,426
that not everybody in this room
is her enemy.
445
00:34:55,970 --> 00:34:59,641
You should want this to work.
You should want progress.
446
00:35:00,725 --> 00:35:02,769
Nobody's worked harder
for our survival than I have,
447
00:35:02,852 --> 00:35:04,145
but we're in a war here, doctor.
448
00:35:04,229 --> 00:35:05,814
Yes, we are.
449
00:35:11,236 --> 00:35:12,445
We have to try everything.
450
00:35:15,281 --> 00:35:16,282
Friends.
451
00:35:33,008 --> 00:35:34,009
Doc.
452
00:35:36,219 --> 00:35:37,387
[growls]
453
00:35:42,017 --> 00:35:44,144
[Jason] Doc, I wouldn't do that.
[Kerry] Stop, it'll kill you.
454
00:35:44,519 --> 00:35:45,562
Dr. Yedlin, I--
455
00:36:12,672 --> 00:36:13,715
[growling]
456
00:36:13,840 --> 00:36:14,799
[Kerry] Get him out of there!
457
00:36:14,924 --> 00:36:16,343
[intense growl]
458
00:36:23,850 --> 00:36:25,226
Any doubt that she controls them?
459
00:36:27,729 --> 00:36:29,105
This experiment ends now.
460
00:36:29,731 --> 00:36:30,732
[gunshot]
461
00:36:30,940 --> 00:36:31,941
No!
462
00:36:33,068 --> 00:36:34,319
[growling] [gunshot]
463
00:36:35,653 --> 00:36:36,905
Stop! Stop!
464
00:36:37,447 --> 00:36:40,241
If they can learn?
Let's teach them some consequences.
465
00:36:40,700 --> 00:36:41,701
[gunshot]
466
00:36:42,160 --> 00:36:43,161
Stop! Stop!
467
00:36:43,244 --> 00:36:45,538
Hey! Think about it.
If you kill her, we all die!
468
00:36:50,502 --> 00:36:51,503
Kerry.
469
00:36:58,468 --> 00:37:02,055
If she does control them,
is killing her a risk you wanna take?
470
00:37:04,683 --> 00:37:06,851
I don't have an answer yet
for what will end this war,
471
00:37:06,935 --> 00:37:09,062
but eliminating what I believe
is a crucial piece of it,
472
00:37:09,145 --> 00:37:10,689
is not what I would advise.
473
00:37:12,607 --> 00:37:14,693
Or do my words not hold any weight
for you any more?
474
00:37:16,277 --> 00:37:17,445
Of course, they do.
475
00:37:19,906 --> 00:37:21,825
Dr. Yedlin presents new information.
476
00:37:23,034 --> 00:37:25,870
Let's think about what we can do
with that before we waste it.
477
00:37:40,719 --> 00:37:42,721
[snarls]
478
00:38:03,366 --> 00:38:05,118
It's a cruel joke, isn't it?
479
00:38:07,120 --> 00:38:09,831
Here we are, last of our species.
480
00:38:11,875 --> 00:38:13,168
Best of what's left.
481
00:38:14,419 --> 00:38:17,505
We can't even climb out
of our own ruins to save ourselves.
482
00:38:24,220 --> 00:38:25,764
You may be Jason's replacement,
483
00:38:26,848 --> 00:38:27,974
but they're ours.
484
00:38:35,440 --> 00:38:37,859
I've lived for many years
in Wayward Pines.
485
00:38:39,527 --> 00:38:42,822
I barely remember the world
as it once was.
486
00:38:44,866 --> 00:38:48,370
I worked hard... to forget it.
487
00:38:51,414 --> 00:38:52,874
I'm so grateful...
488
00:38:54,042 --> 00:38:56,920
to have come so far,
and to have seen so much.
489
00:39:04,844 --> 00:39:06,471
It's been fascinating,
490
00:39:07,514 --> 00:39:09,015
studying Margaret with you.
491
00:39:11,559 --> 00:39:13,853
But at this point, we can't conclude--
492
00:39:13,937 --> 00:39:16,564
Are you so indoctrinated
that you can't see
493
00:39:16,648 --> 00:39:19,651
that the only animal
in this room was Jason.
494
00:39:19,943 --> 00:39:21,945
I see his weaknesses, yes.
495
00:39:24,656 --> 00:39:28,660
But we are not
the lesser species here.
496
00:39:29,369 --> 00:39:31,663
They are not our replacement.
497
00:39:33,331 --> 00:39:37,794
I won't surrender
to those kinds of thoughts.
498
00:39:39,337 --> 00:39:40,338
I can't.
499
00:39:42,966 --> 00:39:43,967
I'm sorry.
500
00:39:49,639 --> 00:39:50,640
I'm going home.
501
00:39:51,141 --> 00:39:52,142
[mild chuckle]
502
00:39:52,892 --> 00:39:54,185
I mean, the hospital.
503
00:39:58,440 --> 00:40:00,775
I'm gonna take a shower
and try to clear my head.
504
00:40:02,861 --> 00:40:05,363
I'll be back in a couple of hours
and then we're gonna...
505
00:40:09,492 --> 00:40:10,994
I don't know what we're gonna do.
506
00:40:22,589 --> 00:40:24,924
CJ, you saw them first.
507
00:40:25,759 --> 00:40:26,760
The Abbies.
508
00:40:27,719 --> 00:40:29,387
Yes, with Pilcher.
509
00:40:30,180 --> 00:40:31,181
What do you think?
510
00:40:32,474 --> 00:40:33,475
About?
511
00:40:34,559 --> 00:40:35,685
Was it a mistake?
512
00:40:36,478 --> 00:40:38,313
Commencing construction when we did.
513
00:40:38,730 --> 00:40:40,398
Did we wake up too soon?
514
00:40:42,817 --> 00:40:44,361
We've stolen centuries.
515
00:40:45,195 --> 00:40:46,696
But that is a moment
that we can't take back.
516
00:40:46,780 --> 00:40:47,989
Why discuss it now?
517
00:40:51,117 --> 00:40:53,119
We'll gather later
to discuss protocol.
518
00:40:54,704 --> 00:40:56,373
Wayward Pines did not journey
into the future
519
00:40:56,456 --> 00:40:57,916
to grind to a halt at this.
520
00:40:58,249 --> 00:40:59,250
I'll not allow it.
521
00:41:00,502 --> 00:41:03,463
I assure you. Humanity will win.
522
00:41:26,528 --> 00:41:27,654
[gasps]
523
00:41:28,738 --> 00:41:31,741
[dramatic music playing]
524
00:41:40,000 --> 00:41:41,167
[Exclaims]
525
00:42:05,567 --> 00:42:06,568
Margaret.
526
00:42:30,091 --> 00:42:31,676
[theme music playing]