1 00:00:01,793 --> 00:00:04,004 [narrator] It is the year 4032. 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,340 Man's destruction of the environment 3 00:00:07,465 --> 00:00:11,219 has created evolutionary aberrations known as Abbies, 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,305 that rule the Earth. 5 00:00:16,725 --> 00:00:22,480 One man saw the catastrophe coming. He created an ark for mankind 6 00:00:22,731 --> 00:00:26,443 and selected a chosen few to sleep for 2,000 years 7 00:00:26,568 --> 00:00:28,528 and defy mankind's extinction. 8 00:00:30,238 --> 00:00:33,533 Surrounded by mountains and protected by an electric fence, 9 00:00:33,825 --> 00:00:36,453 the last of humanity left alive on Earth, 10 00:00:36,995 --> 00:00:40,874 do their best to survive in a town called Wayward Pines. 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,921 [narrator] Previously on Wayward Pines... 12 00:00:47,005 --> 00:00:48,506 [snarling] [gunfire] 13 00:00:48,798 --> 00:00:49,758 Use the flame throwers. 14 00:00:52,177 --> 00:00:53,928 [Jason] We're all still here, because of you, CJ. 15 00:00:54,012 --> 00:00:55,638 They learned how to use fire. 16 00:00:55,930 --> 00:00:57,682 They learned that the fields were important. 17 00:00:57,766 --> 00:00:59,642 You make it sound as if the Abbies had a plan. 18 00:00:59,934 --> 00:01:01,394 I heard you caught one of those creatures. 19 00:01:01,478 --> 00:01:03,063 [Kerry] It's the first female we've ever seen. 20 00:01:03,188 --> 00:01:06,107 Her palm, does it have a mark? It's like a brand. 21 00:01:06,191 --> 00:01:08,818 There is something exquisite about her. 22 00:01:09,110 --> 00:01:12,489 [Theo] Temporal gyrus. Hers appears to be double the size of ours. 23 00:01:12,572 --> 00:01:14,157 Do you think she can understand us? 24 00:01:14,407 --> 00:01:16,659 The Abbies have reentered the valley outside the fence. 25 00:01:16,743 --> 00:01:17,994 [growling] 26 00:01:18,078 --> 00:01:19,621 Are you sure the fence is impenetrable? 27 00:01:19,704 --> 00:01:20,789 The fence is secure. 28 00:01:20,955 --> 00:01:22,791 -What if you're wrong? -Then we're dead. 29 00:01:25,794 --> 00:01:28,046 [Arlene] We're safe, right, Dr. Yedlin? 30 00:02:12,340 --> 00:02:14,342 [classical music playing] 31 00:04:01,199 --> 00:04:02,450 [man over radio] Incoming, we got incoming. 32 00:04:02,534 --> 00:04:03,535 We can't contain them! 33 00:04:04,828 --> 00:04:06,162 [woman] All the crops are dying. 34 00:04:08,540 --> 00:04:11,334 Closer to home, at Pacific Northwest residence, 35 00:04:11,418 --> 00:04:15,547 they do continue to welcome North Korean refugees. 36 00:04:15,672 --> 00:04:19,259 Secretary of State, Curry, assured reporters yesterday 37 00:04:19,342 --> 00:04:25,765 that anyone crossing US borders had been scanned for the H1R3 virus. 38 00:04:27,392 --> 00:04:29,686 [beeping] 39 00:04:45,035 --> 00:04:46,536 Was it a mistake? 40 00:05:07,640 --> 00:05:09,267 [theme music playing] 41 00:05:53,395 --> 00:05:55,313 [growling] 42 00:05:57,190 --> 00:05:59,567 [growling] 43 00:06:14,833 --> 00:06:16,376 [snarls] 44 00:06:21,381 --> 00:06:23,425 Well, I suppose no one's really sleeping. 45 00:06:24,009 --> 00:06:26,803 Oh, I checked your microscope with moldy bread, 46 00:06:26,886 --> 00:06:28,722 your penicillin spores are multiplying. 47 00:06:29,305 --> 00:06:30,557 Wish we'd thought of that sooner. 48 00:06:30,640 --> 00:06:32,642 You didn't think it was important to tell me about this? 49 00:06:33,601 --> 00:06:35,729 It's... it's a tribal mark. 50 00:06:35,812 --> 00:06:38,898 That took a tool, that took a design, that took a tribe. 51 00:06:40,025 --> 00:06:41,317 Look, she got in here, 52 00:06:41,401 --> 00:06:42,986 and none of you've been able to figure out how. 53 00:06:43,069 --> 00:06:44,821 Jason is working on that and I'm confident-- 54 00:06:44,904 --> 00:06:46,114 She's not here by accident. 55 00:06:46,614 --> 00:06:47,991 She understands. 56 00:06:48,241 --> 00:06:50,577 And we better get what she understands, or it is over. 57 00:06:52,162 --> 00:06:54,330 And how would we go about doing that? 58 00:06:55,206 --> 00:06:57,167 We establish a system. 59 00:06:58,209 --> 00:06:59,502 Yes, no. 60 00:07:00,420 --> 00:07:04,549 Teach her a pattern, a common language, or understand hers. 61 00:07:05,091 --> 00:07:06,092 Just like that. 62 00:07:08,011 --> 00:07:11,348 Taught my dog to go outside in two days. She's smarter than that. 63 00:07:16,311 --> 00:07:17,854 Abby Comprehension 101. 64 00:07:18,271 --> 00:07:21,483 Associating images with meaning is the basis of all language. 65 00:07:22,734 --> 00:07:26,613 I suppose if the female brain is superior, then-- 66 00:07:26,780 --> 00:07:28,573 Communication should be successful. 67 00:07:29,532 --> 00:07:31,493 Maybe even easier than with our own species. 68 00:07:34,245 --> 00:07:38,208 Hey, I'm so sorry about what's goin' on with your wife. 69 00:07:38,291 --> 00:07:40,919 She was such a visionary at one point, 70 00:07:41,002 --> 00:07:43,755 with the little garages in the backs of the houses. 71 00:07:45,298 --> 00:07:47,801 Now finds her only solace in heads of hair. 72 00:07:48,510 --> 00:07:52,222 But, really, my condolences. Truly. 73 00:07:52,305 --> 00:07:54,224 But don't worry about anything. 74 00:07:54,307 --> 00:07:56,893 Jason's gonna find you another mate, I'm sure. 75 00:07:57,644 --> 00:07:59,062 Maybe I've already found one. 76 00:08:03,441 --> 00:08:04,442 What do they eat? 77 00:08:07,862 --> 00:08:10,490 Pellets made from leftover rations mostly. 78 00:08:10,615 --> 00:08:12,242 Why? Are you wanting to reward her? 79 00:08:12,617 --> 00:08:15,286 I'm not using it to reward her, I'm using it to teach her. 80 00:08:16,955 --> 00:08:18,415 -Ready? -Okay. 81 00:08:24,921 --> 00:08:25,922 Green. 82 00:08:29,217 --> 00:08:30,552 Green means yes. 83 00:08:34,139 --> 00:08:35,098 Yes. 84 00:08:36,099 --> 00:08:38,101 It's for you. Yes. 85 00:08:40,186 --> 00:08:41,187 Red. 86 00:08:42,355 --> 00:08:43,356 No. 87 00:08:45,275 --> 00:08:46,276 No. 88 00:08:50,739 --> 00:08:51,740 Hand. 89 00:08:53,158 --> 00:08:54,159 Friend. 90 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Friend. 91 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 Friend. 92 00:09:03,501 --> 00:09:04,836 She is my friend. 93 00:09:05,628 --> 00:09:06,588 Friend. 94 00:09:08,131 --> 00:09:09,507 Am I supposed to eat one of these now? 95 00:09:09,591 --> 00:09:10,842 If you perform well. 96 00:09:13,386 --> 00:09:14,387 Crown... 97 00:09:16,389 --> 00:09:17,390 is leader. 98 00:09:19,768 --> 00:09:20,769 Leader. 99 00:09:22,687 --> 00:09:24,606 -Bow to me a little bit. -I beg your pardon! 100 00:09:24,689 --> 00:09:26,316 Listen, I'm just trying to show her deference. 101 00:09:26,399 --> 00:09:29,069 Don't get your ego into this. It's 'cause I'm standing up and you-- 102 00:09:30,111 --> 00:09:31,112 Bow a little bit. 103 00:09:34,949 --> 00:09:35,950 Leader. 104 00:09:39,245 --> 00:09:43,500 Yes. No. Friend. Leader. 105 00:09:43,667 --> 00:09:47,921 And if she doesn't speak English, how does this help us move forward? 106 00:09:48,838 --> 00:09:51,132 It's the same as when you go to a foreign country. 107 00:09:51,216 --> 00:09:53,927 You grasp concepts, body language. 108 00:09:54,094 --> 00:09:57,097 Say you walk into the middle of a family argument 109 00:09:57,180 --> 00:09:59,974 in some random apartment in North Korea. 110 00:10:00,058 --> 00:10:02,227 You don't speak the language but you know who's in power, 111 00:10:02,310 --> 00:10:04,896 who's at fault, who's scared, who's amused. 112 00:10:05,480 --> 00:10:07,607 We can teach her, and she can teach us. 113 00:10:29,212 --> 00:10:31,172 [beeping] 114 00:11:18,928 --> 00:11:21,306 Beverly, now the last time we talked, 115 00:11:21,389 --> 00:11:23,683 you were having a hard time with your marigolds. 116 00:11:24,392 --> 00:11:28,438 I'm telling you, stick with it. They keep the pests away. 117 00:11:30,774 --> 00:11:32,525 [chuckles] 118 00:11:33,651 --> 00:11:35,653 Don't you listen to Harold. 119 00:11:36,446 --> 00:11:38,740 He's still mad at me from that game last week. 120 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 Harold. 121 00:11:41,951 --> 00:11:44,788 I told you I played pick up in the army, didn't I? 122 00:11:58,760 --> 00:12:02,138 [newscaster] And massive explosions continue to be seen from miles away, 123 00:12:02,222 --> 00:12:06,184 as the air assault continues with no end in sight, civilians-- 124 00:12:07,018 --> 00:12:08,561 [announcer] This is an alert-- 125 00:12:08,853 --> 00:12:10,438 [static crackling] 126 00:12:10,730 --> 00:12:11,898 Please proceed-- 127 00:12:12,899 --> 00:12:13,900 You'll be given-- 128 00:12:47,434 --> 00:12:48,435 [man] Hey! 129 00:12:51,229 --> 00:12:52,188 Don't move! 130 00:12:57,819 --> 00:13:00,196 -I don't carry fire. -What? 131 00:13:00,947 --> 00:13:01,948 Your metal. 132 00:13:05,493 --> 00:13:07,162 -Please. -Where you from? 133 00:13:07,579 --> 00:13:09,247 I haven't seen anyone in a while. 134 00:13:11,124 --> 00:13:12,125 Clean. 135 00:13:15,879 --> 00:13:16,880 I'm CJ. 136 00:13:18,590 --> 00:13:19,591 Griffin. 137 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Where are you coming from? 138 00:13:24,721 --> 00:13:25,722 West. 139 00:13:27,349 --> 00:13:28,433 You don't mean Old West? 140 00:13:30,268 --> 00:13:32,228 -Only fragments remain. -Yes. 141 00:13:33,021 --> 00:13:34,397 It used to be beautiful. 142 00:13:39,152 --> 00:13:40,612 [stuttering] How are the fish? 143 00:13:46,701 --> 00:13:48,328 We're lucky the water's clean. 144 00:13:49,954 --> 00:13:52,040 West. Water's potable. 145 00:13:54,250 --> 00:13:55,460 Anywhere closer. 146 00:13:58,672 --> 00:13:59,839 You lost someone? 147 00:14:02,467 --> 00:14:03,468 Didn't everyone? 148 00:14:08,640 --> 00:14:09,766 Look, I got one. 149 00:14:11,226 --> 00:14:12,227 Hey. 150 00:14:13,144 --> 00:14:14,688 Oh. Oh, wow. 151 00:14:20,360 --> 00:14:21,653 [grunting] 152 00:14:30,120 --> 00:14:31,538 I'll go build a fire. 153 00:14:35,834 --> 00:14:37,043 [moaning] 154 00:14:41,339 --> 00:14:43,675 [moaning continues] 155 00:15:10,994 --> 00:15:12,746 [Griffin panting] 156 00:15:13,955 --> 00:15:15,999 -Listen, I have to go alone. -Why? 157 00:15:16,291 --> 00:15:18,710 I left when I did just to make it easier. 158 00:15:19,085 --> 00:15:20,170 How is this easier? 159 00:15:21,171 --> 00:15:22,922 -We would survive together. -No! 160 00:15:24,424 --> 00:15:25,467 Who's helping you? 161 00:15:26,676 --> 00:15:29,512 You're here, close, cared for. 162 00:15:29,596 --> 00:15:32,057 -I can't. -How can you not? 163 00:15:34,934 --> 00:15:37,520 Help me! Take me with you. 164 00:15:37,937 --> 00:15:41,566 -It's my job to take care of them. -Why not me? 165 00:15:42,650 --> 00:15:43,651 Take me! 166 00:15:44,903 --> 00:15:47,113 I'm sorry. I can't. 167 00:15:47,280 --> 00:15:49,449 Why do you have the right to be safe? 168 00:15:51,534 --> 00:15:52,952 [grunting] 169 00:15:56,039 --> 00:15:57,040 [snap] 170 00:16:03,546 --> 00:16:05,548 There are so many people we couldn't save. 171 00:16:07,509 --> 00:16:10,178 All I can save you from is what's coming next. 172 00:16:15,975 --> 00:16:17,060 You need to rest. 173 00:16:17,852 --> 00:16:18,853 I'm sorry. 174 00:16:20,730 --> 00:16:21,731 I'm sorry. 175 00:16:26,361 --> 00:16:27,737 We've been at this for hours. 176 00:16:27,862 --> 00:16:29,155 Even if she picks up a card, 177 00:16:29,239 --> 00:16:32,534 you can't tell me it's anything more than dumb luck. 178 00:16:32,659 --> 00:16:33,660 She'll prove it. 179 00:16:34,786 --> 00:16:37,122 Give her food, she'll understand that's her reward. 180 00:16:45,880 --> 00:16:47,465 [grunting] 181 00:16:50,260 --> 00:16:51,261 [growling] 182 00:16:57,600 --> 00:16:59,102 She wants them to have it. 183 00:17:03,440 --> 00:17:05,608 -It's empathy. -But not toward us. 184 00:17:05,775 --> 00:17:09,070 How many times has she been touched and prodded and restrained? 185 00:17:09,779 --> 00:17:12,157 There are other species that would kill us on sight, 186 00:17:12,282 --> 00:17:15,618 or have no compassion for their own. Animals who consume their offspring 187 00:17:15,702 --> 00:17:17,287 in the name of survival, yet... 188 00:17:18,371 --> 00:17:19,998 she's putting the lessers above herself. 189 00:17:20,123 --> 00:17:23,251 Yeah. Her lessers who are waiting outside to kill us 190 00:17:23,335 --> 00:17:24,419 any chance they get. 191 00:17:26,796 --> 00:17:29,883 It's the mark on her palm. Hassler said it was a symbol of power. 192 00:17:30,675 --> 00:17:31,676 She's not just some chimp 193 00:17:31,760 --> 00:17:33,970 that's repeating a sequence for a cookie. 194 00:17:35,597 --> 00:17:37,432 She's an intelligent being and... 195 00:17:39,100 --> 00:17:40,769 maybe she can help us out of this mess. 196 00:17:42,437 --> 00:17:43,980 You really think that's true? 197 00:17:45,315 --> 00:17:46,483 You better hope it's true. 198 00:17:47,567 --> 00:17:51,780 Because it's not just their minds. I saw them electrocute themselves. 199 00:17:51,863 --> 00:17:54,824 I saw them sacrifice themselves, so others could get in here. 200 00:17:55,617 --> 00:17:57,827 And then it's just-- It's math. 201 00:17:58,495 --> 00:17:59,788 And they have the numbers. 202 00:18:01,831 --> 00:18:02,832 And they will win. 203 00:18:28,149 --> 00:18:31,486 [radio static] 204 00:19:08,523 --> 00:19:10,150 You look tired, baby. 205 00:19:12,569 --> 00:19:13,653 Eileen. 206 00:19:15,363 --> 00:19:17,323 Almost time to go back to sleep. 207 00:19:20,326 --> 00:19:21,453 You're getting lazy. 208 00:19:23,872 --> 00:19:25,248 I'm about to take you. 209 00:19:27,042 --> 00:19:28,710 This was always your game. 210 00:19:29,878 --> 00:19:32,047 I preferred when we gardened together. 211 00:19:32,714 --> 00:19:36,634 My hands in the Earth. Watching what grows. 212 00:19:38,720 --> 00:19:40,096 The soil under your nails. 213 00:19:40,180 --> 00:19:42,557 You washed your hands so much your skin would crack. 214 00:19:43,808 --> 00:19:44,809 But I rub them. 215 00:19:46,019 --> 00:19:47,979 In the lotion that smelled like honey. 216 00:19:49,647 --> 00:19:50,940 Tomatoes in the summer. 217 00:19:51,733 --> 00:19:53,276 They never even made it inside. 218 00:19:53,735 --> 00:19:55,153 [Eileen chuckles] 219 00:19:56,196 --> 00:19:57,864 I miss the smell of summer. 220 00:20:00,742 --> 00:20:03,745 What does it smell like here? I can't tell any more. 221 00:20:04,996 --> 00:20:06,373 I'm worried about you. 222 00:20:08,166 --> 00:20:10,585 I knew there was a reason why you came today. 223 00:20:13,046 --> 00:20:14,464 Is it now when we go? 224 00:20:16,007 --> 00:20:19,010 [laughing] 225 00:20:23,306 --> 00:20:25,517 Baby, that's not my job. 226 00:20:27,894 --> 00:20:32,065 I wish this wasn't your job, but it is. 227 00:20:33,900 --> 00:20:35,652 You can't come with me. 228 00:20:37,153 --> 00:20:39,155 Soon. Maybe soon. 229 00:20:41,366 --> 00:20:42,826 Miles to go. 230 00:20:50,166 --> 00:20:51,418 When I come home, 231 00:20:52,293 --> 00:20:53,586 when this is over, 232 00:20:55,338 --> 00:20:57,924 I always thought I would be able to find you... 233 00:20:59,009 --> 00:21:00,010 and lay next to you. 234 00:21:02,470 --> 00:21:05,640 But the ground that you were in, it's not even there any more, is it? 235 00:21:06,349 --> 00:21:07,684 There's just dirt. 236 00:21:08,435 --> 00:21:09,436 That's not me. 237 00:21:09,978 --> 00:21:13,356 Oh, you were lifted from that dirt and became part of the air, 238 00:21:13,440 --> 00:21:14,899 while I lay here... 239 00:21:16,067 --> 00:21:17,485 preserved, cheating. 240 00:21:19,612 --> 00:21:21,740 It's your job to be here. 241 00:21:25,785 --> 00:21:27,037 But is it right? 242 00:21:27,996 --> 00:21:29,664 It's what the world is now. 243 00:21:35,045 --> 00:21:37,380 It won't be the world I recognize. 244 00:21:38,965 --> 00:21:41,468 I've seen bombs falling like rain. 245 00:21:42,802 --> 00:21:45,263 A sky that was green with poisoned light. 246 00:21:46,556 --> 00:21:49,059 There were times I wanted to call out. 247 00:21:51,394 --> 00:21:54,439 But I imagined my voice spinning around the world, 248 00:21:54,522 --> 00:21:57,025 coming back to me with no one left to hear it. 249 00:21:57,525 --> 00:22:01,738 You can make the world whatever you want. 250 00:22:02,906 --> 00:22:04,783 You have that power. 251 00:22:06,993 --> 00:22:08,453 I don't want to be alone. 252 00:22:15,043 --> 00:22:16,169 You're not. 253 00:22:39,484 --> 00:22:40,485 [snarling] 254 00:22:40,568 --> 00:22:41,569 Where is she? 255 00:22:44,406 --> 00:22:46,533 -Get her out. Get her out! -Hey, hey. 256 00:22:46,658 --> 00:22:47,659 Let her out! 257 00:22:47,909 --> 00:22:49,744 Whoa, whoa, whoa. 258 00:22:49,953 --> 00:22:51,371 [Adam] She has the mark! 259 00:22:51,454 --> 00:22:53,331 We know, we know, she has the mark, Adam. 260 00:22:53,415 --> 00:22:54,874 Then why are you keeping her here? 261 00:22:55,625 --> 00:22:57,043 Look, they are gathering for her. 262 00:22:57,127 --> 00:23:00,755 They are coming for her, so we need to turn her over to them right now. 263 00:23:00,839 --> 00:23:02,549 We don't know that that's what they want. 264 00:23:02,632 --> 00:23:06,928 We don't know what they want, but she is here for a reason. 265 00:23:07,262 --> 00:23:10,515 They didn't catch her. She was sitting on a carousel. 266 00:23:10,974 --> 00:23:12,475 She chose to be here. 267 00:23:12,559 --> 00:23:14,686 That brand, that brand takes months to apply. 268 00:23:14,811 --> 00:23:16,563 -I have seen them do it. -Then tell me. 269 00:23:16,896 --> 00:23:19,315 What is it that provokes them to attack? 270 00:23:19,399 --> 00:23:21,443 That's an excellent question, Dr. Yedlin. 271 00:23:21,526 --> 00:23:23,653 Tell me, which card should we try for that? 272 00:23:23,737 --> 00:23:25,113 You're both missing the point. 273 00:23:25,196 --> 00:23:28,324 Those Abbies outside, they are gathering for her. 274 00:23:28,408 --> 00:23:31,077 She is their leader. That is what the brand is for. 275 00:23:31,161 --> 00:23:32,829 Fine, so maybe we should be working 276 00:23:32,954 --> 00:23:35,623 so she can communicate with our leader. 277 00:23:35,957 --> 00:23:38,418 Our leader? You mean, Jason? 278 00:23:38,501 --> 00:23:39,794 Yeah, you've been gone a long time, Adam. 279 00:23:39,878 --> 00:23:42,380 You have not been privy to the changes within Wayward Pines. 280 00:23:42,464 --> 00:23:44,382 You're right, I've been gone a long time, Megan, 281 00:23:44,507 --> 00:23:45,967 but it's what's outside 282 00:23:46,134 --> 00:23:47,761 of Wayward Pines that should concern you. 283 00:23:47,844 --> 00:23:50,889 I'm calling Jason down. He and Kerry are on the mountain tonight. 284 00:23:53,099 --> 00:23:54,059 You need to let her go. 285 00:23:54,142 --> 00:23:55,518 -I need your help. -We've got to let her go. 286 00:23:55,602 --> 00:23:56,603 Listen to me. 287 00:23:58,188 --> 00:23:59,481 We're on the same side. 288 00:24:00,231 --> 00:24:02,567 They vastly underestimated these creatures. 289 00:24:02,650 --> 00:24:06,654 Yeah, and these people, they are too stupid or too blind 290 00:24:06,738 --> 00:24:07,864 to do anything about it now. 291 00:24:07,947 --> 00:24:09,366 I'm trying to rectify that. 292 00:24:11,868 --> 00:24:12,911 You're too late. 293 00:24:51,282 --> 00:24:54,285 [mechanical whirring] 294 00:25:01,960 --> 00:25:02,961 Christopher. 295 00:25:04,295 --> 00:25:05,296 Sir. 296 00:25:05,839 --> 00:25:08,591 Is the world ready for us to begin construction? 297 00:25:08,758 --> 00:25:12,095 Yes, last I checked, the soil, the air, it's all good. 298 00:25:12,220 --> 00:25:13,888 Back to pre-industrial levels. 299 00:25:17,350 --> 00:25:21,021 What a privilege for us to prepare for Group A's awakening. 300 00:25:25,775 --> 00:25:28,236 I can only imagine what you've seen. 301 00:25:29,988 --> 00:25:34,868 The world changing, like sand sifting between your fingertips. 302 00:25:36,369 --> 00:25:37,370 Yes. 303 00:25:38,079 --> 00:25:39,164 Are you ready? 304 00:25:45,962 --> 00:25:46,963 Let us go then, 305 00:25:47,464 --> 00:25:48,548 Christopher James. 306 00:26:04,898 --> 00:26:05,899 [mild chuckle] 307 00:26:07,233 --> 00:26:08,902 [birds chirping] 308 00:26:39,516 --> 00:26:40,517 Those are here? 309 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 Don't move. 310 00:26:52,946 --> 00:26:53,905 Oh, my God. 311 00:26:58,785 --> 00:27:01,329 I saw a man once, a long time ago, 312 00:27:02,372 --> 00:27:04,124 when he was beginning to change. 313 00:27:04,499 --> 00:27:06,501 He was only the first step. 314 00:27:08,211 --> 00:27:10,463 -But you were right. -They shouldn't be here now. 315 00:27:10,880 --> 00:27:12,507 Mutation should've run its course. 316 00:27:13,675 --> 00:27:15,218 They should all be dead by now. 317 00:27:15,427 --> 00:27:16,428 But they're here? 318 00:27:16,636 --> 00:27:17,637 It didn't attack. 319 00:27:18,972 --> 00:27:21,641 Maybe it's like any animal in its natural habitat, 320 00:27:21,725 --> 00:27:22,726 if we don't provoke it-- 321 00:27:22,809 --> 00:27:24,561 This isn't any animal, CJ. 322 00:27:25,520 --> 00:27:27,564 It's mankind gone wrong. 323 00:27:29,441 --> 00:27:32,944 These things stopped being human quite some time ago. 324 00:27:35,697 --> 00:27:37,073 We could go back to sleep. 325 00:27:38,116 --> 00:27:40,201 If you didn't plan for this, maybe we should. 326 00:27:41,703 --> 00:27:44,664 We need to get back to the others. There's work to be done. 327 00:27:45,915 --> 00:27:47,083 How can we live here? 328 00:27:48,668 --> 00:27:50,670 I had hoped that we wouldn't have to encounter them, 329 00:27:50,754 --> 00:27:53,048 but they're here, this is the new reality, 330 00:27:53,131 --> 00:27:57,302 so, we have to drive them away from here and build a fence. 331 00:27:57,427 --> 00:27:58,553 Over the settlement? 332 00:28:00,513 --> 00:28:01,806 This isn't a settlement. 333 00:28:02,307 --> 00:28:04,434 They don't possess our intelligence. 334 00:28:04,517 --> 00:28:06,436 They don't possess our sense of community. 335 00:28:06,603 --> 00:28:08,646 They lost all that a long time ago. 336 00:28:09,397 --> 00:28:11,816 This is our land now. Our land again. 337 00:28:13,985 --> 00:28:15,070 I did plan for this. 338 00:28:15,987 --> 00:28:18,323 I hoped I wouldn't have to see it when I woke up, but... 339 00:28:18,698 --> 00:28:21,576 don't worry, humanity will win. 340 00:28:29,501 --> 00:28:30,669 [door opens] 341 00:28:31,586 --> 00:28:32,879 [growling] 342 00:28:38,968 --> 00:28:40,220 [Kerry] Megan claims you're establishing 343 00:28:40,303 --> 00:28:42,097 some sort of communication with the female? 344 00:28:42,305 --> 00:28:43,848 We need a breakthrough before they do. 345 00:28:43,932 --> 00:28:45,475 How many Abbies were here an hour ago? 346 00:28:46,351 --> 00:28:49,396 And look at the monitors now. There's over a thousand now. 347 00:28:49,479 --> 00:28:52,273 -We know that they're gathering. -Yeah, as an army would. 348 00:28:52,357 --> 00:28:54,192 We need to release her now! 349 00:28:54,275 --> 00:28:55,360 You're giving her too much credit. 350 00:28:55,443 --> 00:28:58,947 -Wayward Pines, it was theirs first. -We made this town. 351 00:28:59,072 --> 00:29:00,949 Yeah, on the ruins of their settlement. 352 00:29:01,032 --> 00:29:02,033 To save humanity. 353 00:29:02,117 --> 00:29:04,119 After we basically destroyed the entire planet. 354 00:29:04,619 --> 00:29:07,789 Look, how old is she? How old is she, about thirty, right? 355 00:29:07,956 --> 00:29:10,417 Blood tests show a mature female, yes. 356 00:29:10,500 --> 00:29:14,295 Don't you get it? She was there, when we took it away from her. 357 00:29:14,379 --> 00:29:16,172 [Adam] She was there. [Jason] Stop humanizing her. 358 00:29:16,256 --> 00:29:19,551 Territoriality is not solely a human trait. 359 00:29:21,636 --> 00:29:22,929 Yeah, well, we took it back. 360 00:29:23,805 --> 00:29:26,850 What's wrong with that? It's our nature to fight. 361 00:29:27,434 --> 00:29:28,685 Nothing is wrong with that. 362 00:29:29,144 --> 00:29:32,272 If you don't mind fighting and losing, them taking this place back 363 00:29:32,355 --> 00:29:34,232 and then ripping every one of us to shreds. 364 00:29:36,026 --> 00:29:38,153 You have tried everything else. 365 00:29:38,820 --> 00:29:42,407 They are surrounding us. There are more of them every minute. 366 00:29:43,116 --> 00:29:46,494 The only thing we have on our side right now is science, 367 00:29:46,661 --> 00:29:49,205 and that is telling us that this is an intelligent species. 368 00:29:49,831 --> 00:29:51,541 So if we can find a way to make just even-- 369 00:29:51,624 --> 00:29:54,002 What? Negotiate? 370 00:29:55,712 --> 00:29:56,880 Why not consider it? 371 00:29:59,883 --> 00:30:02,844 You're underestimating our power here. Pilcher always said these things-- 372 00:30:02,927 --> 00:30:04,971 He said a lot of things, and that would be fine 373 00:30:05,055 --> 00:30:06,765 if Wayward Pines had remained in his head. 374 00:30:06,848 --> 00:30:09,351 Maybe going down this road buys us more time. 375 00:30:09,559 --> 00:30:10,810 I don't need another naysayer. 376 00:30:11,061 --> 00:30:12,979 I don't think you know what you need right now. 377 00:30:15,065 --> 00:30:17,275 I'm as surprised as anyone to be considering this, 378 00:30:17,359 --> 00:30:19,319 but even Megan has been swayed, 379 00:30:19,444 --> 00:30:21,488 now that an actual medical professional has weighed in. 380 00:30:21,571 --> 00:30:23,865 Oh, I won't stand for your condescension. 381 00:30:23,948 --> 00:30:24,991 I'm merely stating a fact. 382 00:30:25,075 --> 00:30:27,243 You weren't even awake when we built this town. 383 00:30:28,078 --> 00:30:29,454 I schooled you at the academy 384 00:30:29,537 --> 00:30:31,456 and I have got no problem doing it now. 385 00:30:31,873 --> 00:30:33,333 Now I never denied that you had a good head 386 00:30:33,416 --> 00:30:34,876 on your shoulders, but, technically, 387 00:30:34,959 --> 00:30:36,920 you were supposed to be contributing much more 388 00:30:37,003 --> 00:30:39,464 -to the future of Wayward Pines. -Are you kidding me? 389 00:30:39,547 --> 00:30:42,384 Fertility and survival go hand in hand here. 390 00:30:42,550 --> 00:30:44,719 Kerry knows how important the program is. 391 00:30:44,803 --> 00:30:47,138 -How could this be a priority-- -It is priority. 392 00:30:47,222 --> 00:30:49,849 This really is the inmates running the asylum. 393 00:30:50,016 --> 00:30:52,102 Has it not occurred to anybody in this room, 394 00:30:52,185 --> 00:30:55,689 that while we're observing her, that maybe she's observing us? 395 00:31:11,162 --> 00:31:13,123 Don't you wanna come and meet everyone? 396 00:31:13,623 --> 00:31:15,583 You all can welcome Group A without me. 397 00:31:16,418 --> 00:31:17,836 Come on, CJ. 398 00:31:19,754 --> 00:31:22,757 We've all worked so hard to finally be able to wake them up. 399 00:31:22,841 --> 00:31:26,136 They'll be here any minute. Come celebrate with us. 400 00:31:28,555 --> 00:31:33,184 I'm having a hard time understanding your attitude here. 401 00:31:33,351 --> 00:31:35,020 We are rebuilding the world. 402 00:31:35,103 --> 00:31:39,107 I know, I saw the world fall, all of it. I watched it, alone. 403 00:31:40,108 --> 00:31:43,445 How can anyone say what humanity will be in 2000 years? 404 00:31:44,696 --> 00:31:46,990 How could we have known it would come to this? 405 00:31:47,240 --> 00:31:50,827 How could we know what this time, this loss, would do to our souls? 406 00:31:50,910 --> 00:31:51,911 He knew. 407 00:31:53,079 --> 00:31:57,584 My soul is replenished. I need you to have faith, CJ. 408 00:31:57,751 --> 00:31:59,336 You say that the world fell, 409 00:31:59,419 --> 00:32:01,713 but you're forgetting all of the people 410 00:32:01,796 --> 00:32:04,382 that Pilcher saved. You are a part of that. 411 00:32:04,507 --> 00:32:06,301 And what would you tell them, hmm? 412 00:32:06,634 --> 00:32:09,179 Group A, you'll cut the ribbon, you'll serve the cornbread? 413 00:32:09,721 --> 00:32:11,139 And do you think they will be grateful 414 00:32:11,222 --> 00:32:13,016 that we stole them from the world they knew? 415 00:32:13,600 --> 00:32:16,561 Do you think they'll be able to comprehend what they lost? 416 00:32:16,895 --> 00:32:18,855 -In time. -In time. 417 00:32:20,690 --> 00:32:27,072 Yes. I had 2,000 years to let it go. They will lose it in seconds. 418 00:32:31,117 --> 00:32:32,285 Please join us. 419 00:32:33,453 --> 00:32:35,288 Group A should know what you've done for them. 420 00:32:35,372 --> 00:32:38,958 I have confidence that they will appreciate the privilege 421 00:32:39,042 --> 00:32:42,337 of our continued survival here in Wayward Pines. 422 00:32:57,769 --> 00:32:59,604 [carousel music] 423 00:33:05,360 --> 00:33:06,444 [shrieking in distance] 424 00:33:06,528 --> 00:33:08,321 [man] Oh, my God, this isn't real. 425 00:33:10,240 --> 00:33:11,324 [man] Help me! 426 00:33:12,283 --> 00:33:13,451 [man] They lied to us! 427 00:33:20,083 --> 00:33:22,460 Stop! Stop! You can't leave me here. 428 00:33:22,544 --> 00:33:23,837 [horns blaring] 429 00:33:24,295 --> 00:33:26,172 [indistinct chatter] 430 00:33:29,634 --> 00:33:30,927 [woman] This can't be true! 431 00:33:31,011 --> 00:33:32,178 This isn't real! 432 00:34:00,206 --> 00:34:01,207 Friend. 433 00:34:03,001 --> 00:34:04,044 The people... 434 00:34:04,794 --> 00:34:06,463 in this town here, 435 00:34:08,298 --> 00:34:09,299 friends. 436 00:34:14,804 --> 00:34:16,765 Jason is our leader. 437 00:34:34,991 --> 00:34:36,534 This is a waste of time. 438 00:34:36,618 --> 00:34:40,538 Why is she cooperating? I'm honestly just curious. 439 00:34:40,872 --> 00:34:43,416 Given the way we've treated them, why would she? 440 00:34:43,500 --> 00:34:45,543 She's communicating, not cooperating. 441 00:34:45,627 --> 00:34:48,171 If she can comprehend even more than these simple cards, 442 00:34:48,254 --> 00:34:49,422 then we move forward. 443 00:34:49,798 --> 00:34:51,299 We try to show her 444 00:34:51,633 --> 00:34:53,426 that not everybody in this room is her enemy. 445 00:34:55,970 --> 00:34:59,641 You should want this to work. You should want progress. 446 00:35:00,725 --> 00:35:02,769 Nobody's worked harder for our survival than I have, 447 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 but we're in a war here, doctor. 448 00:35:04,229 --> 00:35:05,814 Yes, we are. 449 00:35:11,236 --> 00:35:12,445 We have to try everything. 450 00:35:15,281 --> 00:35:16,282 Friends. 451 00:35:33,008 --> 00:35:34,009 Doc. 452 00:35:36,219 --> 00:35:37,387 [growls] 453 00:35:42,017 --> 00:35:44,144 [Jason] Doc, I wouldn't do that. [Kerry] Stop, it'll kill you. 454 00:35:44,519 --> 00:35:45,562 Dr. Yedlin, I-- 455 00:36:12,672 --> 00:36:13,715 [growling] 456 00:36:13,840 --> 00:36:14,799 [Kerry] Get him out of there! 457 00:36:14,924 --> 00:36:16,343 [intense growl] 458 00:36:23,850 --> 00:36:25,226 Any doubt that she controls them? 459 00:36:27,729 --> 00:36:29,105 This experiment ends now. 460 00:36:29,731 --> 00:36:30,732 [gunshot] 461 00:36:30,940 --> 00:36:31,941 No! 462 00:36:33,068 --> 00:36:34,319 [growling] [gunshot] 463 00:36:35,653 --> 00:36:36,905 Stop! Stop! 464 00:36:37,447 --> 00:36:40,241 If they can learn? Let's teach them some consequences. 465 00:36:40,700 --> 00:36:41,701 [gunshot] 466 00:36:42,160 --> 00:36:43,161 Stop! Stop! 467 00:36:43,244 --> 00:36:45,538 Hey! Think about it. If you kill her, we all die! 468 00:36:50,502 --> 00:36:51,503 Kerry. 469 00:36:58,468 --> 00:37:02,055 If she does control them, is killing her a risk you wanna take? 470 00:37:04,683 --> 00:37:06,851 I don't have an answer yet for what will end this war, 471 00:37:06,935 --> 00:37:09,062 but eliminating what I believe is a crucial piece of it, 472 00:37:09,145 --> 00:37:10,689 is not what I would advise. 473 00:37:12,607 --> 00:37:14,693 Or do my words not hold any weight for you any more? 474 00:37:16,277 --> 00:37:17,445 Of course, they do. 475 00:37:19,906 --> 00:37:21,825 Dr. Yedlin presents new information. 476 00:37:23,034 --> 00:37:25,870 Let's think about what we can do with that before we waste it. 477 00:37:40,719 --> 00:37:42,721 [snarls] 478 00:38:03,366 --> 00:38:05,118 It's a cruel joke, isn't it? 479 00:38:07,120 --> 00:38:09,831 Here we are, last of our species. 480 00:38:11,875 --> 00:38:13,168 Best of what's left. 481 00:38:14,419 --> 00:38:17,505 We can't even climb out of our own ruins to save ourselves. 482 00:38:24,220 --> 00:38:25,764 You may be Jason's replacement, 483 00:38:26,848 --> 00:38:27,974 but they're ours. 484 00:38:35,440 --> 00:38:37,859 I've lived for many years in Wayward Pines. 485 00:38:39,527 --> 00:38:42,822 I barely remember the world as it once was. 486 00:38:44,866 --> 00:38:48,370 I worked hard... to forget it. 487 00:38:51,414 --> 00:38:52,874 I'm so grateful... 488 00:38:54,042 --> 00:38:56,920 to have come so far, and to have seen so much. 489 00:39:04,844 --> 00:39:06,471 It's been fascinating, 490 00:39:07,514 --> 00:39:09,015 studying Margaret with you. 491 00:39:11,559 --> 00:39:13,853 But at this point, we can't conclude-- 492 00:39:13,937 --> 00:39:16,564 Are you so indoctrinated that you can't see 493 00:39:16,648 --> 00:39:19,651 that the only animal in this room was Jason. 494 00:39:19,943 --> 00:39:21,945 I see his weaknesses, yes. 495 00:39:24,656 --> 00:39:28,660 But we are not the lesser species here. 496 00:39:29,369 --> 00:39:31,663 They are not our replacement. 497 00:39:33,331 --> 00:39:37,794 I won't surrender to those kinds of thoughts. 498 00:39:39,337 --> 00:39:40,338 I can't. 499 00:39:42,966 --> 00:39:43,967 I'm sorry. 500 00:39:49,639 --> 00:39:50,640 I'm going home. 501 00:39:51,141 --> 00:39:52,142 [mild chuckle] 502 00:39:52,892 --> 00:39:54,185 I mean, the hospital. 503 00:39:58,440 --> 00:40:00,775 I'm gonna take a shower and try to clear my head. 504 00:40:02,861 --> 00:40:05,363 I'll be back in a couple of hours and then we're gonna... 505 00:40:09,492 --> 00:40:10,994 I don't know what we're gonna do. 506 00:40:22,589 --> 00:40:24,924 CJ, you saw them first. 507 00:40:25,759 --> 00:40:26,760 The Abbies. 508 00:40:27,719 --> 00:40:29,387 Yes, with Pilcher. 509 00:40:30,180 --> 00:40:31,181 What do you think? 510 00:40:32,474 --> 00:40:33,475 About? 511 00:40:34,559 --> 00:40:35,685 Was it a mistake? 512 00:40:36,478 --> 00:40:38,313 Commencing construction when we did. 513 00:40:38,730 --> 00:40:40,398 Did we wake up too soon? 514 00:40:42,817 --> 00:40:44,361 We've stolen centuries. 515 00:40:45,195 --> 00:40:46,696 But that is a moment that we can't take back. 516 00:40:46,780 --> 00:40:47,989 Why discuss it now? 517 00:40:51,117 --> 00:40:53,119 We'll gather later to discuss protocol. 518 00:40:54,704 --> 00:40:56,373 Wayward Pines did not journey into the future 519 00:40:56,456 --> 00:40:57,916 to grind to a halt at this. 520 00:40:58,249 --> 00:40:59,250 I'll not allow it. 521 00:41:00,502 --> 00:41:03,463 I assure you. Humanity will win. 522 00:41:26,528 --> 00:41:27,654 [gasps] 523 00:41:28,738 --> 00:41:31,741 [dramatic music playing] 524 00:41:40,000 --> 00:41:41,167 [Exclaims] 525 00:42:05,567 --> 00:42:06,568 Margaret. 526 00:42:30,091 --> 00:42:31,676 [theme music playing]